Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric TRANE TPEFYP015MH142A
Página 1
Air-Conditioners INDOOR UNIT TPEFYP015,018,024,027,030,036,048,054MH142A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Página 2
[Fig. 3.1.1] (Unit: mm [in]) A Fan and motor removal door B Duct dimension [Fig. 3.1.2] Type 700 [27-9/16] 65 [2-9/16] TPEFYP015·018·024MH142A 680 [26-13/16] 754 [29-11/16] 550 [21-11/16] 600 [23-5/8] TPEFYP027·030MH142A 965 [38] 1039 [40-15/16] 835 [32-7/8] 885 [34-7/8] TPEFYP036·048·054MH142A 1130 [44-1/2] 1204 [47-7/16] 1000 [39-3/8]...
Página 3
[Fig. 7.1.1] [Fig. 7.1.3] A Cut here A Thermal insulation B Remove brazed cap B Pull out insulation C Wrap with damp cloth [Fig. 7.1.2] D Return to original position E Ensure that there is no gap here F Wrap with insulating tape A Cool by a wet cloth [Fig.
Página 4
[Fig. 7.2.1] Max. 20m [65 ft] Correct piping Max. 300mm [1-13/16 in] 1.5-2m [5-7 ft] Wrong piping A Insulation (9 mm [3/8 in] or more) B Downward slope (1/100 or more) C Support metal K Air bleeder L Raised M Odor trap Grouped piping D O.
Página 5
[Fig. 8.0.1] A Air inlet B �������������� C Duct D Canvas duct E Access door F Ceiling G ������������������������ H Air outlet [Fig. 9.1.1] A Ground-fault interrupter B Local switch/Wiring breaker ~208/230V C Indoor unit L1, L2, G D Pull box [Fig.
Página 6
- It may also be in violation of applicable laws. : Indicates that caution should be taken with rotating parts. (This symbol - MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC cannot be held responsible is displayed on the main unit label.) <Color: yellow>...
Página 7
1.2. Precautions for devices that use 1.4. Before getting installed (moved) - elec- R410A refrigerant trical work Caution: Caution: • Ground the unit. • Do not use the existing refrigerant piping. - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or - The old refrigerant and refrigerator oil in the existing piping contains a telephone ground lines.
Página 8
3. Selecting an installation site 3.1. Installation and servicing space • Select a location with sturdy �� surface ������ durable against the weight of unit. Refrigerant piping, drain piping, wiring, and other components should be in- • Before installing unit, the routing to carry in unit to the installation location stalled outside the areas, and free of the access doors to ensure that they should be determined.
Página 9
5. Installing the unit 5.1. Hanging the unit body 5.2. Confirming the unit’s position and fix- ing hanging bolts u Bring the indoor unit to an installation site as it is packed. u To hang the indoor unit, use a lifting machine to lift and pass through u Ensure that the hanging bolt nuts are tightened to fix the hanging bolts.
Página 10
BC controller and branches at the BC controller to - It may also be in violation of applicable laws. connect between indoor units. - MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC cannot be held responsible • For constraints on pipe length and allowable difference of elevation, refer to for malfunctions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrig- the outdoor unit manual.
Página 11
1. Insert the drain hose (accessory) into the drain port (insertion margin: 25 mm 2. Pour 1000 cc of clean water into the drain pan. [1 in]). Note: If using a pump to supply water��������������������� (The drain hose must not be bent more than 45° to prevent the hose from or slower by adjusting the valve.
Página 12
Transmission cable specifications Transmission cables ME Remote controller cables MA Remote controller cables Shielding wire (2-core) Type of cable Sheathed 2-core cable (unshielded) CVV CVVS, CPEVS or MVVS 0.3 ~ 1.25 mm [AWG 22 ~ 16] 0.3 ~ 1.25 mm [AWG 22 ~ 16] Cable diameter More than 1.25 mm...
Página 13
Warning: • Be sure to use specified wires for connections and ensure no external force is imparted to terminal connections. If connections are not fixed firmly, heat- ing or fire may result. • Be sure to use the appropriate type of overcurrent protection switch. Note that generated overcurrent may include some amount of direct current. Caution: •...
Página 14
9.4. External I/O specifications 9.6. Setting addresses (Be sure to operate with the main power turned OFF.) Caution: [Fig. 9.5.1] (P.5) 1. Wiring should be covered by insulation tube with supplementary <Address board> insulation. • There are two types of rotary switch setting available: setting addresses 1 to 9 and over 10, and setting branch numbers.
Página 15
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. instrucciones de uso bajo la supervisión de una persona responsable - MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC no es responsable de cual- de su seguridad. quier anomalía o accidente derivados del uso del tipo de refrigerante equivo- •...
Página 16
- Cuando la humedad de la habitación supera el 80% o cuando la tubería las ���� cadas por MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC, pue- de drenaje está obstruida, puede que la unidad interior gotee a causa de de producirse fuego o explosión.
Página 17
2. Componentes suministrados con la unidad interior La unidad se suministra con los siguientes componentes: Núm. Accesorios Cantidad Tubería de aislante (pequeña) Tubería de aislante (grande) Cinta de sujeción (pequeña) Cinta de sujeción (grande) Toma de drenaje Arandela 3. Selección de un lugar para la instalación 3.1.
Página 18
5. Instalación de la unidad 5.1. Suspensión del cuerpo de la unidad 5.2. Confirmación de la posición de la unidad y fijación de los pernos de suspensión u Lleve la unidad interior hasta el lugar de su instalación tal como viene empaquetada.
Página 19
- También podría suponer un quebrantamiento de la normativa aplicable. vaciones en el controlador BC para conectarse entre las unidades interiores. - MITSUBISHI ELECTRIC TRANE HVAC US LLC no es responsable de cualquier • Para conocer las restricciones en la longitud de la tubería y la diferencia de anomalía o accidente derivados del uso del tipo de refrigerante equivocado.
Página 20
7.3. Confirmación de la descarga de drenaje Tuberías agrupadas D TUBO PVC O. D. ø32 mm [1-1/4 pulg] u Asegúrese de que el mecanismo de drenaje funciona normalmente E Lo más grande posible. Aproximadamente 10 cm [3-15/16 pulg]. para la descarga y de que no hay fugas en las conexiones. F Unidad interior •...
Página 21
Especificaciones del cable de transmisión Cables de transmisión Cables del control remoto ME Cables del control remoto MA Cable blindado (2 conductores) Tipo de cable Cable enfundado de 2 conductores (no blindado) CVV CVVS, CPEVS o MVVS 0,3 ~ 1,25 mm [AWG 22 ~ 16] 0,3 ~ 1,25 mm [AWG 22 ~ 16]...
Página 22
Advertencia: • Asegúrese de utilizar los cables especificados para las conexiones, así como de que las conexiones de los terminales no se vean sometidas a fuerzas externas. Si las conexiones no se fijan firmemente, puede ocurrir un calentamiento o un incendio. •...
Página 23
9.4. Especificaciones de E/S externas 9.6. Configuración de las direcciones (Asegúrese de trabajar con la corriente “APAGADO”) Precaución: [Fig. 9.5.1] (P.5) 1. El cableado debe estar cubierto por un tubo aislante con aislamiento <Panel de direcciones> suplementario. • Hay disponibles dos tipos de �������� para los conmutadores girato- 2.
Página 24
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: 1340 SATELLITE BLVD, SUWANEE GA 30024 USA Publication No.