Mantenimiento; Eliminación; Caracteristicas Tecnicas; Accesorios Especiales - Intimus 14.87 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para 14.87:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
E
Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
MANTENIMIENTO DEL
MECANISMO DE CORTE (6x50 mm):
Después de un servicio continuo de
unas 2 horas, aplique por rociado algo
del aceite especial incluido en el volumen
de suministro sobre una hoja de papel
absorbente y pasar luego el papel por el
mecanismo de corte.
MANTENIMIENTO DEL
MECANISMO DE TRANSMISION:
Mensualmente se tienen que engrasar las ruedas
de sincronización, así como las ruedas de cadena
y las cadenas de accionamiento.
Antes de abrir la máquina se tiene que
desconectar la máquina por medio
del interruptor principal (1) (fig. 11) y,
asimismo, se tiene que desenchufar
el enchufe de la red.
Proceder de la manera siguiente:
1. Desmontar la cubierta lateral izquierda de
la carcasa, así como la caperuza.
2. Engrasar con una grasa corriente las piezas
arriba descritas, empleando para ello un pincel
o una bomba de engrase.
3. Montar la cubierta lateral izquierda y la caperuza
y enchufar el conector de la red. La máquina
puede ser ahora puesta en marcha de nue-
vo.
3
5
2
fig. 11

ACCESORIOS ESPECIALES

Denominación
Frasco de aceite, 125 ml (6x50 mm)
Juego de chapas protectoras angulares para la ampliación de la mesa (opcional)
Saco de plástico, 600 x 490 x 1500 x 0,06 mm
Rollo de cinta, 9 mm / 500 m
Indicación: En el caso de una demanda de accesorios especiales y de piezas de repuesto,
sírvanse dirigirse a su concesionario.

MANTENIMIENTO

¡No está permitido realizar ninguna
modi-ficación en la construcción de
la máquina!
En caso de una no-observación se
pierde el permiso de explotación de
la máquina.
SUGERENCIA PARA
UN AHORRO DE ENERGIA:
Observar que la máquina se encuentre
desconectada durante la noche (interruptor prin-
cipal (1) (fig. 11) en la posición "0").
COMPROBACION DEL
NIVEL DEL ACEITE (fig. 23):
Para la comprobación del nivel del aceite se tiene
que desenroscar la varilla medidora de nivel (38).
La marca en la varilla tiene que estar humedecida
de aceite. En caso contrario, se deberá rellenar
aceite.
4
1
38
fig. 23
6
7
8
fig. 12
Núm. de pedido
99943
86223
99969
80661
33
ELIMINACIÓN
ELIMINACIÓN DE
LOS RESIDUOS DE LA MÁQUINA:
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.

CARACTERISTICAS TECNICAS

DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS:
Anchuras de corte:
6x50 mm (Cross-Cut)
5,8 mm (tiras)
11,8 mm (tiras)
Capacidad de corte:
6x50 mm:
120-130 hojas (70 g/m
5,8 mm:
130-140 hojas (70 g/m
11,8 mm:
180-190 hojas (70 g/m
Anchura de trabajo:
428 mm
Potencia absorbida:
7 kW
Potencia suministrada:
4 kW
Peso:
aprox. 435 kg
COMPACTADOR:
Fuerza de prensado:
aprox. 8 T
Potencia:
4 kW
Dimensiones
de la cámara:
570x460x1000 mm
Abertura de llenado:
570x340 mm
Peso de la máquina:
aprox. 530 kg
Peso de fardo:
aprox. 60–80 kg
Tamaño de fardo:
500x600x750 mm
COMBINACION COMPLETA:
Tensión de conexión:
400V/50Hz
230V/50Hz
415V/50Hz
220V/60Hz
200V/50Hz
200V/60Hz
Fusibles previos:
(Fusible gl, clase de asignación 1)
400V–415V/50Hz:
25 A
220V–230V/50Hz:
35 A
200V/50Hz:
35 A
Longitud:
2840 mm
Anchura:
1210 mm
Altura:
1640 mm
Longitud estando abierta la
compuerta de extracción: 3510 mm
Nivel de ruido:
aprox. 63 dB(A)
Peso total:
aprox. 1045 kg
(Destructora de documentos y compactador)
14.87
)
2
)
2
)
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

699-6s699-12s699-6c

Tabla de contenido