Página 1
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italia Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com Correo electrónico: info@grasselli.com INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DESMEMBRANADORA AUTOMÁTICA NAB520M Conserve cuidadosamente el manual, que deberá acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
Página 3
7.7 Parada de la máquina por fin del ciclo de trabajo..............29 7.8 Parada de la máquina en caso de emergencia ..............29 7.9 Restablecimiento en caso de interrupción de la alimentación eléctrica ......29 7.10 Restablecimiento en caso de emergencia ..............29 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ..................30 TABLAS DE MANTENIMIENTO ....................31 8.1 Limpieza y desinfección de la máquina ................32 8.2 Control de la funcionalidad de los sensores y prueba diaria ..........39 ALMACENAMIENTO ......................40 PUESTA FUERA DE SERVICIO DE LA MÁQUINA ..............40 PROBLEMAS Y SOLUCIONES....................41 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 4
12.1 Control de las cadenas de transmisión y de los piñones ..........103 1 2.2 Reactivación del interruptor magnetotérmico (MT0B6 ..........104 12.3 Sustitución de la hoja de corte ..................105 12.4 Regulación de la hoja de corte ...................106 12.5 Sustitución del rodillo de goma ..................108 12.6 Sustitución del perno del motor del rodillo de goma y de los cojinetes ...... 112 12.7 Sustitución del eje dentado y del contrarrodillo de limpieza ........113 12.7.1 Sustitución del eje dentado ..................114 12.7.2 Sustitución del contrarrodillo de limpieza ..............116 12.8 Sustitución de las cintas NSF ..................118 12.8.1 Cinta de entrada ...................... 118 12.8.2 Cinta de salida ......................121 12.9 Sustitución del sistema de limpieza por aire comprimido ...........125 MANUAL DE REPUESTOS ......................201 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 5
- EN 12355 Máquinas para la industria alimentaria - Máquinas despellejadoras, desolladoras y desmembranadoras - Requisitos de seguridad y de higiene El fabricante declara, además, que la ficha técnica del producto se conserva en: GRASSELLI S.P.A. Via S. D’Acquisto, 2/C - 42020 Albinea (RE) Italia La persona encargada de rellenar la ficha técnica es: Luca Panciroli - Resp. de las Certificaciones Via I. Calvino 10 42010 Quattro Castella (RE) - Italia Albinea (RE), a ..... Giuliano Gemmi Responsable de la conformidad de los productos Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 7
«AGROALIMENTARIA» En conformidad con los Reglamentos y decretos vigentes Fecha: Se declara que la máquina modelo: NAB520M con matrícula: se ha fabricado en conformidad con: El Reglamento N.° 1935/2004 del 27 de octubre de 2004 El Decreto N.° 2007-766 del 10 de mayo de 2007 Y se declara que todos los materiales y objetos destinados a entrar en contacto, directa o indirectamente, con los productos alimentarios están en conformidad...
Página 8
PARTES DE PLÁSTICO: con todas las disposiciones legislativas pertinentes, en especial con la siguiente legislación comunitaria europea: Reglamento CE N.º 1935/04 Reglamento CE N.º 1895/05 Reglamento CE N.º 2023/2006 Reglamento CE N.º 10/2011 y posteriores actualizaciones y con la siguiente legislación italiana: • Decreto Ministerial del 21/3/73 y sucesivas actualizaciones y modificaciones • DPR 777/82 y sucesivas actualizaciones y modificaciones Los componentes plásticos destinados al contacto con los alimentos se han fabricado utilizando los materiales siguientes: - POM-C (Resina acetálica de grado C) Se declara que: el material no contiene sustancias sometidas a restricciones en las legislaciones citadas y respeta los límites de migración global y las restricciones específicas. El límite de migración global, además de las restantes restricciones específicas a las que se pueden someter los manómeros y/o aditivos presentes en el material, se respetan en las condiciones de uso mencionadas anteriormente. La afirmación se fundamenta en pruebas analíticas realizadas de acuerdo con los Reglamentos indicados anteriormente o bien, en base a los cálculos efectuados asumiendo que 1 kg de alimento entre en contacto con 6 dm2 de material de envasado. PARTES DE ACERO: a todas las disposiciones legislativas pertinentes, con especial referencia a la siguiente norma comunitaria europea: Reglamento CE N.º 1935/04 Reglamento CE N.º 2023/2006 y con la siguiente legislación italiana: • Decreto Ministerial del 21/3/73 y sucesivas actualizaciones y modificaciones • DPR 777/82 y sucesivas actualizaciones y modificaciones Los componentes metálicos destinados al contacto con los alimentos se han fabricado utilizando los siguientes materiales: Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 9
La empresa declara poner a disposición de la autoridad competente, toda la documentación de soporte necesaria, tal y como prevé el Reglamento Marco 1935/2004 CE en el artículo 16, apartado 1. Esta declaración es válida a partir de la fecha que figura a pie de página y será sustituida cuando haya cambios sustanciales en la producción del material que pudieran modificar algunos requisitos esenciales para la conformidad, o cuando las referencias legislativas citadas se modifiquen o actualicen comportando la necesidad de una nueva verificación para la conformidad. Fecha Albinea, ......Firma………………………………………. (sello de la empresa) Nombre y apellidos: Luca Panciroli Función: Responsable de la seguridad Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 11
N.º de matrícula: ha sido probada Lugar y fecha: por el técnico GRASSELLI S.p.a. Nombre y firma del técnico: El presente manual ha sido entregado y se ha impartido la capac- itación técnica adecuada a las siguientes personas: Nombre y apellidos: Firma: Firma: Nombre y apellidos: Firma: Nombre y apellidos: Nombre y apellidos: Firma: Sello y firma por aceptación Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 12
S.p.A., que se encargará de realizar un nuevo curso de formación. - El jefe de sección ha recibido una copia del presente manual y se compromete a leerlo y mandarlo leer atentamente a los operadores, así como a conservarlo en un lugar seguro para futuras consultas. El incumplimiento de uno de estos puntos exime a GRASSELLI S.p.A. de toda responsabilidad civil y penal por daños a personas o cosas causados por el uso incorrecto de la máquina. Sello y firma por aceptación Grasselli S.p.A.
Página 13
DECLARACIÓN DE PRUEBAS copia para Grasselli Se declara que la máquina Modelo de máquina: N.º de matrícula: ha sido probada Lugar y fecha: por el técnico GRASSELLI S.p.a. Nombre y firma del técnico: El presente manual ha sido entregado y se ha impartido la capacitación técnica adecuada a las siguientes personas: Nombre y apellidos: Firma:...
Página 14
- En caso de que el jefe de sección no pudiese realizar la capacitación, deberá informar dicha situación a GRASSELLI S.p.A., que se encargará de realizar un nuevo curso de formación. - El jefe de sección ha recibido una copia del presente manual y se compromete a leerlo y mandarlo leer atentamente a los operadores, así como a conservarlo en un lugar seguro para futuras consultas. El incumplimiento de uno de estos puntos exime a GRASSELLI S.p.A. de toda responsabilidad civil y penal por daños a personas o cosas causados por el uso incorrecto de la máquina. Sello y firma por aceptación Grasselli S.p.A.
Página 15
Personal especializado: personal que tiene conocimientos específicos sobre el mantenimiento ordinario de la máquina. Asistencia técnica: personal encargado del mantenimiento extraordinario y de la reparación de la máquina, expresamente encargado por el fabricante. ÁMBITO DE APLICACIÓN Uso previsto El modelo NAB520M ha sido diseñado para la extracción de membranas en productos planos. Uso incorrecto razonablemente previsible - La elaboración de productos redondeados. - La elaboración de productos que no sean carne o pescado - La manipulación de los sistemas de seguridad - El uso de disolventes o detergentes para la limpieza no aconsejados en las instrucciones de uso.
Página 16
En referencia al Estándar Europeo UNI EN ISO 12355:2003 1 Rodillo de compresión de goma 2 Cinta de carga 3 Producto 4 Eje dentado 5 Peine 6 Hoja de corte 7 Soporte de la hoja 8 Cinta de descarga 9 Contrarrodillo de limpieza 10 Pomo de bloqueo del soporte de la hoja - Riesgos mecánicos - Zona 1 Eje dentado giratorio y soporte de hoja con hoja de corte regulable en altura. Riesgo de extracción de la piel o de arrastre de los dedos dentro del dispositivo de corte. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 17
Contaminación del producto debido a residuos de productos desinfectantes o de limpieza que podrían provocar daños al consumidor - Causas físicas Elementos englobados en el producto fresco, de partes de la máquina o de otras fuentes, que podrían causar daños al consumidor - Peligro de electrocución Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 19
Características técnicas TENSIÓN ALIMENTACIÓN Descripción Datos U.M. (V 3P+T)** Ancho de trabajo +/- 10% Profundidad de la 2138 máquina Altura de la máquina 1248 Ancho de la máquina Altura de la cinta Peso Potencia Corriente (380V-60Hz) FRECUENCIA Consumo de aire L/min (Hz) Presión máxima bares Velocidad de trabajo m/min Nivel de presión sonora Alimentación de los circuitos auxiliares Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 20
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Máquina y sensores Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 21
Rodillo de compresión de goma Cinta de carga Producto 4 Eje dentado Peine 6 Hoja de corte 7 Soporte de la hoja 8 Cinta de descarga 9 Contrarrodillo de limpieza 10 Pomo de bloqueo del soporte de la hoja Cárter superior Mandos Entrada de aire comprimido y alimentación eléctrica Resguardo lateral derecho con soporte de la hoja para lavado y mantenimiento Cárter posterior Cilindro de limpieza Resguardo lateral izquierdo Sensor de protección del cárter superior Sensor de protección del cárter posterior Interruptor general Botón de emergencia Botón de marcha Botón de parada Testigo de alimentación a la red Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 23
(0-OFF) situado en el tramo superior de la máquina, y la alimentación neumática. Limpie y desinfecte la máquina antes del primer uso y, después, todos los días, con las herramientas y los detergentes dispuestos, utilizando los EPI previstos por la normativa vigente. Utilice solo repuestos originales, suministrados por el fabricante. Las operaciones de mantenimiento y reparación deben realizarse exclusivamente por personal especializado y perfectamente preparado. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 24
Pictogramas En la máquina se han colocado o impreso algunos pictogramas que contienen disposiciones de seguridad, además de la Marca CE y de algunas indicaciones para el uso correcto de la máquina. Los adhesivos deben sustituirse cuando ya no sean legibles. Resguardo izquierdo con cuadro eléctrico Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 25
- NO DEJE NUNCA LA MÁQUINA CONECTADA CUANDO NO SE UTILIZA. - SI LA MÁQUINA NO FUNCIONA NORMALMENTE, PÁRELA INMEDIATAMENTE. ATENCIÓN ANTES DE CONECTAR LA MÁQUINA, ASEGÚRESE DE LA PRESENCIA DE UN INTERRUPTOR Indicaciones DIFERENCIAL EN LA LÍNEA concernientes con la conexión eléctrica Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 26
Antes de mover la máquina, esta debe estar apagada (interruptor general en 0-OFF) y las clavijas eléctricas deben estar desenchufadas. Durante el desplazamiento de la máquina, no debe dañarse el cable de la alimentación eléctrica. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 27
6.3.2 Estabilización de la máquina Una vez colocada correctamente la máquina, se debe bloquear mediante los dispositivos de bloqueo situados en las dos ruedas giratorias de la máquina. ) Freno desconectado. 2) P resione con el pie la lengüeta (Fig. 1) del freno en las dos ruedas giratorias hasta que se conecte el freno. 3) Freno conectado. 4) Para desconectar el freno en las ruedas empuje la lengüeta (Fig. 3) del freno en las dos ruedas giratorias hasta que el freno se desconecte. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 28
6.3.3 Colocación de la cinta de entrada (si está prevista) 1) Si es necesario, vuelva a montar la cinta introduciendo el perno en el punto indicado, sin apretar a fondo los tornillos de fijación. 2) Voltee la cinta. Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 29
3) Empujando la cinta del modo como se indica, encástrela en el perno presente en el bastidor. 4) Apriete las palancas de fijación. 5) Apriete a fondo los tornillos de fijación del casquillo montado anteriormente. Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 30
6 y 10 bar. En caso de aire muy húmedo, instale un filtro de retención entre la instalación de suministro y la máquina. Realice la conexión a la instalación de la red de la empresa mediante el conector de 1/4” GAS (9). Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 31
42 Botón de emergencia - presionado emergencia conectada - soltado máquina en servicio 43 Botón de puesta en marcha de la máquina ON - presión: encendido de la máquina 44 Botón de parada de la máquina OFF - presión: parada de la máquina 45 Indicador de presencia de fase - apagado máquina apagada (interruptor general 0-OFF) - verde máquina encendida y lista para ser utilizada (interruptor general I-ON) Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 32
Es obligatorio controlar el estado de los guantes y cambiarlos cuando están rasgados o desgastados. - Compruebe que todas las protecciones estén fijadas correctamente - Compruebe que la máquina no arranque si los cárteres no están en su posición (v. apdo. 4 Descripción de la máquina). - Compruebe que la máquina se encuentre en el área de trabajo idónea y que las ruedas estén bloqueadas. - Compruebe que el cable de alimentación esté íntegro y que no presente abrasiones o quemaduras. Puesta en marcha de la máquina Use los guantes de protección anticorte - Active el interruptor que corta la corriente y conecte el interruptor general (41) de la máquina, girándolos a la posición (1) (ON). - Pulse el botón de ARRANQUE (43). Se pone en marcha la cinta de entrada. 7.5 Ciclo de trabajo - Coloque el producto sobre la cinta de entrada (2), con la parte que se quiere quitar dirigida hacia abajo. El producto será transportado hacia el rodillo y la hoja de corte. - Después de haber extraído la membrana del lado inferior, el producto será transportado fuera de la cinta transportadora, saliendo de la máquina (8), mientras la membrana extraída será expulsada. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 33
Si la máquina no se detiene, apáguela y advierta inmediatamente a la asistencia técnica. Restablecimiento en caso de interrupción de la alimentación eléctrica En caso de interrupción de la alimentación eléctrica: - Pulse el botón de ARRANQUE ON (43). 7.10 Restablecimiento en caso de emergencia Después de haber eliminado la causa que ha provocado la emergencia, para reanudar la elaboración, desactive el botón de EMERGENCIA (42) tirando del mismo hasta que se desbloquee. Pulse el botón start (inicio) y continúe normalmente con la elaboración. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 34
En caso de apertura de las cajas eléctricas de la máquina por el personal autorizado, controle siempre que las tapas estén bien cerradas y el buen estado de sus juntas de estanqueidad. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 36
También proporciona las directrices para la planificación, las modalidades de actuación de la limpieza y desinfección y los controles que hay que efectuar. El método de limpieza debe respetar los requisitos dictados por la norma y debe elegirse en función de las respectivas condiciones ambientales y del proceso productivo. La norma distingue dos métodos de limpieza y desinfección: en seco y en húmedo. Las características de la desolladora para membranas tipo RST y el tipo de elaboración para la que se utiliza, necesitan, para la eliminación de los residuos orgánicos que deja el producto tratado, una limpieza combinada con desinfección de tipo húmedo. Las modalidades de limpieza en húmedo dependen de la interacción de 4 factores: - Temperatura - Tiempo - Acción mecánica - Concentración y cantidad del agente de limpieza Las modalidades de desinfección en húmedo dependen de la interacción de 5 factores: - Temperatura - Tiempo - Acción mecánica - Concentración y cantidad del agente desinfectante - Tipo y número de microorganismos Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 37
La norma DIN10516 “Food hygiene – Cleaning and disinfection” (Higiene alimentaria - Limpieza y desinfección) en el capítulo 6, recomienda definir un plan minucioso de limpieza y desinfección tanto de los ambientes como de las herramientas, como en el ejemplo del anexo "A". Prepare en el plan la limpieza y desinfección diaria de la desolladora para membranas, procediendo como se indica a continuación, para no olvidarse de las partes internas en las que podrían depositarse los residuos de la elaboración. Supervise la eficacia de las operaciones de lavado, desinfección y enjuague, como dispuesto en la norma DIN10516 “Food hygiene – Cleaning and disinfection” (Higiene alimentaria - Limpieza y desinfección) en el capítulo 7 "Monitoring the effectiveness of cleaning and disinfection measures" (Supervisión de la eficacia de las medidas de limpieza y desinfección) y 8 "further checks (controles ulteriores)". Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 38
Periódicamente, se disponen nuevos cursos de formación para el personal encargado de las operaciones de limpieza y desinfección, como especificado por la norma DIN 10514. Para realizar la limpieza y desinfección diaria es necesario seguir el procedimiento de preparación de la máquina: 1) Desconecte la conexión eléctrica y gire siempre el interruptor general (41) hacia la posición (0 - OFF) (v. apdo. 7.1 Funciones y señalizaciones). 2) Abra completamente el cárter superior, volteándolo. 3) Levante el cabezal con el rodillo de goma, volteándolo. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 39
4) Desatornille los pomos de fijación del peine y quítelos. Soporte de hoja enroscado 5) Desenrosque los tornillos de fijación y retire la tapa del soporte de hoja. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 40
¡¡Utilice los guantes anticortes!! 6) Retire con cuidado la hoja de corte y colóquela en un lugar seguro para el lavado. 7) Afloje los pomos de fijación de los bloques que fijan el soporte de hoja en el bastidor. 8) Gire los bloques. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 41
9) Retire, levantándolo, el soporte de hoja. 10) Vuelva a colocar el soporte de hoja en sus soportes del lado derecho de la máquina. 11) Abra el cárter trasero, alzándolo hacia arriba y volteándolo. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 42
12) Abra la palanca de bloqueo de la cinta delantera. 13) Desbloquee la cinta delantera tirándola como se indica en la figura. 14) Voltee la cinta delantera para facilitar el lavado. 15) Proceder al lavado y desinfección, y como se indica, reemplazar las diversas partes de proceder a la inversa. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 43
Control de la funcionalidad de los sensores y prueba diaria (v. apdo. Descripción de la máquina y el apdo. Puesta en servicio) 1) Gire el interruptor general (41) hasta la posición (0). La máquina debe detenerse. 2) Abra el cárter superior (20). La máquina debe detenerse. 3) Abra el cárter trasero (24). La máquina debe detenerse. 4) Pulse el botón de emergencia (42). La máquina debe detenerse. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 44
El procedimiento de puesta fuera de servicio de la máquina debe ser realizado por personal especializado, equipado con los EPI dispuestos por las normativas vigentes. 1) Desconecte la alimentación eléctrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general en el cuadro eléctrico, y la alimentación neumática, desconectando el aire comprimido. 2) Desmonte las distintas partes y elimínelas por separado según disponen las normativas vigentes. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 45
RESERVADO A LA ASISTENCIA TÉCNICA) Personal especializado: Interruptor magnetotérmico intervenido Controle el interruptor magnetotérmico ubicado en el interior del cuadro eléctrico (v. MANUAL RESERVADO A LA ASISTENCIA TÉCNICA) Personal especializado: Fases La máquina no trabaja El eje dentado gira en sentido correctamente inverso de la alimentación invertidas, invierta las fases. Hoja de corte desgastada Operador: Sustituya la hoja de corte Hoja de corte en posición Operador: Controle y coloque la incorrecta hoja de corte correctamente Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 46
Operador: Controle la conexión Falta aire comprimido o presión insuficiente del aire comprimido y que la presión sea al menos de 6 bar. Personal especializado: Controle y regule la presión del aire comprimido en entrada (6-7 bar) Controle el funcionamiento del circuito y la integridad de los tubos neumáticos Eje dentado y contrarrodillo Anomalía del sistema de limpieza Operador: Controle la conexión con residuos de producto. del aire comprimido y que la presión sea al menos de 6 bar Personal especializado: Controle y regule la presión del aire comprimido en entrada (6-7 bar) Controle el funcionamiento del circuito y la integridad de los tubos neumáticos Controle el regulador de presión del sistema de limpieza, que debe estar regulado a 3 bar Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 47
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italia Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com Correo electrónico: info@ grasselli.com MANUAL RESERVADO A LA ASISTENCIA TÉCNICA O AL PERSONAL EXPRESAMENTE AUTORIZADO DESMEMBRANADORA AUTOMÁTICA NAB520M NAB520M Grasselli S.p.A.
Página 48
En esta sección se describen operaciones en la máquina que, por problemas relativos a la seguridad, no se incluyen en las operaciones normales de mantenimiento. Solo el personal encargado de la Asistencia Técnica de Grasselli S.p.A. o expresamente capacitado por la misma está autorizado a efectuar las operaciones que se describen a continuación. Antes de realizar cualquier operación en la máquina, desconecte tanto la alimentación eléctrica como la neumática: la primera, desenchufando la clavija...
Página 49
12.1 Control de las cadenas de transmisión y de los piñones Controle los órganos de transmisión mecánica accesibles abriendo los resguardos laterales. 1) Controle que las cadenas estén íntegras y engráselas con grasa aprobada para el sector alimentario de uso genérico NLGI 2. 2) Controle que los piñones no estén desgastados y si es necesario, sustitúyalos. 3) Si la máquina produce un ruido anómalo durante el funcionamiento, después de haber efectuado los controles y las operaciones detallados en los puntos 1 y 2, controle la integridad de los cojinetes y, si es necesario, sustitúyalos. Resguardo lateral izquierdo Resguardo lateral derecho Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 50
12.2 Reactivación del interruptor magnetotérmico (MT0b6) 1) Cuando un interruptor magnetotérmico interviene, el interruptor frontal está en posición (TRIPPED). Para el restablecimiento, gire el interruptor primero hacia la posición (0-OFF) y luego, hacia la posición (I-ON), después de haber controlado y eliminado eventualmente, la causa que ha provocado la intervención. 2) En caso de que no sea posible realizar el restablecimiento, sustituya el interruptor magnetotérmico (v. la sección Repuestos apdo. Cuadro eléctrico). Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 51
12.3 Sustitución de la hoja de corte ¡Atención! Utilice durante todas las operaciones guantes anti-corte. 1) Lleve a cabo las operaciones indicadas en el apartado 8.1 “Limpieza y desinfección de la máquina”, desde el punto 1 hasta el punto 5. 2) Utilizando los guantes anti-corte, saque la hoja de corte desgastada (B356) y sustitúyala con la nueva. 3) Controle que la hoja de corte se apoye perfectamente en el perno (R) y en el borde de la chapa del registro (9609), en toda su longitud. Preste atención para que el montaje se realice correctamente, es decir, la superficie de la hoja de corte con el bisel orientado hacia arriba y el borde que no corta apoyado en la chapa de registro (9609). 4) Vuelva a cerrar la tapa y monte el soporte de la hoja en la máquina (v. 8.1 Limpieza y desinfección de la máquina). 9609 Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 52
2) Después de haber abierto (modelo de soporte de hoja rápido) o quitado la tapa del dispositivo de cierre de la hoja, afloje los tornillos (072) que fijan la chapa de registro (9609). 3) Desplace la chapa (9609) hacia el eje dentado, para aumentar la extracción o retrocederla, para disminuir el espesor extraído. 4) Apriete los tornillos (072) que fijan la chapa de registro (9609). 5) Controle que la hoja de corte se apoye perfectamente en el perno (R) y en el borde de la chapa del registro (9609), en toda su longitud. Preste atención para que el montaje se realice correctamente, es decir, la superficie de la hoja de corte con el bisel orientado hacia arriba y el borde que no corta apoyado en la chapa de registro (9609) (v. 12.3 Sustitución de la hoja de corte). 6) Vuelva a cerrar la tapa y monte el soporte de hoja en la máquina (v. 8.1 Limpieza y desinfección de la máquina). 4021 9609 B356 9609 B356 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 54
12.5 Sustitución del rodillo de goma ¡Atención! Utilice durante todas las operaciones guantes anticorte. 1) Abra, alzándolo, el cárter superior. 2) Levante el cabezal con el rodillo de goma, volteándolo. 3) Desatornille los pomos de fijación del peine y quítelos. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 55
4) Desenrosque el pomo de bloqueo de la virola. 5) Desenrosque y quite la virola de sostén del eje del rodillo. 6) Extraiga el eje con cuidado, del engranaje, sosteniéndolo y moviéndolo hacia la dirección indicada. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 56
9860 10299 9848 2169 9867 10306 9867 9861 13428 7) Sustituya las partes desgastadas volviéndolas a montar como se indica en la figura Rodillo de goma de tubo para pollo, pavo y productos delicados (A) (vea el apdo. Repuestos) Rodillo de perfil de horquilla (B) (vea el apdo. Repuestos) Rodillo de perfil redondeado (B) (vea el apdo. Repuestos) Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 57
8) Para volver a montar el rodillo de goma, introduzca el extremo del eje en el engranaje sobre el soporte. 9) Vuelva montar, enroscándola, la virola de soporte del eje. 10) Bloquee la virola de soporte del eje, con el pomo correspondiente, enroscándola a la altura del orificio que se encuentra en el soporte lateral de la máquina. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 58
1) Desmonte el rodillo de goma (v. apdo. 12.5 Sustitución del rodillo de goma). 2) Extraiga el resguardo derecho del ca- 11790 bezal de soporte del rodillo de goma. 3) Afloje el tensor de cadena (273) y abra la cadena (10265). 4) Desmonte el piñón (11790) y quite la lengüeta (2169). 5) Saque el perno del motor (9861) y sustitúyalo. 5757 Si hubiera que sustituir los componentes del casquillo 6) Destornille los tornillos que fijan el casquillo en el lateral del rodillo de goma. 7) Quite el anillo seeger (323). 8) Extraiga los cojinetes (324) y el retén de aceite (10299). 9) Sustituya los elementos desgastados y vuelva a montarlo todo en modo inverso a lo descrito anteriormente, engrasando el retén de aceite y los cojinetes antes de colocar el perno nuevo. 10) Vuelva a montar los diferentes componentes desmontados anteriormente. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 59
12.7 Sustitución del eje dentado y del contrarrodillo de limpieza SOPORTES LATERALES / SIDE SUPPORTS REF. DESCRIPCIÓN CINTA DE ENTRADA / INPUT BELT TENSOR DE CADENA / SPROCKET CINTA DE SALIDA / OUTPUT BELT EJE DENTADO / TOOTHROLLER CONTRARRODILLO / COUNTER-ROLLER SHAFT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 60
23186 13053 23176 1633 16075 5688 5) Afloje el tornillo (5688) que bloquea el casquillo del eje. 22911ASSY 6) Extraiga e l r odillo p or l a p arte d el p iñón, con el extractor correspondiente. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 61
7) Quite el casquillo del eje atornillando el extractor en el agujero roscado M8. 8) Sustituya el eje, engrase los cojinetes y vuelva a montar los diferentes componentes, siguiendo el orden inverso. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 62
4) Desmonte la cadena 17950T1. 5) Mediante un extractor desde afuera, retire el piñón 20107. 6) Afloje el tornillo de fijación (5688) del casquillo (22906ASSY) y, mediante un extractor, quite el casquillo. 7) Abra el resguardo lateral derecho y desmonte la cadena (20963T2) y el piñón (337). 20963T2 8) Afloje el tornillo de fijación (4186) del casquillo (22905ASSY) y, mediante un extractor, quite el casquillo. 9) Quite el contrarrodillo. 22905ASSY 4186 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 63
11) Apriete los tornillos de fijación de los casquillos. 12) Vuelva a controlar que la regulación de la distancia en toda la longitud todavía sea la correcta. 13) Vuelva a montar los componentes restantes desmontados anteriormente. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 64
Sustitución de la alfombra 1) Quite el rodillo de goma. 2) Quite el soporte de la hoja. 3) Abra las palancas de bloqueo de la cinta. 4) Desbloquee la cinta como se indica en la figura. 5) Desmonte el perno de sostén de la cinta. 6) Quite todo el soporte de la cinta. 7) Extraiga la cinta y sustitúyela con una nueva (vea el apdo. repuestos). 8) Vuelva a montar las diferentes partes en sentido inverso. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 65
Sustitución del perno de desplazamiento de la cinta (19182) 2169 23195 22915ASSY 9219 22902 5688 24829 19323T1 2195 A-ASSY 5688 9219 22901 19182 A-ASSY 10386 23545 2169 23445 10386 4186 23179 1) Quite el rodillo de goma. 2) Quite el soporte de la hoja. 3) Quite la cinta delantera como se indica en el apartado anterior desde el punto 3 al punto 6. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 66
(A-ASSY) y vuelva a montar las 5676 diferentes piezas realizando todos 5676 los pasos en sentido inverso. 8) Vuelva a montar la cinta realizando las operaciones sentido inverso (v. también el apdo. 6.3.3 5676T1 Posicionamiento de la cinta de entrada) 23175 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 67
18722 diferentes partes del soporte inferior. 4) Desenrosque los tornillos (18722) de bloqueo del rodillo de soporte del rascador de cinta. 18722 5) Extraiga el rodillo de soporte y retire el rascador de cinta. 6) Desenrosque los tornillos que fijan el soporte de la cinta en el eje de transmisión. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 68
7) Desenrosque los tornillos y quite los dos separadores que fijan el soporte de la cinta en los soportes laterales. 8) Quite, desenroscando los tornillos de fijación, la abrazadera de soporte. 8202 31956 27362T1 31956 8202 9) Quite los tornillos, tuercas y separadores de los extremos de los soportes laterales, prestando atención en sostener el soporte que ha quedado libre en el interior de la cinta. Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 69
(23545), con la ayuda de 20963T2 un extractor, y el grupo inferior (A-ASSY). A-ASSY 2169 23195 22915ASSY 9219 22902 5688 24829 19323T1 2195 A-ASSY 5688 9219 22901 19182 A-ASSY 10386 23545 2169 23445 10386 4186 23179 Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 70
13) Desenrosque el tornillo de fijación (623) del casquillo (22915ASSY) y quítelo. 14) Extraiga el buje del soporte (24829). 15) Moviéndolo lateralmente, retire el eje de transmisión de la cinta, junto con la alfombra. 16) Q uite la alfombra (30837T3) y sustitúyala. 30837T3 17) V uelva a montar todos los componentes en sentido inverso, sustituyendo las partes desgastas (v. repuestos). Grasselli S.p.A. NAB520M V.10-2018...
Página 71
Sustitución de las cintas modular 1) Quite el rodillo de goma. 2) Quite el soporte de la hoja. 3) Abrir la cinta tirando de un pasador como se muestra 4) Extraiga la cinta y sustitúyela con una nueva (vea el apdo. repuestos). 5) Vuelva a montar las diferentes partes en sentido inverso. Nota: Para cambiar las piezas de las cintas, consulte la sección 12.8 Sustitución de las cintas de la NSF Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 73
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italy Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com E-mail: info@grasselli.com MANUALE RICAMBI / SPARE PARTS ASPORTATRICE DI MEMBRANE AUTOMATICA AUTOMATIC MEMBRANE SKINNER NAB520M Allegato alle ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE...
Página 74
4) Voltage: motor and motor protector. 5) Motor: if standard or stronger version. 6) Any special parts on the machine that are not included in the exploded drawings of the machine. Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 76
20260 COPERCHIO LATERALE SUPERIORE / TOP SIDE COVER 20444T1 CORPO PER SERRATURA / BODY KEY SERRATURA COMPLETA INOX PER CHIAVE GRASSELLI SENZA PIATTINO / STAINLESS STEEL 20444T1ASSY LOCK ASSY GRASSELLI MADE WITHOUT PLATE 20445T1 TONDO PER SERRATURA / PIN KEY...
Página 81
27923T1 LAMIERA SPECIALE SUPPORTO MAGNETE CODIFICATO RETTANGOLARE / PLATE FOR MAGNET AGGANCIO PROTEZIONE POSTERIORE PER NASTRO APRIBILE / HOOK PLATE FOR OPENABLE 27952T5 BELT 27989 TONDO CHIUSURA PROTEZIONE POSTERIORE / BAR Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 82
14.4 GRUPPO RULLO IN GOMMA / RUBBER ROLLER GROUP Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 83
VITE TE 08X65 / HEXAGON HEAD SCEW 08X65 5757 VITE TCCE 08X40 / SOCKET HEAD CAP SCREW 8X40 6529 DADO BASSO M20X1.5 / NUT M20X1.5 6843 VITE TE 10X20 / HEXAGON HEAD SCREW 10X20 Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 84
PIGNONE X NASTRO POSTERIORE / SPROCKET 20587 CARTER DX COMPLETO X TESTATA RULLO GOMMA / RIGHT CARTER 22921 ALBERO FULCRO RULLO GOMMA / SHAFT 20773T6 SISTEMA CILINDRO TESTATA STANDARD / STANDARD HEAD CYLINDER Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 85
PIEDE SX REGOLAZIONE TESTATA / HEAD REGULATION BLOCK 2080DX PIEDE DX REGOLAZIONE TESTATA / HEAD REGULATION BLOCK 3097 VITE TE 08X10 / HEXAGON HEAD SCREW 08X10 6436 VITE TE 10X30 / HEXAGON HEAD SCREW 10X30 Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 86
14.6 ALBERO DENTATO E CONTRORULLO DI PULIZIA / TOOTHED ROLLER AND CLEANING ROLLER Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 87
ALBERO DENTATO Z=32 - P=7 MM / TOOTHROLLER Z=32 - P=7 MM 23188 ALBERO DENTATO Z=60 - P=3,75 MM / TOOTHROLLER Z=60 - P=3,75 MM 23189 ALBERO DENTATO Z=88 - P=2,57 MM / TOOTHROLLER Z=88 - P=2,57 MM Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 95
COPERCHIO A SPORGENZA MAGGIORATA / COVER WITH INCREASED PROJECTION PORTALAMA COMPLETO COPERCHIO AVVITATO STANDARD / BLADE HOLDER ASSY 23875T1AY WITH STANDARD COVER PORTALAMA COMPLETO COPERCHIO AVVITATO A SPORGENZA MAGGIORATA / BLADE 23875T2AY HOLDER ASSY WITH COVER WITH INCREASED PROJECTION Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 96
14.11 SISTEMA DI PULIZIA AD ARIA COMPRESSA / COMPRESSED AIR CLEANING SYSTEM Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 97
RACCORDO GIREVOLE T TUBO Ø 8 - 1/4” / PUSH-IN FITTING 13943 RACCORDO A L 1/8” MF / ELBOW 1/8 MALE-FEMALE 16333 RACCORDO DIRITTO RAPIDO TUBO Ø 8 - 1/8” GAS / PIPE FITTING 1/8” FOR TUBE Ø 8 Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 98
VITE SPEC. FISSAGGIO STELO CILINDRO PULIZIA / AIR INLET SCREW 23874 DISTANZIALE IN GOMMA 26.3X40X3.5 / RUBBER WASHER 23883 TUBO ARIA QUADRO COMPLETO / AIR PIPE 23884 BUSSOLA DI SCORRIMENTO / BUSH 23885 GHIERA / NUT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 105
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italy Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com E-mail: info@grasselli.com APPENDICE / APPENDIX RICAMBI / SPARE PARTS NASTRI / BELTS Allegato alle ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE NAB520M Annex NAB520M of USE AND MAINTENANCE MANUAL Conservare con cura il manuale che deve seguire la macchina durante tutta la propria vita.
Página 107
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italy Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com E-mail: info@grasselli.com RICAMBI / SPARE PARTS NASTRI TIPO NSF / NSF TYPE BELTS Allegato alle ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE NAB520M Annex NAB520M of USE AND MAINTENANCE MANUAL Grasselli S.p.A.
Página 108
NASTRO IN INGRESSO TIPO NSF / NSF TYPE INFEED BELT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 109
RULLO SPINABILE L=120MM PER NASTRO / ROLLER WITH PIN’S TRAVERSA TELAIO CON FULCRO TERMINALE COMPLETA PER NASTRO ANTERIORE APRIBILE 27361T2 TIPO THERMODRIVE / CENTRAL FRAME WITH FULCRUM TRAVERSA TELAIO COMPLETA PER NASTRO ANTERIORE APRIBILE TIPO THERMODRIVE/ 27361T1 CENTRAL FRAME Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 110
TERMINALE APRIBILE DX COMPLETO PER NASTRO ANTERIORE APRIBILE / TERMINAL RIGHT 30834DX SIDE PLATE 30835 DISTANZIALE 21X25X46 / SPACER 21X25X46 30837T1 NASTRO NSF TD26-TUB-5,3-P1 2278X440 BLU / BELT 2278 X 440 NSF Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 112
NASTRO IN USCITA TIPO NSF / NSF TYPE OUTFEED BELT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 113
19797 DISTANZIALE 6.5X10X10 / SPACER 6.5X10X10 20562T1 LAMIERA TRAVERSA UNIONE FIANCHI E ALBERO MOTORE / BELT FRAME UNION PLATE 20747T3 FIANCO DX PER TELAIO NASTRO 1800 / THERMODRIVE BELT RIGHT SIDE Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 114
NASTRO NSF TD26-TUB-5,3-P1 1803X500 BLU / BELT 1803 X 500 NSF 31352 PIATTO IN PLASTICA PER APPOGGIO NASTRO SMONT.ABILE L=751 / PLASTIC PLATE 31534T1 POMELLO M12 / KNOB M12 31956 LAMIERA SOSTEGNO PROTEZIONE POSTERIORE / SUPPORT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...
Página 115
Via Salvo D’Acquisto 2/C - 42020 Albinea (RE) Italy Tel. +39 0522 599745 Fax +39 0522 598147 - Web: www.grasselli.com E-mail: info@grasselli.com RICAMBI / SPARE PARTS NASTRI TIPO MODULARE MODULAR TYPE BELTS Allegato alle ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE NAB520M Annex NAB520M of USE AND MAINTENANCE MANUAL Grasselli S.p.A.
Página 116
NASTRO IN INGRESSO TIPO MODULARE / MODULAR TYPE INFEED BELT Grasselli S.p.A. Grasselli S.p.A. NAB520M Ed.10-2018 NAB520M Ed. 10-2018...