Resumen de contenidos para Electrolux Professional +9IIKAAOMIA
Página 1
Planchas Fry Top 1200 EFT93 Manual de instalación y funcionamiento 59589G900- 2019.06...
Página 2
Introducción El manual sobre instalación, uso y mantenimiento (a continuación, el Manual) proporciona al usuario la información necesa- ria para el uso correcto y seguro de la máquina (o “aparato“). Estas instrucciones no se han de considerar como una larga lista de advertencias sino como una serie de instrucciones para me- jorar, en todos los sentidos, las prestaciones de la máquina y evitar un uso incorrecto con daños a personas, animales u objetos.
Página 3
Indice A INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................... 5 Información general ........................5 Equipo de protección personal ......................6 Normas generales de seguridad ...................... 6 NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES ..................7 Señales de seguridad que se deben colocar en la máquina o cerca de ella: ..........9 Transporte, traslado y almacenaje....................
Página 4
G LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA ..................21 Mantenimiento habitual........................ 21 G.1.1 Información para el mantenimiento ..................21 G.1.2 Limpieza del aparato y los accesorios..................22 G.1.3 Partes externas ........................ 22 G.1.4 Otras superficies....................... 22 G.1.5 Periodos sin funcionamiento....................22 Guía breve de solución de problemas (modelos de gas) ..............
Página 5
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Información general Para garantizar el uso seguro del equipo y comprender correctamente el manual, es necesario conocer los términos y las convenciones tipográficas que se utilizan en la documentación. Para señalar y reconocer los diferentes tipos de peligro, en el manual se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Peligro para la salud y la seguridad de los operadores.
Página 6
Equipo de protección personal Tabla resumen del equipo de protección personal (EPP) que debe utilizarse en las distintas fases de la vida útil de la máquina. Fase Ropa de Calzado de Guantes Gafas Casco de protección seguridad seguridad — ● ○...
Página 7
• Antes del mantenimiento o la reparación, desconecte la alimentación eléctrica y coloque un cartel rojo en el seccionador para advertir que se está trabajando en ese circuito. • La recirculación del aire debe garantizar el volumen de aire necesario para la combustión, 2 m³/h/kW de potencia de gas, así...
Página 8
• Las operaciones de reparación y mantenimiento extraordinario deben estar a cargo exclusivamente de personal especializado que disponga de equipo de protección individual, herramientas y medios auxiliares adecuados. • Está completamente prohibido utilizar la máquina si se han desmontado, modificado o manipulado los resguardos, las protecciones y los dispositivos de seguridad.
Página 9
PRECAUCIÓN En el caso de que se produzca una anomalía importante (por ejemplo, cortocircuitos, desconexión de los cables del bloque de terminales, averías del motor, deterioro de las fundas de protección de los cables eléctricos, olor a gas que indique posibles escapes, etc.), el operador debe: desactive la máquina de inmediato y desconecte todos los suministros (electricidad, gas, agua).
Página 10
• Es obligatorio que los encargados del transporte, manutención y almacenaje de la máquina posean una adecuada formación y capacitación para usar los sistemas de elevación y adopten los dispositivos de protección individual adecuados para el tipo de operación realizada (por ejemplo: mono de trabajo, calzado de seguridad, guantes y casco de protección).
Página 11
• El esquema de instalación facilita las medidas del aparato y la posición de las conexiones (gas, electricidad y agua). Compruebe que en el lugar de instalación todo esté a punto para efectuar las conexiones. • El lugar donde se instalará la máquina no debe estar contaminado por sustancias corrosivas (cloro, etc.).
Página 12
• trepar a la máquina; • incumplir lo indicado en el uso previsto de la máquina; • otros comportamientos que pueden provocar riesgos que el fabricante no puede eliminar. Los comportamientos arriba descritos están prohibidos. A.12 Limpieza y mantenimiento de la máquina •...
Página 13
Piezas y accesorios • Utilice exclusivamente accesorios y recambios originales. El uso de accesorios o recambios no originales invalidará la garantía original del fabricante y puede derivar en que la máquina no cumpla las normas de seguridad. A.13 Desguace de la máquina •...
Página 14
IMQ/GS Cat. categoría de gas Pmbar presión del gas Electrolux Professional SpA Viale Treviso 15 33170 Porde- fabricante none Italia Ubicación de la placa de características IMPORTANTE Este manual contiene las instrucciones de uso de diferentes aparatos. Para identificar el aparato, consulte la placa de datos, ubicada debajo del panel de control (consulte la imagen siguiente).
Página 15
Está destinado a uso comercial. Fabricante Electrolux Professional S.p.A. o cualquier El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con centro de asistencia autorizado por ésta. capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o...
Página 16
Cliente la persona que ha adquirido la máquina y/ • casos excepcionales no previstos; o que la gestiona y utiliza (por ejemplo, • uso de la máquina por parte de personal no informado ni empresa, empresario o sociedad). preparado; Electrocución descarga accidental de corriente eléctrica •...
Página 17
Eliminación del embalaje E.4.1 Instalación en puente o marco de consola (dependiendo del aparato y/o modelo) El embalaje debe eliminarse de conformidad con las normas • Siga atentamente las instrucciones que se suministran con vigentes en el país donde se utiliza el equipo. Todos los el accesorio correspondiente.
Página 18
IMPORTANTE Si el aparato no está bien nivelado, la combustión es incorrecta y el aparato funciona mal. E.6.4 Conexión (dependiendo del aparato o del modelo) Modelos monobloque 1. En el esquema de instalación, localice el empalme de gas en la base del aparato. 2.
Página 19
Sustitución del muelle de ajuste del E.7.1 Comprobación de la presión de suministro (todas las versiones) regulador de presión (solo para Australia) Consulte la placa de datos del aparato para controlar que este Para sustituir el muelle “D“ del regulador de presión por uno sea adecuado al tipo de gas empleado (si no corresponde, adecuado para el tipo de presión de gas indicado en la tabla siga las instrucciones del apartado E.6.6 Adaptación a otro...
Página 20
ADVERTENCIA 4. Sujete el cable de alimentación con la abrazadera. El fabricante no asume respon- sabilidad alguna por daños o lesiones debidos al incumpli- miento de las normas anteriores o de las normas de seguridad eléctricas obligatorias en el país en el que se utiliza el aparato.
Página 21
F.2.1 Encendido 2. Gire el mando “A“ a la posición para apagar el quemador piloto. Los mandos de la válvula termostática tienen los siguientes elementos: F.2.3 Al finalizar el servicio Mando de la válvula termostática • Gire el mando “A“ a la posición Mando de regulación de temperatura •...
Página 22
PRECAUCIÓN 3. Para colocar alimentos en la placa o retirarlos, utilice Antes de realizar operaciones de limpieza, únicamente espátulas de acero inoxidable. desconecte la alimentación eléctrica del 4. Durante la cocción, limpie la plancha lisa con el rascador de borde afilado y la plancha acanalada con la espátula aparato.
Página 23
Desperfecto Posibles causas: El quemador piloto no se enciende • El encendedor no está bien sujeto o está mal conectado. • El encendedor o su cable está dañado. • La presión del gas en los tubos es insuficiente. • El inyector está obstruido. •...
Página 24
Mantenimiento, inspecciones, revisiones y limpieza Frecuencia Responsabilidad Limpieza habitual Operador Diaria • limpieza general de la máquina y de la zona circundante. Protecciones mecánicas Anual Servicio • compruebe el estado de conservación y si hay piezas deformadas o flojas, o si faltan piezas. Control •...
Página 25
DESGUACE DE LA MÁQUINA ADVERTENCIA El desguace debe llevarse a cabo de conformidad con la legislación vigente en cada país. Consulte “Información sobre El equipo se deberá depositar en un punto de recogida y seguridad“ eliminación. Desmontar los equipos agrupando los componentes según su naturaleza química.