Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air purifier /
Luftreiniger /
Purificador de aire /
by Blueair
Purificateur d'air /
Oczyszczacz powietrza
by Blueair
User Manual / Benutzerhandbuch /
Blue
Manual de usuario / Guide
PURE 221
d'utilisation / Instrukcja obsługi
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blueair Blue PURE 221

  • Página 1 Air purifier / Luftreiniger / Purificador de aire / by Blueair Purificateur d’air / Oczyszczacz powietrza by Blueair User Manual / Benutzerhandbuch / Blue Manual de usuario / Guide PURE 221 d’utilisation / Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Blue PURE 221 English User Manual Model: Pure221 English User Manual 04 -17 Deutsche Benutzerhandbuch 19 - 33 M anual de usuario en español 35 - 49 Guide d’utilisation en français 51 - 65 Polska instrukcja obsługi 67 - 81 SAFETY SYSTEM OVERVIEW WHAT´S IN THE BOX...
  • Página 3 WARNING: for their safety. To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a ser- vice center authorized by Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged. CAUTIONS: Use the grounded power cable provided with your Pure 221 unit to plug directly into an appropriate, grounded electrical outlet.
  • Página 4 SYSTEM OVERVIEW SYSTEM OVERVIEW Blueprint Air outlet Ion chamber (Air stream optimizer) Inner wall Motor Fan base Protective grill Release button for filter Exterior casing Particle filter or Particle + Carbon filter Air inlet 360°...
  • Página 5 WHAT'S IN THE BOX USAGE Pure 221 package Placement Place Pure 221 in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household. Using Pure 221 in your bedroom: After 7 seconds the light automatically dims to 10% of the full effect.
  • Página 6 SET UP ON/OFF AND OPERATING SPEEDS Getting started On/off and speed control Plug in your Pure 221 Press the button to When the indicator On/Low Medium High air purifier. turn the unit on. The light glows white, Press once to turn Press twice to set to Press three times to unit automatically...
  • Página 7 6 months. (see "Change the main filter") Smoke Chemicals Cooking odors *Particle matter smaller than 2.5 microns IMPORTANT Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.
  • Página 8 FILTERS FILTERS Change the main filter Be sure to unplug the unit before changing the main filter. Firmly press the top Plug in the unit. To reset the unit, of the unit onto the press the Pure 221 replacement filter button for three until you hear a click.
  • Página 9 CARE AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS General care Specifications Room size: 50m²  (540 sq. ft.) Take good care of your Pure 221 air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Clean Air Delivery Smoke Dust Pollen Rate (CADR) Occasionally vacuum the inside and outside of the main filter to remove any dust.
  • Página 10 Blue PURE 221 Deutsche Benutzerhandbuch Modell: Pure221 SICHERHEIT SYSTEMÜBERSICHT LIEFERUMFANG VERWENDUNG EINRICHTUNG EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN FILTER PFLEGE UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN...
  • Página 11 SICHERHEIT SICHERHEIT Sicherheitsbestimmungen Das Kabel von heißen Oberflächen fernhalten. Nicht auf das Gerät setzen, stellen oder klettern und das Gerät nicht als Tisch oder Ablage verwenden. Bei den Luftreinigern Pure 221 handelt es sich um Elektrogeräte. Es dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt, die Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme durch Belüftungsschlitze nicht verdeckt und keine Fremdkörper und treffen Sie die notwendigen Vorkehrungen, um Brandgefahr,...
  • Página 12 SYSTEMÜBERSICHT SYSTEMÜBERSICHT Technische Zeichnung Luftaustritt Ionenkammer Innenwand (Luftströmungsoptimierer) Lüfter Motor Lüfterfuß Schutzgitter Entriegelungstaste für Filter Außengehäuse Partikelfilter oder Kombinationsfilter 360°-Lufteinlass...
  • Página 13 LIEFERUMFANG VERWENDUNG Pure 221-box Aufstellung Stellen Sie den Pure 221 in Ihrem Raum aufrecht auf den Boden. Achten Sie darauf, das Gerät so zu platzieren, dass es nicht von einer Person oder einem Haustier umgeworfen werden kann. Blue im Schlafzimmer verwenden? Keine Sorge, nach 7 Sekunden wird das Licht automatisch auf 10 % herunter gedimmt.
  • Página 14 EINRICHTUNG EIN/AUS UND BETRIEBSGESCHWINDIGKEITEN Vorbereitung Ein/Aus und Geschwindigkeits- regelung Schließen Sie Ihren Drücken Sie zum Wenn die Kon- Ein/Niedrig Mittel Hoch Blue-Luftreiniger an Einschalten die trollleuchte weiß Einmal berühren, um Für mittlere Für eine hohe eine Steckdose an. Taste. Blue stellt leuchtet, arbeitet Ihr das Gerät einzus- Geschwindigkeit...
  • Página 15 Partikel und Kohlenstofffilter entfernen alle obigen Verschmutzungen „Hauptfilter wechseln) plus: VOC (flüchtige Tabakrauch Chemikalien Kochgerüche organische Ver- bindungen) * Feinstpartikel kleiner als 2,5 µm WICHTIG! Verwenden Sie nur Originalfilter der Marke Blueair, um die Funktion des Geräts zu gewährleisten und den vollen Garantieumfang zu erhalten.
  • Página 16 FILTER FILTER Hauptfilter wechseln Achten Sie darauf, das Gerät vor dem Auswechseln des Hauptfilters von der Stromversorgung zu trennen Setzen Sie den ober- Verbinden Sie das Drücken Sie zum en Teil des Geräts Gerät mit einer Netzs- Zurücksetzen des wieder zurück auf teckdose.
  • Página 17 PFLEGE UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN Allgemeine Pflege Technische Daten Achten Sie auf eine gute Pflege Ihres Pure 221-Luftreinigers, um eine Raumgröße: 50m²  (540 sq. ft.) optimale Geräteleistung sicher zu stellen. Luftreinigungskapazität Rauch Staub Pollen (CADR-Wert) Saugen Sie den Hauptfilter von Zeit und Zeit von innen und ußen ab, um angesammelten Staub zu entfernen.
  • Página 18 Blue PURE 221 Manual de usuario en español Modelo: Pure221 SEGURIDAD DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA CONTENIDOS DE LA CAJA UBICACIÓN ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN FILTROS CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES...
  • Página 19 SEGURIDAD SEGURIDAD Información de seguridad Mantenga el cable lejos de superficies calefaccionadas. No se siente ni se pare sobre la unidad. No la use como escalón, ni como mesa, ni como dispositivo de almacena- miento. Los purificadores de aire Pure 221 son dispositivos eléctricos. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las pre- No apoye ningún objeto sobre la unidad, no bloquee las cauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargas...
  • Página 20 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Plano Salida de aire Cámara de iones (optimizador del flujo de aire) Pared interna Ventilador Motor Base del ventilador Parrilla protector Botón de liberación del filtro Carcasa exterior Filtro de partículas o filtro combinado Entrada de aire de 360°...
  • Página 21 CONTENIDOS DE LA CAJAA CAJA UBICACIÓN Paquete de Pure 221 Ubicación de la unidad Coloque Pure 221 en una posición vertical sobre el piso del ambiente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de la casa pueda derribarla. ¿Usa Pure 221 en su habitación? No se preocupe.
  • Página 22 ENCENDIDO/APAGADO Y VELOCIDADES DE OPERACIÓN Para comenzar Encendido/apagado y control de velocidad Conecte el purifica- Toque el botón para Cuando la luz del dor de aire Pure 221. encender la uni- indicador se enci- Encendido/Baja Media Alta dad. Se configurará ende de color blanco, Presione una vez para Presione dos veces...
  • Página 23 (VOC, por sus siglas en inglés) * Materia de partículas menor a 2,5 micrones ¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.
  • Página 24 FILTROS FILTROS Cambie el filtro principal Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtro principal. Vuelva a colocar la Conecte la unidad. Para reiniciar la parte superior de unidad, presione la unidad y el botón Pure asegúrese de que 221 durante tres se trabe en su lugar segundos.
  • Página 25 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Cuidados generales Especificaciones Mantenga adecuadamente el purificador de aire Pure 221 para garan- Tamaño del ambiente 50m²  (540 pies cuadrados) tizar que su rendimiento sea óptimo. Velocidad de producción Humo Polvo Polen de aire limpio (CADR) 680 680 Periódicamente, limpie la parte externa de la unidad con un paño seco para polvo.
  • Página 26 Blue PURE 221 Guide d’utilisation en français Modèle: Pure221 SÉCURITÉ APERÇU DU SYSTÈME CONTENU DE LA BOÎTE PLACEMENT CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT FILTRES SOIN ET ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS...
  • Página 27 SÉCURITÉ SÉCURITÉ Consignes de sécurité Garder le cordon à l’écart de toutes surfaces chauffées. Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et ne montez pas sur l’appareil. Ne l’utilisez pas non plus comme table ou comme entreposage. Le purificateur d’air Pure 221 est un appareil électrique. Veuillez lire les consignes de sécurité...
  • Página 28 APERÇU DU SYSTÈME APERÇU DU SYSTÈME Schéma directeur Sortie d’air Chambre d’ionisation Paroi interne (Optimiseur du flux d’air) Ventilateur Moteur Base du ventilateur Grille protectrice Bouton d’ouverture pour le filtre Boîtier extérieur Particules ou filtre à particules et de carbone Entrée d’air à...
  • Página 29 CONTENU DE LA BOÎTE PLACEMENT Emballage Pure 221 Placement Placez Pure 221 en position droite sur le sol dans votre pièce. Assurez- vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer. Vous utilisez Pure 221 dans votre chambre ? Ne vous inquiétez pas, après 7 secondes la lumière diminue automatiquement à...
  • Página 30 CONFIGURATION MARCHE/ARRÊT ET VITESSES DE FONCTIONNEMENT Démarrage Marche/Arrêt et contrôle de la vitesse Branchez votre purifi- Touchez le bouton Quand le voyant cateur d’air Pure 221. pour l’allumer.Il se s’allume en blanc, Marche/Faible Moyen Élevé règle automatique- l’appareil fonctionne Appuyez une Appuyez deux fois Appuyez trois fois ment sur la vitesse...
  • Página 31 *Particules inférieures à 2,5 microns IMPORTANT ! Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligi- ble à une couverture complète par la garantie.
  • Página 32 FILTRES FILTRES Changement du filtre principal Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer le filtre principal. Replacez le couver- Branchez l’appareil. Pour réinitialiser cle de l’appareil en l’appareil, touchez le appuyant fermement bouton Blue pendant jusqu’à ce que vous trois secondes puis entendiez un clic.
  • Página 33 SOIN ET ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS Soins généraux Spécifications Prenez grand soin de votre purificateur d’air Pure 221 pour vous assur- Taille de la pièce 50m²  (540 pieds carrés) er de Taux d’approvisionnement Fumée Poussière Pollen sa performance optimale. en air propre (CADR) 590 680 Aspirez de temps à...
  • Página 34 Blue PURE 221 Polska instrukcja obsługi Modelu: Pure221 BEZPIECZEŃSTWO PRZEGLĄD SYSTEMU ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA UŻYCIE KONFIGURACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE I STEROWANIE SZYBKOŚCIĄ FILTRY UTRZYMANIE I KONSERWACJA SPECYFIKACJE...
  • Página 35 Blueair lub osoby o podobnych kwalifikacjach. ich bezpieczeństwo. UWAGA: Należy podłączyć uziemiony przewód zasilający dostarc- zony wraz z urządzeniem Pure 221 bezpośrednio do...
  • Página 36 PRZEGLĄD SYSTEMU PRZEGLĄD SYSTEMU Schemat budowy Wylot powietrza Komora jonowa (optymalizator strumienia powietrza) Ściana wewnętrzna Wentylator Silnik Podstawa wentylatora Kratka ochronna Przycisk zwalniania filtru Obudowa zewnętrzna Filtr cząstek lub filtr cząstek i filtr węglowy Wlot powietrza 360°...
  • Página 37 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA UŻYCIE W pakiecie z Pure 221 Umiejscowienie urządzenia Ustaw urządzenie Pure 221 w pozycji pionowej na podłodze w pokoju. Urządzenie powinno stać w miejscu, w którym nie będzie potrącane przez żadnego domownika ani zwierzę domowe. Korzystasz z Pure 221 w sypialni? Nie martw się, po 7 sekundach światło zostanie automatycznie przygaszone do 10% pełnej jasności.
  • Página 38 KONFIGURACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE I STEROWANIE SZYBKOŚCIĄ Wprowadzenie Włączanie/wyłączanie i sterowanie szybkością Podłączanie Dotknij przycisk, aby Kiedy kontrolka oczyszczacza włączyć urządzenie. świeci na biało, Włącz/Niska Średnia Wysoka powietrza Pure 221. Urządzenie urządzenie Naciśnij raz, aby Naciśnij dwukrotnie, Naciśnij trzy razy, automatycznie pracuje poprawnie. włączyć...
  • Página 39 6 miesięcy. (patrz „Wymiana filtru głównego”) zyszczenia, a ponadto: Lotne związ- Substancje Zapachy ki organiczne chemiczne kuchenne *Pył zawieszony o średnicy mniejszej niż 2,5 mikrona WAŻNE! Należy używać wyłącznie oryginalnych filtrów Blueair, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i nie utracić pełnego zakresu gwarancji.
  • Página 40 FILTRY FILTRY Wymiana filtru głównego Wyłącz urządzenie z prądu przed wymianą filtru głównego. Dociśnij górę Podłącz urządzenie Aby zresetować urządzenia nad do prądu. urządzenie, naciśnij nowym filtrem, aż przycisk Pure 221 usłyszysz kliknięcie. przez trzy sekundy. Kontrolka mignie trzy razy, a następnie Kiedy wskaźnik Wyłącz urządzenie i Delikatnie naciśnij...
  • Página 41 UTRZYMANIE I KONSERWACJA SPECYFIKACJE Ogólne utrzymanie Dane techniczne Wielkość pomieszczenia: 50m²  (540 sq. ft.) Take good care of your Pure 221 air purifier to ensure that it delivers optimal performance. Tempo dostawy świeżego Kurz powietrza Od czasu do czasu odkurz filtr główny wewnątrz i na zewnątrz, aby usunąć...
  • Página 43 Sweden Chicago, IL 60602 Tel: +46 8 679 45 00 Tel: +1 888 258 3247 Blueair India Pvt. Ltd. Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd. Embassy of Sweden Rm 1005 City Gateway Nyaya Marg, Chanakyapuri No. 398 North Caoxi Road New Dehli - 110021...