Descargar Imprimir esta página

Kids II Ingenuity FoldAway Rocking Bassinet-Wood 11162-EU Manual Del Usuario página 15

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien et nettoyage •
Pfl ege und Reinigung • Cuidados e limpeza • Manutenzione e pulizia
Bassinet Fabrics– Remove from frame. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach.
EN
Air dry fl at. Spot clean with a soft, clean cloth and mild soap.
Mattress – Remove from Bassinet Fabrics. Remove structural boards. Fasten all hook and-loop
patches. Machine wash in cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry fl at. Spot clean with a soft,
clean cloth and mild soap.
Canopy - Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Telas del moisés – Retírelas del armazón. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use
ES
cloro. Deje secar al aire sobre una superfi cie plana. Limpie las manchas con un paño suave y
limpio, y con jabón suave.
Colchón – Retírelo de las telas del moisés. Retire los tablones estructurales. Ajuste todos los
parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use cloro. Deje secar al aire
sobre una superfi cie plana. Limpie las manchas con un paño suave y limpio, y con jabón suave.
Capota -Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua.
Toile du berceau – À retirer du cadre. Laver en machine à l'eau froide, cycle délicat. Ne pas javel-
FR
liser. Laisser sécher à l'air libre, à plat. Nettoyer les taches à l'aide d'un chiff on doux, propre et
d'un détergent ordinaire.
Matelas – À retirer de la toile du berceau. Retirer les panneaux structurels. Attacher chaque
fi xation à bandes autoagrippantes. Ne pas javelliser. Laisser sécher à l'air libre, à plat. Nettoyer
les taches à l'aide d'un chiff on doux, propre et d'un détergent ordinaire.
Capote - nettoyer à l'aide d'un chiff on humide et un savon doux. Séchage à l'air libre. Ne pas
plonger dans l'eau.
Bassinetstoff e – Vom Gestell abnehmen. Maschinenwäsche mit kaltem Wasser,
DE
Schonwaschgang. Alle Klettverschlüsse auf dem dazu passenden Gegenstück befestigen.
Kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen fl ach hinlegen. Punktuelle Reinigung mit einem
weichen, sauberen Tuch und milder Seife.
Matratze – Von den Bassinetstoff en abnehmen. Bretter entfernen. Im Schongang mit kaltem
Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen fl ach
hinlegen. Punktuelle Reinigung mit einem weichen, sauberen Tuch und milder Seife.
Überdachung - Mit einem feuchten Tuch und milder Seife abwischen. An der Luft trocknen las-
sen. Nicht in Wasser eintauchen.
Tecidos do berço – Remova da estrutura. Lave na máquina de lavar com água fria e no ciclo
PT
para roupas delicadas. Não use alvejantes. Use o varal para secar. Limpe manchas com um pano
macio e limpo, umedecido com sabão neutro.
Colchão – Remova dos tecidos do berço. Remova as placas estruturais. Prenda todos os ganchos
e alças. Lave à máquina com água fria no ciclo delicado. Não use alvejantes. Use o varal para
secar. Limpe manchas com um pano macio e limpo, umedecido com sabão neutro.
Dossel- Limpe, esfregando com um pano úmido e sabão neutro. Seque ao ar livre. Não mer-
gulhe os itens na água.
Tessuto della culla – estrarlo dal telaio. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato. Non
IT
candeggiare. Lasciare asciugare all'aria in posizione orizzontale. Pulire localmente con un panno
morbido pulito e detergente delicato.
Materassino – Rimuovere dal tessuto della culla. Rimuovere le tavole strutturali. Attaccare tutte
le bande in velcro alle bande corrispondenti. Lavare in lavatrice in acqua fredda a ciclo delicato.
Non candeggiare. Lasciare asciugare all'aria in posizione orizzontale. Pulire localmente con un
panno morbido pulito e detergente delicato.
Baldacchino- Pulire con un panno umido e sapone delicato. Asciugare all'aria. Non immergere
in acqua.
– 15 –

Publicidad

loading