WŁĄCZANIE: Aby uruchomić grzejnik należy podłączyć przewód do
zasilania do gniazda. Przekręć powoli pokrętło termostatu w prawą stronę
aż usłyszysz delikatne kliknięcie. Grzejnik jest gotowy do pracy.
EFEKT PŁOMIENI (TYLKO WIZUALNY)
Aby płomienie były widoczne należy wcisnąć włącznik rys. B2 do pozycji
I. Aby wyłączyć efekt płomieni należy wcisnąć włącznik rys. B2 do pozycji
0. Efekt płomieni można włączać niezależnie od grzania urządzenia.
USTAWIENIE TERMOSTATU:
Po włączeniu do zasilania grzejnika i osiągnięciu żądanej temperatury w
pomieszczeniu, powoli obracaj pokrętło termostatu rys. B1 w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż grzejnik się wyłączy
(powinieneś usłyszeć słabe "kliknięcie") Pozostawiając termostat na
ustawieniu, automatycznie utrzyma zadaną temperaturę. Aby obniżyć
temperaturę, obróć pokrętło w lewą stronę. Aby podnieść temperaturę,
obróć pokrętło termostatu w prawą stronę.
ZMIANA MOCY GRZANIA
Aby włączyć połowę mocy grzania należy wcisnąć włącznik rys. B3. Aby
uzyskać pełną moc grzania wcisnąć jeszcze włącznik rys. B4. Oba
przyciski muszą być uruchomione do pełnej mocy grzania.
WYŁĄCZANIE: Wyłącz główny przełącznik rys. B1 zasilania, obracając
go w lewo aż usłyszysz delikatne kliknięcie. Przełączniki połowy oraz
pełnej mocy grzania mogą pozostać w dowolnej pozycji i nie będą miały
zasilania. Będą one nadal miały te same ustawione funkcje, gdy grzejnik
zostanie ponownie włączony. Grzałkę należy odłączyć, gdy nie jest
używana.
WAŻNA FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Grzejnik jest wyposażony w automatyczne zabezpieczenie przed
przegrzaniem umieszczone wewnątrz korpusu urządzenia. Jeśli kratka
nagrzewnicy jest zasłonięta lub jeśli grzejnik z jakiegokolwiek powodu
stanie się zbyt gorący, automatyczne urządzenie zabezpieczające przed
przegrzaniem wyłączy grzejnik. Aby zresetować grzejnik, po prostu
wyłącz zasilanie i odłącz grzejnik na 10 minut, aż ostygnie. Następnie
możesz podłączyć grzejnik do zasilania i ponownie go uruchomić. Upewnij
się, że grzejnik znajduje się na gładkiej, równej powierzchni.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
• Przed rozpoczęciem czyszczenia, urządzenie należy odłączyć od
zasilania i pozwolić mu ostygnąć. Obudowa urządzenia łatwo się
brudzi, dlatego należy często przecierać ją miękką gąbką. Każdy
zabrudzony element należy wytrzeć gąbką zamoczoną w ciepłej
wodzie z detergentem. Następnie wytrzyj suchą szmatką umyty
element. Uważaj aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
W celu ochrony obudowy, do czyszczenia nie wolno używać
rozpuszczalników oraz silnych detergentów.
• Oczyść przewód zasilający i wtyczkę, następnie wysusz i zapakuj
do plastikowej torby.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym wentylowanym
pomieszczeniu z dala od dzieci.
Ceramiczny termowentylator 90-110
Parametr
Napięcie zasilania
Częstotliwość zasilania
Moc grzewcza (I stopień / II stopień)
Obszar grzewczy
Klasa ochronności
Stopień ochrony IP
Wymiary (mm)
Masa (bez akcesoriów)
Rok produkcji
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z
domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich
zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera
substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia
ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa z
siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex") informuje, iż wszelkie
prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja"), w tym m.in. jej tekstu,
zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą
wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego
1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z
Wartość
230V AC
50 Hz
800W / 1500W
20-30 m
2
I
IPX0
340x180x300mm
2,94 kg
2023
6
późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy
Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Deklaracja zgodności UE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Wyrób: Ceramiczny termowentylator
Model: 90-110
Nazwa handlowa: NEO TOOLS
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną
odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Niskonapięciowa 2014/35/UE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Rozporządzenie
(UE)
2015/1188
2009/125/WE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN
1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019;
60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020; EN 62233:2008;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-
2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019;
EN IEC 63000:2018
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim
została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych
dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez
niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
Ul. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa
Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2023-03-21
TRANSLATION (USER) MANUAL
Ceramic fan heater: 90-110
NOTE: BEFORE USING THE EQUIPMENT, PLEASE READ THIS
MANUAL CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
PERSONS WHO HAVE NOT READ THE INSTRUCTIONS SHOULD
NOT CARRY OUT ASSEMBLY, ADJUSTMENT OR OPERATION OF
THE EQUIPMENT.
READ THE USER MANUAL CAREFULLY TO FAMILIARISE
YOURSELF WITH THE APPLIANCE KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
SPECIFIC SAFETY PROVISIONS
NOTE!
Read the operating instructions carefully, follow the warnings and safety
conditions contained therein. The appliance has been designed for safe
implementujące
dyrektywę
EN
60335-
EN