Página 3
In case of a different interpretation of the translated and the English operating instructions, the English wording shall ■ prevail. The general terms and conditions of WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG shall apply. ■ Further information: ■...
Página 4
... points out useful tips, recommendations and information for efficient and trouble-free operation. 3.2 Intended use The model MH-4-CAN is a pressure sensor that is used for pressure measurement in mobile working machines. The pressure sensor may only be used in such applications as are within its technical performance limits, in particular with regard to its material resistance limit, leakage rate limits and permissible temperature and pressure limits.
Página 5
WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 6
Only use the pressure sensor if it is in perfect condition with respect to safety. Prior to commissioning, the pressure sensor must be subjected to a visual inspection. Leaking liquid is indicative of damage. ■ Obvious damage must be reported immediately. ■ WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 7
The correct torque depends on the dimensions of the connection thread and the sealing used (form/material). Operation with version MH-4-CAN (v) with vented electrical output The instruments must not be sealed at the venting, e.g. painted over, otherwise the pressure compensation to the environment is not guaranteed and the accuracy cannot be maintained.
Página 8
The installation conditions for the pressure sensor must be selected so that contact with extremely fluctuating temperatures and salty ambient conditions (air, liquids) is avoided. For information on tapped holes and welding sockets, see technical information IN 00.14 at www.wika.com. 4.2 Electrical mounting Voltage supply →...
Página 9
For contact details, see chapter 1 “General information” or the back page of the operating instructions. In the event of any faults, first check whether the pressure sensor is mounted correctly, mechanically and electrically. WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 10
Strongly fluctuating pressure of the process Damping; consulting by the manufacturer medium Deviating zero point signal Operating temperature too high/low Lower/increase the temperature Other mounting position Adjust the zero point Overpressure limit exceeded Reduce the pressure WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 11
Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
Página 12
8. Specifications Depending on the selected instrument version (e.g. seals), the specification may deviate from the specifications listed here. The specifications in the order documentation are definitive. → For further specifications, see WIKA data sheet PE 83.02. Specifications Measuring range →...
Página 13
Storage temperature limit -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Relative humidity per EN 60068-2-78 93 % at 55 °C [131 °F] Permissible pollution degree Service life > 100 million load cycles WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 14
Temperature range (°C) MH-4-CAN: Measuring ranges ≥ 160 bar ... 600 bar MH-4-CAN (v): Measuring ranges ≥ 40 bar ... < 160 bar MH-4-CAN: Measuring ranges ≥ 40 bar ... < 160 bar WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 15
8. Specifications Dimensions in mm [in] Circular connector M12 x 1, 5-pin Weight: 80 g [0.18 lbs] WIKA operating instructions pressure sensor, model MH-4-CAN...
Página 17
Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen. Bei unterschiedlicher Auslegung der übersetzten und der englischen Betriebsanleitung ist der englische Wortlaut ■ maßgebend. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com...
Página 18
→ Leistungsgrenzen siehe Kapitel 8 „Technische Daten“. Der Typ MH-4-CAN wurde für die Druckmessung nicht gefährlicher Fluide, Flüssigkeiten und Gase entwickelt (Einstu- fung nach Richtlinie 2014/68/EU Artikel 13, Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, bzw. GHS1), die v. a. in der Kühlung, Schmierung, Reinigung oder Kraftübertragung in industriellen Maschinen eingesetzt werden.
Página 19
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 20
Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung nach nationaler Vorgaben sorgen. 4. Montage 4.1 Mechanische Montage Den Drucksensor nur in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand einsetzen. Vor der Inbetriebnahme den Drucksensor optisch prüfen. Auslaufende Flüssigkeit weist auf eine Beschädigung hin. ■ Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen. ■ WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 21
Das richtige Drehmoment ist abhängig von den Abmessungen des Anschlussgewindes sowie der verwendeten Dichtung (Form/Werkstoff). Betrieb mit Ausführung MH-4-CAN (v) mit belüftetem elektrischen Ausgang Die Geräte dürfen an der Belüftung nicht verschlossen, z. B. überlackiert werden, da sonst der Druckausgleich zur Umgebung nicht gewährleistet ist und somit die Genauigkeit nicht eingehalten werden kann.
Página 22
Anschlusses mit Dieselkraftstoff ist zu vermeiden. Die Einbaubedingung des Drucksensors ist so zu wählen, dass der Kontakt mit extrem schwankenden Temperaturen und salzhaltigen Umgebungsbedingungen (Luft, Flüssigkeiten) vermieden wird. Angaben zu Einschraublöchern und Einschweißstutzen siehe technische Information IN 00.14 unter www.wika.de. 4.2 Elektrische Montage Spannungsversorgung →...
Página 23
Sicherstellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme schützen. ▶ Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. ▶ Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise in Kapitel 7.2 „Rücksendung“ beachten. Kontaktdaten siehe Kapitel 1 „Allgemeines“ oder Rückseite der Betriebsanleitung. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 24
Störquelle entfernen Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen Temperatur senken/erhöhen Gerät nicht geerdet Gerät erden Stark schwankender Druck des Prozessme- Dämpfung; Beratung durch Hersteller diums Abweichendes Nullpunktsignal Zu hohe/niedrige Einsatztemperaturen Temperatur senken/erhöhen Abweichende Einbaulage Nullpunkt korrigieren Überdruckgrenze überschritten Druck reduzieren WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 25
Bei Gefahrstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen. Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Geräts die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
Página 26
8. Technische Daten Abhängig von der gewählten Geräteausführung (z. B. Dichtungen) kann die Spezifikation von den hier aufgeführten technischen Daten abweichen. Führend sind die Angaben in den Bestellunterlagen. → Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 83.02. Technische Daten Messbereich → Siehe Typenschild Max.
Página 27
Umgebungstemperaturgrenze -40 ... +85 °C [-40 ... +185 °F] Lagertemperaturgrenze -40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Relative Feuchte nach EN 60068-2-78 93 % bei 55 °C [131 °F] Zulässiger Verschmutzungsgrad Lebensdauer > 100 Millionen Lastwechsel WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 28
Temperaturhysterese, Fehler durch atmosphärische Luftdruckschwankung -0,5 -1,5 -2,5 Temperaturbereich (°C) MH-4-CAN: Messbereiche ≥ 160 bar ... 600 bar MH-4-CAN (v): Messbereiche ≥ 40 bar ... < 160 bar MH-4-CAN: Messbereiche ≥ 40 bar ... < 160 bar WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 29
8. Technische Daten Abmessungen in mm [in] Rundstecker M12 x 1, 5-pin Gewicht: 80 g [0.18 lbs] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensor, Typ MH-4-CAN...
Página 31
En cas d'interprétation différente de la version traduite et de la version anglaise du mode d'emploi, c'est la version ■ anglaise qui prévaut. Les conditions générales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG s'appliquent. ■ Pour obtenir d'autres informations : ■...
Página 32
→ Pour les limites de performance voir chapitre 8 „Spécifications“. Le type MH-4-CAN a été conçu pour mesurer la pression de fluides, de liquides et de gaz non-dangereux (classifica- tion en accord avec la Directive 2014/68/UE Article 13, Régulation (CE) N° 1272/2008, ou GHS1) ) qui sont principale- ment utilisés pour le refroidissement , la lubrification, le nettoyage ou la transmission de puissance dans des machines...
Página 33
Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 34
Le capteur de pression ne doit être utilisé qu'en parfait état de sécurité technique. Avant la mise en service, le capteur de pression doit être soumis à un contrôle visuel. L'existence d'une fuite de liquide indique des dommages. ■ Communiquer immédiatement les dégâts constatés. ■ Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 35
Le couple correct dépend des dimensions du filetage de raccord et du joint utilisé (forme/matériau). Fonctionnement avec version MH-4-CAN (v) avec sortie électrique mise à l'atmosphère Les instruments ne doivent pas être obturés au niveau de la mise à l'atmosphère, par exemple en les recouvrant de peinture, sinon la compensation de pression par rapport à...
Página 36
Intégrer correctement l'instrument dans le concept de mise à la terre du véhicule. Pour les véhicules utilisant un système électrique de 12 V ou 24 V, relier la masse de la batterie à la carrosserie. Le raccord de pression doit être relié à la masse de la carrosserie. Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 37
S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, prière de respecter les indications mentionnées au 7.2 „Retour“. Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 38
Déviation du signal de point Température de fonctionnement trop élevée/ Baisser/augmenter la température zéro trop basse Autre position de montage Réglage du point zéro. Limite de surpression dépassée Réduire la pression Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 39
En cas d’envoi de l’instrument, respecter impérativement : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Página 40
En fonction de la version d'instrument sélectionnée (par exemple, joints), les spécifications peuvent différer de celles indiquées ici. Les spécifications dans la documentation de commande prévalent. → Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA PE 83.02. Spécifications Etendue de mesure →...
Página 41
-40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Humidité relative selon EN 60068-2-78 93 % à 55 °C [131 °F] Degré de pollution admissible Durée de vie > 100 millions de cycles de chargement Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 42
Etendues de mesure ≥ 160 bar ... 600 bar MH-4-CAN (v) : Etendues de mesure ≥ 40 bar ... < 160 bar MH-4-CAN : Etendues de mesure ≥ 40 bar ... < 160 bar Mode d’emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 43
8. Spécifications Dimensions en mm [po] Connecteur circulaire M12 x 1, 5 plots Poids : 80 g [0,18 lbs] Mode d'emploi WIKA, capteur de pression, type MH-4-CAN...
Página 45
En caso de interpretación diferente de las instrucciones de uso traducidas y las inglesas, prevalecerá la redacción ■ inglesa. Se aplican las condiciones generales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ Para obtener más información consultar: ■...
Página 46
3.2 Uso conforme a lo previsto El modelo MH-4-CAN es un sensor de presión que se utiliza para medir la presión en maquinaria hidráulica móvil. El sensor de presión solo se puede usar en aplicaciones que se encuentren dentro de sus límites de rendimiento técnico, en particular con respecto a su límite de resistencia del material, límites de tasa de fuga y límites de presión y...
Página 47
WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 48
Utilizar el sensor de presión sólo si encuentra en condiciones de funcionamiento absolutamente seguras. Inspeccionar visualmente el sensor de presión antes de ponerlo en servicio. Un escape de líquido es un indicador de daños. ■ Notificar daños obvios de forma inmediata. ■ WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 49
Los instrumentos no deben sellarse en el orificio de ventilación, por ejemplo, pintándolos, ya que de lo contrario no se garantiza la compensación de la presión con el entorno y no se puede mantener la precisión. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 50
12 ó 24 V, conecte la toma de tierra de la batería a la carrocería. La conexión de presión debe conectarse a la toma de tierra de la carrocería. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 51
▶ Contactar el fabricante. ▶ Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en 7.2 “Devolución”. Datos de contacto, ver capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 52
Desviación de señal de punto Temperaturas de uso excesivas / insuficientes Disminuir/aumentar la temperatura cero Posición de montaje diferente Corregir punto cero Limite de sobrepresión excedido Disminuir la presión WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 53
Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
Página 54
Dependiendo de la versión del instrumento seleccionada (por ejemplo, las juntas), los datos técnicos pueden diferir de los datos técnicos enumerados aquí. Los datos técnicos en la documentación de pedido son definitivas. → Para más datos técnicos véase la WIKA hoja técnica PE 83.02. Datos técnicos Rango de medición...
Página 55
-40 ... +70 °C [-40 ... +158 °F] Límite de temperatura de almacena- miento Humedad relativa según EN 60068-2-78 93 % a 55 °C [131 °F] Grado de contaminación admisible Duración > 100 millones ciclos de carga WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 56
Rangos de medición ≥ 160 bar ... 600 bar MH-4-CAN (v): Rangos de medición ≥ 40 bar ... < 160 bar MH-4-CAN: Rangos de medición ≥ 40 bar ... < 160 bar WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 57
8. Datos técnicos Dimensiones en mm [pulg] Conector circular M12 x 1, 5 pines Peso: 80 g [0,18 lbs] WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo MH-4-CAN...
Página 58
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde est disponible sur www.wika.fr. Per le filiali WIKA nel mondo, visitate il nostro sito www.wika.it. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE &...