Página 1
Fejl og tekniske ændringer forbeholdt ・Fel och tekniska ändringar reserverade ・Feil og tekniske endringer reservert ・Virheet ja tekniset muutokset on varattu! Burda Worldwide Technologies GmbH – Rudolf-Diesel Straße 18 – 65760 Eschborn T: +49 6173 324240 - F:+49 6173 3242424 - E:info@burdawtg.de – www.burdawtg.de...
Página 2
montiert werden. ONTAGE EBRAUCHSANWEISUNG Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie folgende Hinweise vor • Gerät niemals unmittelbar unter eine Wandsteckdose Inbetriebnahme aufmerksam durch. Sie geben wichtige stellen bzw. darunter befestigen! Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes. • Da das Gerät Strahlungswärme abgibt, achten Sie bitte Bestimmungsgemäße Verwendung: darauf, dass sich zwischen dem Gerät und den zu Das Gerät wärmt im Außenbereich.
Página 3
should be placed between the appliance and the person SSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS using the appliance! Dear Customer, please read the following information carefully • The heater should never be installed face down before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use.
Página 4
veillez à ce qu'il n'y ait pas d'objets ou de choses, comme NSTRUCTION DE MONTAGE ET DE SERVICE des meubles, entre l'appareil et les personnes à réchauffer! Cher client, veuillez lire attentivement les consignes suivantes • Le chauffage ne peut en aucun cas être installé “face avant la mise en service.
Página 5
materiali infiammabili. STRUZIONI SULL USO ED IL MONTAGGIO • Poiché l'apparecchio emette calore per irraggiamento, Cari clienti, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti fare attenzione a non collocare niente (mobili o altro) tra avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio. l'apparecchio stesso e le persone o oggetti da riscaldare! •...
Página 6
• El aparato sólo debe montarse sobre materiales no NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO inflamables. • Nunca coloque el aparato debajo de un tomacorriente de Estimado cliente, por favor lea atentamente las instrucciones pared ni lo fije allí. siguientes, ya que le proporcionarán importantes informaciones •...
Página 7
ONTAGE INSTRUCTIES EN EBRUIKSAANWIJZING • Het apparaat mag niet direct onder een wandcontactdoos worden geplaatst! Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het gebruik • Het apparaat straalt de warmte in een bepaalde richting. a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten belangrijke informatie voor Zorg ervoor dat zich geen meubels e.d.
Página 8
står genstande som f.eks. møbler mellem udstyret og de ONTAGE OG BRUGSANVISNING personer eller genstande, der skal opvarmes! Kære kunde, læs venligst de følgende anvisninger grundigt igennem før ibrugtagningen. De indeholder vigtige informationer, der vedrører din sikkerhed og brugen af udstyret. ORREKT BRUG TRØMKABEL Enheden varmer udendørs...
Página 9
personer resp. föremål, som ska värmas! ONTAGE OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber dig att innan du tar apparaten i drift noga läsa nedanstående instruktioner, som ger dig viktig information för din säkerhet och apparatens användning. ÄTKABEL • Nätkabeln får inte komma i beröring med heta delar av VSEDD ANVÄNDNING Enheten värms upp utomhus.
Página 10
• Apparatet må aldri plasseres eller monteres direkte under ONTERINGS OG BRUKSANVISNING en stikkontakt på veggen! • Ettersom apparatet avgir strålingsvarme, må du passe på Kjære kunde, vennligst les grundig gjennom følgende anvisninger at det ikke befinner seg andre gjenstander (for eksempel før du tar utstyret i bruk.
Página 11
lämmitettävien ihmisten tai esineiden väliin SENNUS JA KÄYTTÖOHJE jää esineitä kuten esim. huonekaluja. Arvoisa asiakas, lue seuraavat ohjeet ennen käyttöönottoa huolellisesti läpi. Ne antavat tärkeää tietoa omasta turvallisuudestasi ja laitteen käytöstä. ÄRKEÄ KÄYTTÖ ERKKOVIRTAKAAPELI Laite lämpiää ulkona. •Verkkovirtakaapeli ei saa päästä kosketuksiin laitteen kuumien osien kanssa.