Descargar Imprimir esta página
De Dietrich DPI7888BH Manual De Uso
De Dietrich DPI7888BH Manual De Uso

De Dietrich DPI7888BH Manual De Uso

Placa de inducción y campana intgrada

Publicidad

Enlaces rápidos

ES MANUAL DE USO
PLACA DE INDUCCIÓN
Y CAMPANA INTGRADA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich DPI7888BH

  • Página 1 ES MANUAL DE USO PLACA DE INDUCCIÓN Y CAMPANA INTGRADA...
  • Página 2 CUT AREA...
  • Página 3 1.2.2 1.2.1 1.2.3 1.3.1 1.3.2...
  • Página 6 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5...
  • Página 7 1.4.6 1.4.7 1.4.8 1.4.9...
  • Página 9 •...
  • Página 10 • 2.11.1 2.11.3 2.11.2...
  • Página 12 ÍNDICE Seguridad y precauciones importantes ...........3 Instalación de la placa de inducción ..........7 Desembalaje 7 Empotramiento ..................7 Conexión ....................7 Instalación de la campana ..............8 Operaciones técnicas ................8 Recirculación ..................8 Evacuación ...................8 Operaciones finales ................9 Conexiones eléctricas ................9 Utilización de la placa ..............10 Teclado ....................10 Selección del recipiente ..............
  • Página 13 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Puede descargar este manual en la página web de la marca. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados para su seguridad y la de los demás. Conserve este manual de uso con el aparato.
  • Página 14 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES cocción. No utilice un aparato de recomendamos limpieza a vapor. dispositivos de protección de placa. El uso de tapas Se recomienda no depositar inapropiadas puede provocar objetos metálicos como accidentes. cuchillos, tenedores, cucharas y tapas sobre el El aparato y sus partes plano de cocción, ya que accesibles...
  • Página 15 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES adecuada de la estancia si Después del uso, apague la se va a utilizar la campana placa de cocción mediante con aparatos que funcionan el dispositivo de control y con gas u otro combustible no confíe en el sensor de (no aplicable a los aparatos la olla.
  • Página 16 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Guarde estas instrucciones con el aparato. Si vende o da el aparato a terceros, asegúrese de que vaya acompañado de estas instrucciones. Lea atentamente estas recomendaciones antes de instalar y utilizar el aparato, ya que han sido redactadas para garantizar su seguridad y la de los demás.
  • Página 17 1.1 DESEMBALAJE Pegue la junta de estanqueidad por todo el contorno de la placa (1.2.3) Retire todos los elementos de protección. Compruebe y respete las características del aparato que figuran en la placa de 1. 3 CONEXIÓN ELÉCTRICA (1.3.1) características (1.1). Consulte en los siguientes cuadros las Estas placas deben conectarse a referencias de servicio y de tipo de...
  • Página 18 IDENTIFICACIÓN Antes de cualquier intervención de instalación, compruebe que el aparato A - Motor esté desconectado de la red eléctrica. B - Canalización C - Rejilla metálica 1.4 OPERACIONES TÉCNICAS D - Adaptador Coloque la placa de cocción al revés sobre E - Codos una superficie adecuada, protegiendo el F - Manual de uso...
  • Página 19 OPERACIONES FINALES Consejo Instale los filtros de grasa (J) en su Utilice una sierra de arco para cortar las soporte, dejándolos pasar por la tuberías. apertura central de la placa de cocción (1.4.7). EVACUACIÓN (1.4.5) Para cerrar la apertura central de la La salida de aire del producto debe placa, coloque la rejilla metálica (C) estar conectada al exterior de la casa.
  • Página 20 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Teclado = Encendido / Apagado = Bloqueo / Clean lock = Selección de fuego = Horizone = Visualizador = Preselección = Ajuste de potencia / tiempo = Temporizador = Función Elapsed time = Función Recall = Función Boil...
  • Página 21 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN 2.3 ENCENDIDO / APAGADO 2.1 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE La mayoría de los recipientes son Pulse el botón Encendido / Apagado compatibles con la inducción, salvo el . Un «0» parpadea 2 segundos en cada vidrio, el barro, el aluminio sin fondo fuego y luego se enciende fijo durante 8 especial, el cobre y algunos aceros...
  • Página 22 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN modificables, salvo para BOOST. (2.6.1) y luego las teclas (2.6.2). Proceda del siguiente modo: Para facilitar el ajuste de tiempos muy largos, puede acceder directamente a La placa de cocción debe estar apagada. 99 minutos pulsando inmediatamente - Seleccione pulsando...
  • Página 23 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN 2.7 Tecla ELAPSED TIME Bloqueo Esta función permite visualizar el tiempo Mantenga pulsada la tecla (candado) transcurrido desde la última modificación hasta que el símbolo de bloqueo «bloc» de potencia en un fuego seleccionado. aparezca y suene un bip de confirmación del ajuste (2.8.1).
  • Página 24 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN 2.9 FUNCIÓN RECALL el tiempo de cocción propuestos. Esta función permite ver los últimos Se emite un bip sonoro al final de la ajustes de potencia y temporizador de cocción. todos los fuegos apagados hace menos NOTA: es importante que la temperatura de 3 minutos.
  • Página 25 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN potencia utilizada). 2.11 SEGURIDAD Y En caso de activación de esta seguridad, RECOMENDACIONES el corte de la zona de cocción es indicado Calor residual por la visualización «AS» en la zona de Después de una utilización intensiva, la mando y se emite una señal sonora zona de cocción que acaba de utilizar durante 2 minutos aproximadamente.
  • Página 26 • UTILIZACIÓN DE LA PLACA DE COCIÓN Teclado = Encendido / Apagado = Temporizador = Tecla + = Tecla - = Control deslizante de velocidades Visualizador led Al cabo de 30 horas de funcionamiento 2.12 Encendido y cuando todos los leds parpadean al Pulse el botón Encendido / Apagado mismo tiempo significa que los filtros de .
  • Página 27 • MANTENIMIENTO CAMPANA EXTRACTORA PLACA Antes de realizar cualquier operación Para manchas ligeras, utilice una de limpieza o mantenimiento, se debe esponja sanitaria. Remoje la zona desconectar el aparato de la red por limpiar con agua caliente, limpie y eléctrica. seque.
  • Página 28 • ANOMALÍAS Durante la puesta en servicio Aparece el código F7. Constata que se enciende un circuitos electrónicos piloto. Es normal. Desaparecerá h a n c a l e n t a d o ( V e r c a p í t u l o al cabo de 30 segundos.
  • Página 29 • MEDIO AMBIENTE RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE Contacte con su ayuntamiento o el distribuidor para conocer los puntos Los materiales de embalaje de este de recogida de aparatos usados más aparato son reciclables. Participe en su cercanos a su domicilio. reciclaje y contribuya así...
  • Página 30 • SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE INTERVENCIONES FRANCIA Las posibles intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas por profesional cualificado y autorizado. Para facilitar el procesamiento de su solicitud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia comercial, referencia de servicio y número de serie).
  • Página 31 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques - UE n° 66/2014 Informazioni relative ai piani cottura elettrici per uso domestico - UE n° 66/2014 Informace týkající se elektrických varných desek pro domácnost - UE n° 66/2014 Informatie met betrekking tot huishoudelijke elektrische kookplaten - UE n° 66/2014 Oplysninger for elkogeplader til husholdningsbrug - UE n°...
  • Página 32 • NOTAS CZ5704035_01 09/21...