Descargar Imprimir esta página
De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPG7549B Manual Del Usuario
De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPG7549B Manual Del Usuario

De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPG7549B Manual Del Usuario

Placa de cocción de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PLACA DE COCCIÓN
PLACA DE COCCIÓN DE GAS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich ABSOLUTE BLACK DPG7549B

  • Página 1 ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN PLACA DE COCCIÓN PLACA DE COCCIÓN DE GAS...
  • Página 2 • DPG7640* DPG7340* 0.1.2 0.1.1 DPG7549* DPG7640*M 0.1.3 0.1.4 1,50 kW / G20 0,85 kW / G20 2,25 kW / G20 1,50 kW / Ø145 3,10 kW / G20 3,8 kW / G20...
  • Página 3 • 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.4...
  • Página 4 • 1.2.1 1.3.2 1.3.1...
  • Página 5 • FR ....Cat II2E+3+ Ʃ Qn mbar Ʃ l/h Ʃ g/h ES ……………..Cat II2H3+ (kw) 28-30 4,65 4,65 FR- ES 4,60 4,60 28-30 7,50 7,50 FR- ES 7,70 7,70 28-30 7,10 7,10 FR- ES 7,75 7,75 28-30 6,00 6,00 FR- ES 6,20 6,20 1.5.1...
  • Página 6 • mbar (kW) (kW) 28-30 0,70 0,30 0,70 0,85 0,35 0,85 0,35 28-30 1,50 0,62 1,50 1,50 0,615 1,50 0,615 28-30 2,15 0,83 2,15 2,25 0,87 2,25 0,87 28-30 3,15 0,83 3,15 3,10 0,87 3,10 0,87 28-30 60/37/60 3,25 1,65 60/37/60 3,25 092/055B/092...
  • Página 7 •...
  • Página 8 • • 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.3.1 2.3.2...
  • Página 9 • 3.1.2 3.1.1 6.1.1...
  • Página 11 ÍNDICE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES ......2 0/ IDENTIFICACIÓN ................5 1/ INSTALACIÓN Empotramiento ................5 1.1 - Conexión eléctrica ..............6 1.2 - Conexión de gas ..............6 1.3 - Cambio de gas .................7 1.4 - Caractéristicas gas ..............8 1.5 - Instalación del quemador triple corona ........8 1.6 - 2/ UTILISACIÓN Puesta en marcha de los quemadores de gas ......9...
  • Página 12 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca. • Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas privadas de experiencia o conocimiento, salvo si han podido benefi...
  • Página 13 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES • AVISO: cocer sin vigilancia en una cocina con grasa o aceite puede ser peligroso y puede provocar un incendio. • No apague nunca un fuego con agua, debe apagar el aparato y tapar la llama con una tapa o con una manta ignífuga. •...
  • Página 14 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES • Estas placas de cocción están destinadas exclusivamente a la cocción de bebidas y productos alimenticios y no contienen ningún componente a base de amianto. • Si utiliza un cajón colocado bajo la placa, le desaconsejamos que guarde en él objetos que no resistan altas temperaturas (plásticos, papeles, aerosoles, etc.).
  • Página 15 • IDENTIFICACIÓN Identifique su placa de cocción cotejando el número y la disposición de los fuegos con las imágenes (0.1.1), (0.1.2), (0.1.3) y (0.1.4). • INSTALACIÓN Para que en el futuro encuentre • Dé la vuelta a la placa y colóquela con fácilmente las referencias del aparato, precaución encima de la abertura del le aconsejamos que las anote en la...
  • Página 16 • INSTALACIÓN 1.2 - CONEXIÓN ELÉCTRICA : 1.3 - CONEXIÓN DE GAS : Su placa se suministra con un cordón de Si va a instalar la placa de cocción alimentación (de tipo H05V2V2F - T90, sobre un horno o si la proximidad de sección 1 mm²(fase + tierra + neutro) y otros elementos calentadores corre el debe conectarse a la red 220-240 V~...
  • Página 17 • INSTALACIÓN Conexión con un tubo fl exible En una instalación existente, se metálico (acero inoxidable) ondulado puede utilizar un tubo flexible equi- de extremos mecánicos atornillables pado de sus abrazaderas de apriete (conforme con la norma NF D 36-121) (conforme con la norma XP D 36-110) con vida útil ilimitada.
  • Página 18 • INSTALACIÓN - Atorníllelos en primer lugar manualmente - Paso de gas butano/propano a gas hasta bloquear el inyector. natural : - Introduzca a fondo la llave en el inyector. - Desatornille el tornillo de ajuste de los ralentíes de latón (amarillo) (1.4.5), -Trace una línea en la placa con la...
  • Página 19 • UTILISACIÓN 2.1 - PUESTA EN MARCHA DE LOS degrada de ningún modo la calidad de la cocción. QUEMADORES DE GAS En caso de avería de corriente, acerque Los quemadores están securizados una cerilla al quemador, pulse la palanca mediante una varilla metálica situada y gire en sentido antihorario hasta la directamente cerca de la llama.
  • Página 20 • UTILISACIÓN 2.2 - RECIPIENTES PARA QUEMADORES DE GAS Diámetro del recipiente Quemador 20 a 30 cm Triple corona 18 a 28 cm Frituras -Ebullición Grande Rápido 16 a 22 cm Rápido Alimentos a asar 12 a 20 cm Salsas, recalentado Semirrápido 8 a 14 cm Cocción lenta...
  • Página 21 • MANTENIMIENTO ❐ ❐ BUJÍAS E INYECTORES: ENCIMERA DE VIDRIO : Limpie con agua caliente y séquelo. En caso de obstrucción de las bujías de Si hay manchas persistentes, utilice encendido , límpielas con un pequeño productos especiales para vitrocerámica. cepillo de cerdas duras (no metálico) (3.1.1).
  • Página 22 • PROBLEMAS Y SOLUCIONES segundos tras la aparición de llamas. ❐ ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES. • Verifi que que las piezas del quemador No saltan chispas al pulsar las ruedecil- estén bien colocadas. las: • Verifi que que los anillos de estanquei- •...
  • Página 23 • NOTAS PERSONALES...
  • Página 24 • MEDIO AMBIENTE Los materiales de embalaje de este De este modo, el reciclaje de los apa- aparato son reciclables. Lleve los ratos que organiza el fabricante se que no necesite a los contenedores efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea en municipales previstos a tal efecto y vigor sobre los residuos de equipos elé- contribuya así...