Descargar Imprimir esta página
Srhythm NiceComfort 25 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para NiceComfort 25:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Find
the
rhythm
of
your
soul
NiceComfort
25(NC25)
User
Manual
English
Deutsch
Français
Italiana
Espanol
日本語
Português
한국어
‫ִ ע ְ ב ִ רית‬
Türkçe
1-17
18-32
33-47
48-62
63-77
78-92
93-107
108-122
123-137
138-152

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Srhythm NiceComfort 25

  • Página 1 1-17 English 18-32 Deutsch 33-47 Find
the
rhythm
of
your
soul Français 48-62 Italiana 63-77 Espanol 78-92 日本語 93-107 Português 한국어 108-122 123-137 ‫ִ ע ְ ב ִ רית‬ 138-152 Türkçe NiceComfort
25(NC25) User
Manual...
  • Página 2 Safety
instructions Hearing
safety꞉
 1.Headphones
can't
be
used
during
charging
for
your
 safety. 2.DON'T
use
the
headphones
for
any
other
purpose
 while
driving. 3.Please
use
cautiously
and
stop
using
headphone
in
 dangerous
situation. 4.Please
do
not
listen
for
a
long
time
at
high
volume
to
 avoid
hearing
damage. 5.For
your
safety,please
do
not
turn
the
volume
too
high
 User
Manual while
running
outside
to
ensure
that
you
can
hear
sound
 in
your
surroundings. 6.Clean
only
with
a
dry
cloth. Operation
Safety꞉ 1.Use
original
or
certified
cables
for
charging
and
 voltage
within
6.3V.Power
will
be
cut
off
and
start
 protection
mode
when
the
voltage
exceed
6.3V
and
 within
36V.Headphone
will
be
broken
when
the
voltage
 over
36V. 2.Keep
away
from
children
to
avoid
danger
from
 improper
use. 3.Headphones
can't
be
charged
or
turned
on
in
the
 extreme
temperature.
Please
use
headphones
within
 the
operating
temperature
range꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
 (45°C). 4.Do
not
submerge
headphone
in
the
water. 5.Do
not
use
corrosive
cleaner/oil
to
clean
headphone 6.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
to
 save
power
when
you
do
not
use
headphone.
  • Página 3 What's
in
the
Box At
a
Glance Volume
UP/Next
Song Portable
Carry
Case*1 Multi-function
Button Volume
Down/Previous
Song ANC
Button NC25
Headphone
*1 Bluetooth/ANC
LED
 Airplane
Adaptor
*1 indicator
light Microphone (Only
use
for
airplane) AUX
Port 3.5mm
to
6.35mm
 Charging
indicator Piano
Adaptor
*1 Charging
Port Type-C
Charging
Cable
*1 Find
the
rhythm
of
your
soul Quick
start
Guide Audio
Cable
*1 (NC25/NC35)
  • Página 4 How
to
Use Function
Details Easy
Pairing Use
ANC
Function 1.
Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
 Press
the
ANC
Button
to
turn
Active
Noise
 turn
headphone
Bluetooth
on,then
enter Cancellation
ON/OFF pairing
mode.(the
LED
indicator
light
will
be
blue
and
 (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
 red
flashing
quickly.)
 ON.) 2.
Keep
headphone
and
your
mobile
phone
as
close
as
 possible
during
pairing
process. Use
Bluetooth
Function 3.
Turn
on
your
mobile
phone
Bluetooth.
Search
for
 1.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
 seconds
to
turn
headphone
Bluetooth
on,then
 headphone
Bluetooth
signal
on
mobile
phone
and
 enter
pairing
mode.(the
LED
indicator
light
will
 click
"Srhythm
NC25"
to
pair.(the
LED
indicator
light
 be
blue
and
red
flashing
quickly.)
 will
be
blue
flashing
slowly
after
pairing
successfully.) 2.Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
 headphone
Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
 4.
If
you
are
asked
for
a
password/PIN
code
during
 NC25"
to
click
it
to
pair.(the
LED
indicator
light
 pairing
procedure,please
enter
"0000"
(four
zeros). will
be
blue
flashing
slowly
after
paired
 successfully.) 3‑5S 3.Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
 seconds
to
turn
headphone
Bluetooth
off. Pair
to
the
Second
Bluetooth
Device 1.
Please
make
sure
that
headphone
is
connected
to
 Press
to
adjust
volume.
Long
press
to
 the
first
Bluetooth
device
successfully
and
music
is
 skip
to
next/previous
song. not
playing. 2.
Hold
the
Multi-function
button
until
the
headphone
...
  • Página 5 Voice
Dialing Active
Noise
Canceling(ANC)
ON/OFF To
turn
on
ANC,
press
the
ANC
Button; Press
both
"Volume
Up"
and
"Volume
Down"
buttons
 (the
LED
indicator
light
will
be
green
when
ANC
ON.) simultaneously
to
activate
voice
dialing
function
 To
turn
off
ANC,
press
the
ANC
Button; (compatible
with
iPhone
Siri
and
selected
Android
 (the
LED
indicator
light
green
color
will
be
off
when
 voice
dialing
software). ANC
OFF.) Wired
Mode Headphone
support
AUX
input
for
wired
external
 audio
source
connection.
Simply
turn
headphone
 Bluetooth
off
and
plug
in
the
audio
cable.For
any
ANC
 Bluetooth
headphone,it
is
still
need
battery
power
 support
for
wired
mode. ANC
also
works
in
wired
mode.Microphone
only
 works
in
Bluetooth
mode,not
for
wired
mode. Buttons
can't
be
used
in
wired
mode
(Except
the
 ANC
Button). How
to
Wear 100° 120° 120°
inward
folding 100°
inward
rotation Adjustable
Headband...
  • Página 6 If
your
headphone
has
no
sound
or
the
 microphone
is
not
working Please
make
sure
that
the
headphone
is
connected
 Windows® before
starting
software Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Settings System
Preferences System Sound Sound Output Input Select
"Srhythm
NC25" Select
"Srhythm
NC25" Output Input Select
"Srhythm
NC25
 Select
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 7 Headphone
Specification Airplane
Adaptor
Connection LED
Indicator
Light Pairing꞉
Blue
and
red
lights
flash
alternately Paired꞉
Blue
light
flashes Playing꞉Blue
light
slowly
flashes Charging꞉
Red
light
turns
on Full
Charge꞉
Red
light
turns
off
or
Blue
light
turns
on Battery
Low꞉
Red
light
turns
on
with
voice
prompt ANC
ON꞉
Green
light
turns
on ANC
OFF꞉
Green
light
turns
off Bluetooth
OFF꞉
Blue
and
red
lights
turn
off
 *
Please
kindly
note
that
perhaps
sometimes
these
LED
 Technical
Specification indicator
light
color
will
be
mixed
to
become
other
 colors(pink,purple,etc.)
occasionally. •Product
name꞉
Srhythm
NC25 •Battery
capacity꞉
1000mAh •Input꞉
5V/1A





















 •Chip꞉
ATS3015 Connect
the
Airplane
Adaptor

 •Charging
time꞉
About
2.5
hours to
audio
socket(double
holes)
 •Use
time꞉
50
hours of
aircraft
seat,use
3.5mm
 •Bluetooth
version꞉
V5.3 audio
cable

to
connect
with
 •Bluetooth
profile꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP your
headphone
and
Airplane
 •Bluetooth
range꞉
10m/33ft Adaptor. •Waterproof
rating꞉
IPX4 •Net
weight꞉
194g/0.42lb















 Only
use
for
airplane,Can
not
be
 Warning꞉ •Impedance꞉
32
Ω plugged
into
the
power
socket •Driver
diameter꞉
Φ40mm •Frequency
response꞉
20–20KHz...
  • Página 8 Q&A Charging
 Use
the
included
Type-C
charging
cable
to
connect
to
 1.
Q꞉
Why
can't
headphone
pair
with
my
mobile
phone? headphone
Charging
Port.
Connect
the
other
end
of
charging
 A꞉
Please
check
if
your
headphone
is
in
pairing
mode
or
re- cable
to
a
computer
USB
port
or
USB
wall
charger
under
6.3V
 connection
mode,check
if
Bluetooth
search
function
of
your
 voltage.Turn
off
headphone
Bluetooth
and
ANC
function
 Bluetooth
device
is
turned
on,if
all
done,then
go
to
Bluetooth
menu
 before
charging.
Headphones
can't
be
used
during
charging
 of
your
Bluetooth
device,delete/ignore
the
headphone
Bluetooth
 for
your
safety.
The
LED
indicator
light
will
be
off
or
blue
color
 pairing
name
"Srhythm
NC25"
.
After
that,you
can
try
to
reconnect
 when
full
of
charge
basing
on
headphone
turn
off
status. Bluetooth
according
to
above
"Easy
Pairing"
steps. Start
your
mobile
phone
Bluetooth
and
find
headphone
 2.
Q꞉
Why
can't
headphone
turn
on? Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
NC25"
to
click
it
to
pair.(the
 A꞉
Please
double
check
the
battery
status
of
your
headphone. LED
indicator
light
will
be
blue
flashing
slowly
after
pairing
 3.
Q꞉
Can
I
replace
battery
in
the
headphone? successfully.) A꞉
No,you
can
not.Headphone
uses
a
built-in
non-detachable
Li- Hold
the
Multi-function
Button
for
3-5
seconds
to
turn
 Polymer
battery
that
can't
be
replaced. 4.
Q꞉
Can
I
use
headphone
while
driving? headphone
Bluetooth
off. A꞉
For
your
safety,we
strongly
recommend
that
you
do
not
use
 headphone
while
driving
to
avoid
distraction. NOTE꞉
Ambient
temperature
exceeds
the
charging
 5.
Q꞉
Why
does
headphone
sometimes
disconnects
with
 temperature
range
of
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). Bluetooth
device
within
10
meters? A꞉
Please
check
if
there
are
any
metal
materials
or
obstacles
within
 a
relatively
close
range
or
your
surroundings
that
perhaps
 interfering
with
Bluetooth
connection.This
may
happen
because
 Bluetooth
is
a
radio
technology
which
is
sensitive
to
objects
 between
headphone
and
other
devices. Delete
the
Bluetooth
pairing
name
on
your
ALL
devices(it
will
...
  • Página 9 FCC
Caution꞉ 7.
Q꞉
Why
am
I
unable
to
use
headphone
to
control
the
volume
of
 a
track
playing
on
an
APP
on
my
mobile
phone? Any
Changes
or
modifications
not
expressly
approved
by
the
 A꞉
Due
to
configurations
of
different
application
 party
responsible
for
compliance
could
void
the
user's
 software,headphone
may
not
be
completely authority
to
operate
the
equipment. compatible
with
some
APPs. 8.
Q꞉
What
do
I
do
if
Bluetooth
can
not
close
or
open? This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
 A꞉
Please
reset
Bluetooth
function
of
headphone
by
inserting
an
 is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
(1)
This
device
may
 audio
cable
into
headphone
audio
port,
then
removing
it.
Before
 not
cause
harmful
interference,
and
(2)
this
device
must
 re-connecting,kindly
remember
to
delete/ignore
headphone
 accept
any
interference
received,
including
interference
that
 Bluetooth
pairing
name
"Srhythm
NC25"
on
your
mobile
phone. may
cause
undesired
operation. 9.
Q꞉
Why
does
Bluetooth
turn
off
when
I
connect
an
audio
cable? A꞉
This
is
one
of
our
special
features.
When
users
insert
an
audio
 IMPORTANT
NOTE꞉

 cable
into
headphone
audio
port,
all
Bluetooth
feature
buttons
 stop
working
and
Bluetooth
turns
off.
But,Bluetooth
will
be
 NOTE꞉
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
 available
again
when
audio
cable
is
moved. 10.
Q꞉
Why
can't
I
turn
headphone
on/off? with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
part
15
 A꞉
Please
note
that
ANC
and
Bluetooth
are
indicated
by
the
same
 of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
 LED
indicator
light(but
different
light
color),
with
a
green
light
for
 reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
 ANC
and
a
blue
light
for
Bluetooth.
If
you
need
to
turn
Bluetooth
 residential
installation.
This
equipment
generates,
uses
and
 on/off,you
can
turn
off
ANC
firstly
in
case
that
you
make
confused
 can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
 by
the
color
lights.But
you
will
be
very
familiar
with
the
light
color
 used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
 meaning
after
using
few
times
because
it
is
simple
and
easy. interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
...
  • Página 10 FCC
Radiation
Exposure
Statement꞉ This
equipment
complies
with
FCC
radiation
exposure
limits
 set
forth
for
an
uncontrolled
environment
.This
equipment
 should
be
installed
and
operated
with
distance
<5mm
 between
the
radiator&
your
body. ISEDC
warning This
device
complies
with
Innovation,
Science,
and
Economic
 Development
Canada
license-exempt
RSS
standard(s).
 Operation
is
subject
to
the
following
two
conditions꞉
 (1)
this
device
may
not
cause
interference,
and
(2)
this
device
 must
accept
any
interference,
including
interference
that
 Bedienungsanleitung may
cause
undesired
operation
of
the
device. Le
présent
appareil
est
conforme
aux
CNR
d'
Innovation,
 Sciences
et
Développement
économique
Canadaapplicables
 aux
appareils
radio
exempts
de
licence.
L'exploitation
est
 autorisée
aux
deux
conditions
suivantes
꞉ (1)
l'appareil
nedoit
pas
produire
de
brouillage,
et (2)
l'utilisateur
de
l'appareil
doit
accepter
tout
brouillage
 radioélectrique
subi,
même
si
le
brouillage
est
susceptible
 d'en
compromettre
le
fonctionnement. The
device
is
compliance
with
RF
exposure
guidelines,
users
 can
obtain
Canadian
information
on
RF exposure
and
compliance.
The
distance
from
body
to
use
the
 device
is
<5mm. Le
présent
appareil
est
conforme Après
examen
de
ce
matériel
aux
conformité
ou
aux
limites
 d’intensité
de
champ
RF, les
utilisateurs
peuvent
sur
l’exposition
aux
radiofréquences
 et
la
conformité
and
compliance
d’acquérir
les
informations
 correspondantes.
La
distance
minimale
du
corps
à
utiliser
le
 dispositif
est
de
5mm.
  • Página 11 Sicherheitshinweise Lieferumfang
der
Box Gehörschutz꞉ 1.
die
Kopfhörer
können
während
des
Ladevorgangs
zu
Ihrer
 Sicherheit
nicht
benutzt
werden. 2.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
während
der
Fahrt
NICHT
 für
andere
Zwecke. 3.
Verwenden
Sie
die
Kopfhörer
mit
Vorsicht
und
benutzen
 Sie
sie
nicht
in
gefährlichen
Situationen. 4.
Zur
Vermeidung
von
Gehörschäden
bitte
nicht
über
 längere
Zeit
mit
hoher
Lautstärke
verwenden. 5.
Zu
Ihrer
Sicherheit
drehen
Sie
bitte
die
Lautstärke
 Tragbare
Tragetasche
*
1 während
Sie
im
Freien
unterwegs
sind,
nicht
zu
hoch,
damit
 Sie
die
Geräusche
in
Ihrer
Umgebung
wahrnehmen
können. 6.
nur
mit
einem
trockenen
Tuch
reinigen. NC25
Kopfhörer
*1 Anwendungssicherheit꞉ 1.
Verwenden
Sie
originale
oder
geprüfte
Kabel
für
das
 Laden
und
die
Spannung
innerhalb
von
6,3V.
Der
Strom
wird
 Flugzeug
Adapter
*1 unterbrochen
und
der
Schutzmodus
gestartet,
wenn
die
 (Nur
für
Flugzeug
verwenden) Spannung
6,3
V
übersteigt
und
im
Bereich
von
36
V
liegt.
 Der
Kopfhörer
wird
zerstört,
wenn
die
Spannung
über
36V
 liegt. 3,5
mm
bis
6,35
mm
 2.
Von
Kindern
fernhalten,
um
Gefahren
durch
 Piano
Adapter
*1 unsachgemäßen
Gebrauch
zu
vermeiden. 3.
die
Kopfhörer
können
bei
extremen
Temperaturen
nicht
 aufgeladen
oder
eingeschaltet
werden.
Bitte
verwenden
Sie
 die
Kopfhörer
innerhalb
des
Betriebstemperaturbereichs꞉
 Ladekabel
Type
C
*1 32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Kopfhörer
nicht
ins
Wasser
eintauchen. 5.
Keine
ätzenden
Reiniger/Öle
zum
Reinigen
der
 Find
the
rhythm
of
your
soul Kopfhörer
verwenden. Quick
start
Guide 6.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
ANC-Funktion
der
...
  • Página 12 Anwendung Auf
einen
Blick ANC
Funktion
verwenden Drücken
Sie
die
ANC-Taste,
um
die
 Rauschunterdrückung
ein-
und
auszuschalten. (die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
ANC
ON). Bluetooth
Funktion
verwenden Lautstärke
erhöhen/ 1.Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 Nächstes
Lied gedrückt,
um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
 Multifunktionstaste einzuschalten,
und
aktivieren
Sie
dann
den
 Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
leuchtet
 Lautstärke
verringern/ abwechselnd
blau
und
rot). Vorheriges
Lied 2.
Starten
Sie
die
Bluetooth-Funktion
Ihres
 Mobiltelefons
und
suchen
Sie
nach
dem
Bluetooth
 ANC-Taste Kopfhörer
Verbindungsnamen
"Srhythm
NC25",
klicken
 Sie
darauf,
um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED- 3‑5S Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
 LED
Anzeigeleuchte langsam
blau). Mikrofone 3.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 AUX-Anschluss gedrückt,
um
Kopfhörer-Bluetooth
auszuschalten. Drücken,
um
die
Lautstärke
einzustellen.
 Lang
drücken,
um
zum
nächsten/vorherigen
 Ladeanzeige Lied
zu
springen. Ladeanschluss Drücken
Sie
die
Tasten
"Lauter"
und
"Leiser"
5
 Sekunden
lang
oder
die
Multifunktionstaste
und
die
 Taste
"Leiser"
5
Sekunden
lang,
um
die
Kopplung
zu
 löschen. Drücken
Sie
die
Multifunktionstaste,
um
...
  • Página 13 (die
LED-Anzeige
leuchtet
grün,
wenn
der
ANC
 Einfaches
Verbinden 1.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
 eingeschaltet
ist.) gedrückt,
um
den
Bluetooth
Modus
des
Kopfhörers
 Um
ANC
auszuschalten,
drücken
Sie
den
ANC-Taste;
 einzuschalten,
und
aktivieren
Sie
dann
den
 (die
LED-Anzeige
leuchtet
nicht
mehr
grün,
wenn
ANC
 Verbindungsmodus.
(die
LED-Anzeige
leuchtet
 ausgeschaltet
ist.) abwechselnd
blau
und
rot).
 2.
Halten
Sie
den
Kopfhörer
und
Ihr
Mobiltelefon
während
 des
Verbindungsvorgangs
so
nah
wie
möglich
 Kabelmodus beieinander. Die
Kopfhörer
unterstützen
einen
AUX-Eingang
für
den
 3.
Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
 Anschluss
eines
verkabelten
externen
Audioquelle.
 Suchen
Sie
auf
dem
Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
 Schalten
Sie
einfach
Kopfhörer-Bluetooth
aus
und
 Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
"Srhythm
NC25",
um
 schließen
Sie
das
Audiokabel
an.
Für
jeden
ANC
 die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED-Anzeigelampe
 Bluetooth
Kopfhörer
ist
weiterhin
die
Unterstützung
der
 blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). Batterie
für
den
Kabelmodus
erforderlich. 4.
Wenn
Sie
während
des
Verbindungsvorgangs
nach
 ANC
funktioniert
auch
im
Kabelmodus.
Mikrofone
 einem
Passwort/PIN-Code
gefragt
werden,
geben
Sie
 funktionieren
nur
im
Bluetooth
Modus,
nicht
im
 bitte
"0000"
(vier
Nullen)
ein. Kabelmodus. Die
Tasten
können
im
kabelgebundenen
Modus
nicht
 Verbindung
mit
dem
zweiten
Bluetooth
Gerät 1.
Achten
Sie
bitte
darauf,
dass
der
Kopfhörer
erfolgreich
 verwendet
werden
(außer
der
ANC-Taste). mit
dem
ersten
Bluetooth
Gerät
verbunden
ist
und
keine
 Musik
abgespielt
wird. 2.
Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
gedrückt,
bis
sich
 der
Kopfhörer
ausschaltet,
und
fahren
Sie
mit
den
...
  • Página 14 Sprach
Funktion Wenn
Ihr
Kopfhörer
keinen
Ton
hat
oder
das
 Drücken
Sie
gleichzeitig
die
beiden
Tasten
 Mikrofon
nicht
funktioniert Bitte
stellen
Sie
sicher,
dass
der
Kopfhörer
 "Lautstärke
erhöhen"
und
"Lautstärke
verringern",
um
 angeschlossen
ist,
bevor
Sie
die
Software
starten. die
Sprachfunktion
zu
aktivieren
(kompatibel
mit
 iPhone
Siri
und
ausgewählter
Android- Sprachsoftware). macOS Bluetooth USB
Dongle Systemeinstellungen Trageweise 100° Ausgabe Eingabe 120° Wählen
Sie
"Srhythm
NC25" Wählen
Sie
"Srhythm
NC25" 120°
nach
innen
 100°
nach
 Einstellbares
 klappbar innen
drehen Kopfband...
  • Página 15 Anschluss
des
Flugzeugadapters Windows® Bluetooth USB
Dongle Einstellungen System Schließen
Sie
den
Flugzeugadapter
 an
die
Audiobuchse
(Doppellöcher)
 des
Flugzeugsitzes
an
und
verbinden
 Sie
ihn
mit
Ihrem
Kopfhörer
und
dem
 Flugzeugadapter
mit
einem
3,5-mm- Audiokabel. Ausgabe Eingabe Warnung꞉ Nur
für
Flugzeuge
verwenden.
Kann
nicht
 Wählen
Sie
"Srhythm
NC25
 Wählen
Sie
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" an
die
Steckdose
angeschlossen
werden.
  • Página 16 Aufladen Verwenden
Sie
das
mitgelieferte
Type-C
Ladekabel
zur
Verbindung
 LED‑Anzeigeleuchte mit
dem
Kopfhörer
Ladeanschluss.
Verbinden
Sie
das
andere
Ende
 Verbinden꞉
Blaue
und
rote
Lichter
blinken
abwechselnd des
Ladekabels
mit
dem
USB
Anschluss
eines
Computers
oder
USB
 Verbunden꞉
Blaues
Licht
blinkt Ladegeräts
unter
6,3V
Spannung.
Schalten
Sie
die
Bluetooth
und
 ANC-Funktion
des
Kopfhörers
vor
dem
Aufladen
aus.
 Wiedergabe꞉
Blaues
Licht
blinkt
langsam Zu
Ihrer
Sicherheit
dürfen
während
des
Ladevorgangs
keine
 Aufladen꞉
Rotes
Licht
geht
an Kopfhörer
verwendet
werden.
Die
LED-Anzeigelampe
ist
aus

oder
 Volle
Ladung꞉
Rotes
Licht
geht
aus
oder
blaues
Licht
 blau
,
wenn
der
Kopfhörer
voll
geladen
ist,
ausgehend
vom
 geht
an ausgeschalteten
Zustand
des
Kopfhörers. Batterie
schwach꞉
Rotes
Licht
geht
mit
Sprachansagen
 Schalten
Sie
den
Bluetooth
Modus
im
Handy
ein.
Suchen
Sie
auf
dem
 Mobiltelefon
nach
dem
Bluetooth
Kopfhörersignal
und
klicken
Sie
auf
 "Srhythm
NC25",
um
die
Verbindung
herzustellen.
(die
LED- ANC
EIN꞉
Grünes
Licht
geht
an Anzeigelampe
blinkt
nach
erfolgreicher
Verbindung
langsam
blau). ANC
OFF꞉
Grünes
Licht
geht
aus Halten
Sie
die
Multifunktionstaste
3-5
Sekunden
lang
gedrückt,
um
 Bluetooth
AUS꞉
Blaue
und
rote
Lichter
gehen
aus die
Kopfhörer
Bluetooth
Funktion
auszuschalten. *
Bitte
beachten
Sie,
dass
diese
LED-Leuchtfarben
 HINWEIS꞉
Die
Umgebungstemperatur
überschreitet
den
 gelegentlich
zu
anderen
Farben
(rosa,
violett,
etc.)
 Ladetemperaturbereich
von
32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C). kombiniert
werden. Technische
Spezifikation •Produktname꞉
Srhythm
NC25 •Batteriekapazität꞉
1000mAh •Eingang꞉
5V/1A





















 •Chip꞉
ATS3015 Wenn
irgendwelche
Probleme
auftreten,
hier
Tipps
für
Sie꞉
 •Ladezeit꞉
2.5
Stunden 1.
laden
Sie
Ihren
Kopfhörer
mit
dem
originalen
USB-A-auf-USB-C- •Anwendungszeit꞉
50
Stunden...
  • Página 17 FRAGEN
UND
ANTWORTEN 7.
F꞉
Warum
kann
ich
die
Lautstärke
eines
Titels,
der
auf
einer
APP
auf
 meinem
Mobiltelefon
abgespielt
wird,
nicht
über
Kopfhörer
regeln? A꞉
Durch
Konfigurationen
unterschiedlicher
Anwendungssoftware
kann
 1.
F꞉
Warum
kann
ich
keine
Kopfhörer
mit
meinem
Mobiltelefon
 es
vorkommen,
dass
der
Kopfhörer
nicht
vollständig
mit
einigen
APPs
 verbinden? kompatibel
ist. A꞉
Bitte
prüfen
Sie,
ob
sich
Ihr
Kopfhörer
im
Verbindungs-
oder
 8.
F꞉
Was
muss
ich
tun,
wenn
sich
Bluetooth
nicht
schließen
oder
 Wiederverbindungsmodus
befindet,
prüfen
Sie,
ob
die
Bluetooth
 öffnen
lässt? Suchfunktion
Ihres
Bluetooth
Geräts
eingeschaltet
ist,
wenn
dies
der
 A꞉
Bitte
setzen
Sie
die
Bluetooth
Funktion
des
Kopfhörers
zurück,
indem
 Fall
ist,
dann
gehen
Sie
in
das
Bluetooth
Menü
Ihres
Bluetooth
Geräts,
 Sie
ein
Audiokabel
in
den
Kopfhörer
stecken
und
wieder
entfernen.
 entfernen/
ignorieren
Sie
den
Kopfhörer
Bluetoothverbindungsnamen
 Bevor
Sie
die
Verbindung
wiederherstellen,
denken
Sie
bitte
daran,
den
 "Srhythm
NC25 "
Anschließend
könn en
Sie
die
Bluetooth
Verbindung
 Kopfhörer
Bluetooth
Verbindungsnamen
“Srhythm
NC25"
auf
Ihrem
 erneut
herstellen,
wie
oben
unter
"Einfaches
Verbinden"
beschrieben. Mobiltelefon
zu
entfernen/ignorieren. 2.
F꞉
Warum
lässt
sich
der
Kopfhörer
nicht
einschalten? 9.
F꞉
Warum
wird
Bluetooth
ausgeschaltet,
wenn
ich
ein
Audiokabel
 A꞉
Bitte
überprüfen
Sie
den
Batteriestatus
Ihres
Kopfhörers. anschließe? 3.
F꞉
Kann
ich
die
Batterie
im
Kopfhörer
austauschen? A꞉
Dies
ist
eines
unserer
speziellen
Funktionen.
Wenn
der
Benutzer
ein
 A꞉
Nein,
das
können
Sie
nicht.
Der
Kopfhörer
verwendet
eine
eingebaute,
 Audiokabel
in
den
Audioanschluss
des
Kopfhörers
steckt,
schalten
sich
 nicht
austauschbare
Li-Polymer-Batterie,
die
nicht
ersetzt
werden
 alle
Bluetooth
Funktionstasten
ab
und
Bluetooth
schaltet
sich
aus.
 kann. Bluetooth
ist
jedoch
wieder
verfügbar,
wenn
das
Audiokabel
wieder
 4.
F꞉
Kann
ich
während
der
Fahrt
Kopfhörer
benutzen? entfernt
wird. A꞉
Zu
Ihrer
Sicherheit
empfehlen
wir
Ihnen
ausdrücklich,
während
der
 10.
F꞉
Warum
kann
ich
Kopfhörer
nicht
ein-
und
ausschalten? Fahrt
keine
Kopfhörer
zu
verwenden,
um
eine
Ablenkung
zu
vermeiden.
  • Página 18 Consignes
de
sécurité Sécurité
auditive
꞉ 1.les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
pendant
la
 charge
pour
votre
sécurité. 2.N'utilisez
pas
les
écouteurs
à
d'autres
fins
pendant
la
 conduite. 3.Veuillez
utiliser
le
casque
avec
précaution
et
ne
pas
 l'utiliser
dans
des
situations
dangereuses. 4.Veuillez
ne
pas
écouter
longtemps
à
un
volume
élevé
afin
 d'éviter
des
lésions
auditives. 5.Pour
votre
sécurité,
ne
réglez
pas
le
volume
trop
fort
 lorsque
vous
courez
dehors
afin
de
vous
assurer
que
vous
 Mode
d'emploi pouvez
entendre
le
son
dans
votre
environnement. 6.Nettoyez
uniquement
avec
un
chiffon
sec. Fonctionnement
en
toute
sécurité
꞉ 1.
Utilisez
des
câbles
originaux
ou
certifiés
pour
charger
le
 produit
et
utiliser
une
tension
de
6,3V.
L'alimentation
sera
 coupée
et
le
mode
de
protection
démarrera
lorsque
la
 tension
dépassera
6,3V
et
sera
inférieure
à
36V.
Le
casque
 se
désactivera
tout
seul
si
la
tension
va
au-delà
de
36V. 2.
Ne
laissez
pas
les
enfants
s’amuser
avec
notre
produit. 3.
Les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
chargés
ou
allumés
 dans
des
conditions
de
température
extrêmes.
Veuillez
 utiliser
les
écouteurs
dans
la
plage
de
température
de
 fonctionnement
꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Ne
mettez
pas
votre
casque
dans
l’eau
ou
sous
l’eau. 5.
N'utilisez
pas
de
nettoyant
ou
d'huile
corrosif
pour
 nettoyer
vos
écouteurs 6.
Désactivez
la
fonction
Bluetooth
et
ANC
des
écouteurs
 pour
économiser
l'énergie
lorsque
vous
n'utilisez
pas
les
 écouteurs.
  • Página 19 Contenu
de
la
boite En
un
coup
d'œil Augmentation
du
volume/ chanson
suivante Étui
de
transport
 Bouton
multifonctionnel portable
*
1 Volume
en
baisse/ chanson
précédente Bouton
ANC Casque
d'écoute
NC25
*1 LED
Témoin
lumineux Adaptateur
pour
avion
*1 Microphone (A
utiliser
uniquement
dans
l'avion) Port
AUX 3.5mm
to
6.35mm
 Indicateur
de
charge Adaptateur
pour
piano
*1 Port
de
chargement Câble
de
charge
de type
C
*
1 Find
the
rhythm
of
your
soul Quick
start
Guide (NC25/NC35) Câble
audio
*1...
  • Página 20 Détails
sur
les
fonctions Comment
l'utiliser Couplage
facile Utiliser
la
fonction
ANC 1.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 secondes
pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
 Appuyez
sur
le
bouton
ANC
pour
activer/désactiver
 passez
en
mode
d'appairage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 l'annulation
active
du
bruit
 rouge
et
clignotera
rapidement). (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
l'ANC
est
activé). 2.
Gardez
votre
casque
et
votre
téléphone
portable
aussi
 près
que
possible
pendant
le
processus
de
jumelage. Utiliser
la
fonction
Bluetooth 3.
Allumez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable.
 1.
Maintenez
le
gros
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 Recherchez
le
signal
Bluetooth
du
casque
sur
le
 secondes
pour
activer
le
Bluetooth
des
écouteurs,
puis
 téléphone
portable
et
cliquez
sur
"Srhythm
NC25"
pour
le
 passez
en
mode
jumelage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 coupler.
(le
voyant
lumineux
LED
sera
bleu
et
clignotera
 rouge
et
clignotera
rapidement). lentement
après
un
appairage
réussi). 2.
Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
 trouvez
le
nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
 4.
Si
un
mot
de
passe/code
PIN
vous
est
demandé
lors
de
 "Srhythm
NC25
"
pour
cliquer
sur
le
couplage.
(le
voyant
 la
procédure
de
jumelage,
veuillez
saisir
"0000"
(quatre
 LED
sera
bleu
et
clignotera
lentement
après
un
 zéros). 3‑5S appairage
réussi). 3.
Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
 secondes
pour
désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
 écouteurs. Jumelage
avec
un
deuxième
appareil
Bluetooth Appuyez
sur
cette
touche
pour
régler
le
volume. 1.
Veuillez-vous
assurer
que
le
casque
est
bien
connecté
 Appuyez
longuement
pour
passer
à
la
chanson
 au
premier
appareil
Bluetooth
et
que
la
musique
ne
...
  • Página 21 Suppression
active
du
bruit
(ANC)
 Numérotation
vocale Appuyez
simultanément
sur
les
deux
boutons
"Volume
 MARCHE/ARRÊT +"
et
"Volume
-"
pour
activer
la
fonction
de
 Pour
activer
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
; numérotation
vocale
(compatible
avec
l'iPhone
Siri
et
 (le
voyant
LED
sera
vert
lorsque
l'ANC
est
activé). certains
logiciels
de
numérotation
vocale
Android). Pour
éteindre
l'ANC,
appuyez
sur
le
bouton
ANC
; (le
voyant
LED
de
couleur
verte
s'éteint
lorsque
 l'ANC
est
désactivé). Mode
filaire Prise
en
charge
des
écouteurs
Entrée
AUX
pour
la
 connexion
d'une
source
audio
externe
câblée.
Il
suffit
 de
désactiver
le
Bluetooth
du
casque
et
de
brancher
 le
câble
audio.
Tout
casque
Bluetooth
ANC
doit
être
 alimenté
par
une
batterie
pour
le
mode
filaire.
 L'ANC
fonctionne
également
en
mode
filaire.
Les
 microphones
ne
fonctionnent
qu'en
mode
Bluetooth,
 pas
en
mode
filaire. Comment
le
porter Les
boutons
ne
peuvent
pas
être
utilisés
en
mode
 filaire
(sauf
le
bouton
ANC). 100° 120° Pliage
vers
 Serre‑tête
ajustable Rotation
de
100°
 l'intérieur
à
120° vers
l'intérieur...
  • Página 22 Si
votre
casque
n'émet
aucun
son
ou
si
le
 microphone
ne
fonctionne
pas Assurez-vous
que
le
casque
est
connecté
avant
de
 Windows® lancer
le
logiciel. Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Paramètres Préférences
du
système Système Sortie Entrée Sélectionner Sélectionner Sortie Entrée 
"Srhythm
NC25" 
"Srhythm
NC25" Sélectionner
"Srhythm
NC25
 Sélectionner
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 23 Caractéristiques
du
casque
d'écoute Connexion
de
l'adaptateur
pour
avion Témoin
lumineux
LED Appariement
꞉
Les
lumières
bleue
et
rouge
clignotent
en
 alternance Jumelé
꞉
La
lumière
bleue
clignote Jouer
꞉
La
lumière
bleue
clignote
lentement Charge
꞉
Le
feu
rouge
s'allume Pleine
charge
꞉
La
lumière
rouge
s'éteint
ou
la
lumière
bleue
 s'allume Batterie
faible
꞉
le
voyant
rouge
s'allume
avec
un
message
 vocal ANC
ACTIVÉ
꞉
Le
feu
vert
s'allume ANC
ÉTEINT
꞉
Le
feu
vert
s'éteint Bluetooth
ÉTEINT
꞉
les
lumières
bleue
et
rouge
s'éteignent *
Veuillez
noter
que
parfois,
la
couleur
de
ces
voyants
LED
 peut
être
mélangée
pour
devenir
d'autres
couleurs
(rose,
 violet,
etc.)
à
l'occasion. Spécifications
techniques •Nom
du
produit
꞉
Srhythm
NC25 •Capacité
de
la
batterie
꞉1000mAh •Entrée
꞉5V/1A















 •Puce
꞉ATS3015 Connectez
l'adaptateur
d'avion
à
la
 •Temps
de
chargement
꞉2.5
heures prise
audio
(doubles
trous)
du
siège
 •Temps
d'utilisation
꞉50
heures de
l'avion,
utilisez
un
câble
audio
de
 •Version
Bluetooth
꞉V5.3 3,5
mm
pour
vous
connecter
à
votre
 •Profil
Bluetooth
꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP casque
et
à
votre
adaptateur
d'avion. •Portée
Bluetooth
꞉

10m/33ft •Waterproof
rating꞉
IPX4 •Poids
net
꞉194g/0.42lb






















 Avertissement꞉ •Impédance
꞉32
Ω Utiliser
uniquement
pour
l'avion,
ne
peut
 •Diamètre
du
conducteur
꞉
Φ40mm pas
être
branché
sur
la
prise
de
courant...
  • Página 24 Foire
aux
questions Chargement Utilisez
le
câble
de
chargement
Type-C
inclus
pour
vous
connecter
 1.
Q
꞉
Pourquoi
les
écouteurs
ne
peuvent-ils
pas
s'apparier
avec
 au
port
de
chargement
des
écouteurs.
Connectez
l'autre
extrémité
 mon
téléphone
portable
? du
câble
de
charge
à
un
port
USB
de
l'ordinateur
ou
à
un
chargeur
 R
꞉
Veuillez
vérifier
si
votre
casque
est
en
mode
de
couplage
ou
de
 mural
USB
sous
une
tension
de
6,3V.
Désactivez
la
fonction
 reconnexion,
vérifiez
si
la
fonction
de
recherche
Bluetooth
de
votre
 Bluetooth
et
ANC
du
casque
avant
de
le
charger.
 appareil
Bluetooth
est
activée,
si
tout
est
fait,
puis
allez
dans
le
 Pour
votre
sécurité,
les
écouteurs
ne
peuvent
pas
être
utilisés
 menu
Bluetooth
de
votre
appareil
Bluetooth,
supprimez/notez
le
nom
 de
couplage
Bluetooth
du
casque
“Srhythm
NC25",
après
quoi
vous
 pendant
la
charge.
Le
témoin
lumineux
LED
sera
éteint

ou
de
 pouvez
essayer
de
reconnecter
Bluetooth
en
suivant
les
étapes
de
 couleur
bleue
lorsque
le
casque
est
complètement
chargé,
en
 "couplage
facile"
ci-dessus. fonction
de
l'état
de
désactivation
du
casque. 2.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
ne
s'allume-t-il
pas
? Démarrez
le
Bluetooth
de
votre
téléphone
portable
et
trouvez
le
 R
꞉
Veuillez
vérifier
l'état
de
la
batterie
de
votre
casque. nom
de
couplage
Bluetooth
pour
casque
“Srhythm
NC25"
pour
 3.
Q
꞉
Puis-je
remplacer
la
batterie
de
l'écouteur
? cliquer
sur
le
nom
de
couplage.
(le
voyant
LED
sera
bleu
et
 R
꞉
Non,
vous
ne
pouvez
pas.
Le
casque
utilise
une
batterie
Li- clignotera
lentement
après
un
appairage
réussi). Polymère
intégrée
et
non
détachable
qui
ne
peut
pas
être
remplacée. Maintenez
le
bouton
multifonction
pendant
3
-
5
secondes
pour
 4.
Q
꞉
Puis-je
utiliser
le
casque
en
conduisant
? R
꞉
Pour
votre
sécurité,
nous
vous
recommandons
vivement
de
ne
pas
 désactiver
la
fonction
Bluetooth
des
écouteurs. utiliser
de
casque
au
volant
afin
d'éviter
toute
distraction. 5.
Q
꞉
Pourquoi
le
casque
se
déconnecte-t-il
parfois
avec
un
 REMARQUE
꞉
La
température
ambiante
dépasse
la
plage
de
 appareil
Bluetooth
dans
un
rayon
de
10
mètres
? température
de
charge
de
0°C
à
45°C. R
꞉
Veuillez
vérifier
s'il
n'y
a
pas
de
matériaux
métalliques
ou
 d'obstacles
à
une
distance
relativement
proche
ou
dans
votre
...
  • Página 25 8.
Q
꞉
Que
dois-je
faire
si
Bluetooth
ne
peut
pas
se
fermer
ou
 s'ouvrir
? R
꞉
Veuillez
réinitialiser
la
fonction
Bluetooth
de
l'écouteur
en
 insérant
un
câble
audio
dans
l'écouteur port
audio,
puis
en
le
supprimant.
Avant
de
vous
reconnecter,
 n'oubliez
pas
de
supprimer/ignorer
le
nom
de
couplage
Bluetooth
 “Srhythm
NC25"
de
votre
téléphone
portable. 9.
Q
꞉
Pourquoi
le
Bluetooth
se
désactive-t-il
lorsque
je
connecte
 un
câble
audio
? R
꞉
C'est
l'une
de
nos
caractéristiques
s péciales.
Lorsque
les
 utilisateurs
insèrent
un
câble
audio
dans
le
port
audio
du
casque,
 tous
les
boutons
de
fonction
Bluetooth
cessent
de
fonctionner
et
 Bluetooth
s'éteint.
Cependant,
le
Bluetooth
sera
de
nouveau
 disponible
lorsque
le
câble
audio
sera
déplacé. 10.
Q
꞉
Pourquoi
ne
puis-je
pas
allumer/éteindre
le
casque
? R
꞉
Veuillez
noter
que
l'ANC
et
le
Bluetooth
sont
indiqués
par
le
 Manuale
Utente même
témoin
lumineux
(mais
de
couleur
différente),
avec
une
 lumière
verte
pour
l'ANC
et
une
lumière
bleue
pour
le
Bluetooth.
Si
 vous
avez
besoin
d'activer/désactiver
le
Bluetooth,
vous
pouvez
 d'abord
désactiver
l'ANC
au
cas
où
vous
seriez
confondu
par
les
 voyants
de
couleur.
Mais
vous
serez
très
familier
avec
la
 signification
de
la
couleur
de
la
lumière
après
quelques
 utilisations,
car
elle
est
simple
et
facile. 11.
Q
꞉
Pourquoi
la
qualité
audio
devient-elle
mauvaise
sur
un
PC
 Windows
? R
꞉
Certains
clients
ont
mentionné
une
mauvaise
qualité
audio
sur
 les
PC
Windows.
Veuillez
noter
qu'il
existe
des
modes
"Casque"
et
 "Casque"
que
vous
pouvez
activer
en
changeant
de
périphérique
 de
sortie.
La
sélection
du
mode
"Casque"
améliore
 considérablement
la
qualité
audio.
Le
mode
"Casque"
est
conçu
 pour
les
appels
VOIP
hautement
compressés,
etc.
Ce
n'est
pas
la
 faute
du
produit
"Casque",
c'est
juste
la
limitation
de
ce
protocole.
 Si
vous
êtes
en
"Mode
Casque",
la
qualité
audio
est
fantastique. 12.Q.Pourquoi
le
son
du
casque
est-il
si
faible
?
 R
꞉
Augmentez
le
volume
de
l'appareil
et
du
casque.
Pour
certains
 logiciels
tels
que
SPOTIFY,
vous
devrez
peut-être
désactiver
 l'égaliseur,
puis
le
spectre
complet
sera
diffusé
et
le
volume
sera
 facilement
réglable.
iOS
synchronisera
le
volume
...
  • Página 26 Cosa
c'è
all'interno
della
 Istruzioni
di
sicurezza confezione Sicurezza
per
l'udito꞉ 1.
Le
cuffie
non
possono
essere
utilizzate
durante
la
ricarica
 per
la
vostra
sicurezza. 2.
NON
utilizzare
le
cuffie
per
altri
scopi
durante
la
guida.
 3.
Si
prega
di
utilizzare
le
cuffie
con
cautela
e
 interromperne
temporaneamente
l'uso
in
situazioni
 potenzialmente
pericolose. 4.
Si
prega
di
non
ascoltare
musica
ad
alto
volume
a
lungo
 per
evitare
danni
all'udito 1
x
Custodia
da
 5.
Per
motivi
di
sicurezza,
si
prega
di
non
alzare
troppo
il
 trasporto
portatile volume
in
luoghi
dove
occorre
sentire
I
suoni
provenienti
 dall'ambiente
circostante. 6.
Pulire
solo
con
un
panno
asciutto. 1
x
Cuffie
NC25 Sicurezza
per
un
corretto
funzionamento꞉ 1.
Utilizzare
cavi
originali
o
certificati
per
caricare
il
 1
x
Adattatore
aereo
 dispositivo
con
tensione
entro
i
6,3
V.
L'alimentazione
 (Da
usare
solo
in
aereo) verrà
interrotta
e
si
entrerà
nella
modalità
di
protezione
 quando
la
tensione
supera
i
6,3
V
e
entro
i
36
V.
Quando
la
 1
xDa
3,5
mm
a
6,35
mm
 tensione
supera
i
36
V
le
cuffie
si
potrebbero
rompere. 
Adattatore
per
pianoforte 2.
Tenere
lontano
dalla
portata
dei
bambini
per
evitare
 eventuali
pericoli
derivanti
da
un
uso
improprio. 3.
Le
cuffie
non
possono
essere
caricate
o
accese
a
 temperature
estreme.
Utilizzare
le
cuffie
entro
l'intervallo
di
 1
x
Cavo
di
ricarica
di
type
C temperatura
di
esercizio꞉
32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
Non
immergere
le
cuffie
in
acqua. 5.
Non
utilizzare
detergenti/sostanze
abrasive
per
pulire
le
 Find
the
rhythm
of
your
soul cuffie. 6.
Disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie
e
linterrompere
la
 Quick
start
Guide (NC25/NC35) funzione
ANC
quando
non
in
uso
per
evitare
inutili
consumi.
  • Página 27 Come
usare A
prima
vista Usare
la
funzione
ANC Premere
il
pulsante
ANC
per
attivare/disattivare
la
 cancellazione
del
rumore (la
spia
LED
diventerà
verde
quando
la
funzione
ANC
è
 ATTIVA.) Tasto
volume
su/ Brano
successivo Usare
la
funzione
Bluetooth Pulsante
multifunzione 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
 Tasto
volume
giù/ secondi
per
attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
 Brano
precedente accedere
alla
modalità
di
associazione.
(la
spia
LED
 Pulsante
ANC diventerà
blu
e
rossa
e
lampeggerà
rapidamente.)
 2.
Attivare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
nome
 "Srhythm
NC25",
cliccare
su
di
esso
per
accoppiare.
 LED
Spia (la
spia
LED
blu
lampeggerà
lentamente
dopo
che
 Microfoni 3‑5S l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.) Porta
AUX 3.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
 secondi
per
disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie. indicatore
di
carica Premere
per
regolare
il
volume.
Premere
a
 Porta
di
ricarica lungo
per
passare
al
prossimo
brano/brano
 precedente. Premere
a
lungo
i
pulsanti
"Volume
su"
e
"Volume
giù"
 per
5
secondi,
oppure
i
pulsanti
multifunzione
e
 “Volume
giù"
per
5
secondi
per
cancellare
 l'associazione. Premere
il
pulsante
multifunzione
per
 riprodurre/mettere
in
pausa
la
musica
o
 rispondere/terminare
una
chiamata.
  • Página 28 Dettagli
sulle
funzioni Attivare/Disattivare
la
funzione
Cancellazione
 del
rumore
(ANC)
 Per
attivare
la
funzione
ANC,
remere
il
pulsante
ANC; Associazione
facile 1.
Tenere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
 (la
spia
LED
diventerà
verde
quando
la
funzione
ANC
è
 secondi
per
attivare
il
Bluetooth
delle
cuffie,
quindi
 ATTIVATA.) accedere
alla
modalità
di
associazione.
(la
spia
LED
 Per
disattivare
la
funzione
ANC,
premere
il
pulsante
ANC; diventerà
blu
e
rossa
e
lampeggerà
rapidamente.)
 (la
spia
LED
verde
si
spegnerà
quando
la
funzione
ANC
è
 2.
Tenere
le
cuffie
e
il
telefono
cellulare
il
più
vicini
 DISATTIVATA.) possibile
durante
il
processo
di
associazione. 3.
Attivare
il
Bluetooth
del
telefono.
Cercare
il
segnale
 Bluetooth
delle
cuffie
sul
telefono
cellulare
e
cliccare
su
 Connessione
tramite
cavo “Srhythm
NC25”
per
avviare
il
processo
di
 Le
cuffie
supportono
l'ingresso
AUX
per
per
collegare
il
 accoppiamento.
(la
spia
LED
blu
lampeggerà
lentamente
 dispositivo
tramite
cavo.
Disattivare
semplicemente
il
 dopo
che
l'associazione
sarà
avvenuta
con
successo.) Bluetooth
delle
cuffie
e
inserire
il
cavo
audio.
Per
 4.
Se
viene
richiesta
una
password/codice
PIN
durante
la
 qualsiasi
cuffia
Bluetooth
con
funzione
ANC,
è
ancora
 procedura
di
associazione,
si
prega
di
inserire
"0000"
(4
 necessario
il
supporto
della
batteria
per
la
connessione
 zeri). tramite
cavo.
Inoltre
la
funzione
ANC
funziona
solo
con
la
 connessione
tramite
cavo. I
microfoni
funzionano
invece
solo
tramite
la
modalità
 Associare
a
un
secondo
dispositivo
Bluetooth Bluetooth,
non
con
la
connessione
tramite
cavo. 1.
Assicurarsi
che
le
cuffie
siano
connesse
correttamente
 al
primo
dispositivo
Bluetooth
e
che
la
musica
non
sia
in
 I
pulsanti
non
possono
essere
utilizzati
in
modalità
 riproduzione. cablata
(tranne
il
pulsante
ANC).
  • Página 29 Composizione
vocale Se
le
cuffie
sono
prive
di
suono
o
il
microfono
 Premere
il
pulsante
“Vlolume
su”
and
“Volume
giù”
 non
funziona Assicurarsi
che
le
cuffie
siano
collegate
prima
di
 contemporaneamente
per
attivare
la
funzione
di
 composizione
vocale
(compatibile
con
iPhone
Siri
e
 avviare
il
software. deterinati
software
di
composizione
vocale
Android). macOS Bluetooth USB
Dongle Preferenze
di
sistema Come
indossarli Suono 100° 120° Uscita Ingresso Selezionare
 Selezionare “Srhythm
NC25" 
"Srhythm
NC25" Piegatura
verso
 Fascia
regolabile Rotazione
 l'interno
di
120° interna
di
100°...
  • Página 30 Collegamento
adattatore
aereo Windows® Bluetooth USB
Dongle Impostazioni Sistema Collegare
l'adattatore
per
aereo
 alla
presa
audio
(doppi
fori)
del
 sedile
dell'aereo,
utilizzare
un
 Suono cavo
audio
da
3,5
mm
per
il
 collegamento
con
le
cuffie
e
 l'adattatore
per
aereo. Uscita Ingresso Utilizzare
solo
per
l'aereo,
non
può
 Avvertimento꞉ Selezionare
"Srhythm
NC25
 Selezionare
"Srhythm
NC25
 essere
collegato
alla
presa
di
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" corrente...
  • Página 31 Caratteristiche
delle
cuffie Carica Utilizzare
il
cavo
di
ricarica
Type-C
incluso
nella
confezione
per
 Spia
LED connettersi
alla
porta
di
ricarica
delle
cuffie.
Collegare
l'altra
 Accoppiamento꞉
la
spia
blu
e
rosse
lampeggerà
 estremità
del
cavo
di
ricarica
a
una
porta
USB
del
computer
o
a
un
 alternativamente caricatore
a
muro
USB
con
una
tensione
di
6,3
V.
Spegnere
il
 Accoppiato꞉
a
spia
blu
lampeggia Bluetooth
delle
cuffie
e
la
funzione
ANC
prima
di
mettere
sotto
carica.
 In
riproduzione꞉
a
spia
blu
lampeggia
lentamente Per
sicurezza,
non
è
possibile
utilizzare
le
cuffie
durante
la
ricarica.
 In
carica꞉
la
spia
rossa
è
accesa La
spia
LED
si
spegnerà
o
diventerà
blu
quando
la
carica
è
completata
 in
base
allo
stato
di
spegnimento
delle
cuffie. Carica
completa꞉
la
spia
rossa
è
spenta
o
la
spia
blu
è
 accesa Avviare
il
Bluetooth
del
telefono
e
trovare
il
nome
"Srhythm
NC25",
 cliccare
su
di
esso
per
accoppiare
il
dispositivo.
(La
spia
LED
 Batteria
scarica꞉
la
spia
rossa
è
accesa
e
viene
 comunicata
con
un
messaggio
vocale lampeggerà
lentamente
in
blu
dopo
che
l'associazione
sarà
avvenuta
 con
successo.) Funzione
ANC
ATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
accesa Tebere
premuto
il
pulsante
multifunzione
per
3-5
secondi
per
 Funzione
ANC
DISATTIVATA꞉
la
spia
verde
è
spenta disattivare
il
Bluetooth
delle
cuffie. Bluetooth
DISATTIVATO꞉
Le
spie
blu
e
rosse
sono
spente NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
supera
l'intervallo
di
temperatura
 *
Si
prega
di
notare
che
probabilmente
il
colore
della
 di
carica
di
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). spia
LED
può
assumere
altri
colori
(rosa,
viola,
ecc.). Specifiche
tecniche •Nome
del
prodotto꞉
Srhythm
NC25 •Capacità
della
batteria꞉
1000mAh •Ingresso꞉
5V/1A














 •Chip꞉
ATS3015 In
caso
di
problemi,
ecco
i
suggerimenti
per
te꞉
 •Tempo
di
ricarica꞉2.5
ore 1.
Ricarica
completa
delle
cuffie
con
il
cavo
di
ricarica
originale
da
...
  • Página 32 Domande
e
risposte 8.
Domanda꞉
Cosa
devo
fare
se
non
riesco
a
spegnere
o
 accendere
il
Bluetooth? A꞉
Ripristinare
la
funzione
Bluetooth
della
cuffia
inserendo
un
cavo
 1.
Domanda꞉
Perchè
non
riesco
ad
associare
le
cuffie
al
mio
telefono? audio
nella
cuffia.
Poi
rimuovilo.
Prima
di
tentare
un'altra
 Risposta꞉
Controllare
se
le
cuffie
non
siano
in
modalità
associazione
o
 connessione,
ricordarsi
di
eliminare/ignorare
dal
telefono
il
nome
 di
riconnessione,
controllare
se
la
funzione
di
ricerca
Bluetooth
è
 "Srhythm
NC25"
relativo
alle
cuffie. attiva
sul
dispositivo,
se
tutto
risulta
in
regola,
accedere
al
menu
 Bluetooth
del
proprio
dispositivo,
eliminare/ignorare
il
nome
di
 9.
Domanda꞉
Perché
il
Bluetooth
si
spegne
quando
si
collega
un
 accoppiamento
Bluetooth
delle
cuffie
"Srhythm
NC25".
 cavo
audio? Successivamente,
provare
a
ricollegare
il
Bluetooth
in
base
alla
 Risposta꞉
Questo
accade
grazie
a
una
caratteristica
speciale
che
 procedura
“Associazione
facile”
citata
sopra. abbiamo
integrato.
Quando
viene
inserito
un
cavo
audio
nella
 2.
Domanda꞉
Perchè
le
cuffie
non
si
accendono? determinata
porta,
il
Bluetooth
e
tutti
i
pulsanti
relativi
a
tale
 Risposta꞉
Si
prega
di
controllare
nuovamente
lo
stato
della
batteria
 funzione
si
disattivano
automaticamente.
Tuttavia,
il
Bluetooth
 delle
cuffie. sarà
nuovamente
disponibile
quando
il
cavo
audio
viene
scollegato. 3.
Domanda꞉
Posso
sostituire
la
batteria
delle
cuffie? 10.
Domanda꞉
Perché
non
riesco
ad
accendere/spegnere
le
 Risposta꞉
No,
non
puoi.
Le
cuffie
utilizzano
una
batteria
ai
polimeri
di
 cuffie? litio
incorporata
non
rimovibile
e
quindi
non
può
essere
sostituita. Risposta꞉
Si
prega
di
notare
che
la
funzione
ANC
e
Bluetooth
sono
 4.
Domanda꞉
Posso
usare
le
cuffie
mentre
guido? indicati
tramite
la
stessa
spia
LED
(ma
con
colore
differente),
con
 Risposta꞉
Per
la
tua
sicurezza,
si
consiglia
vivamente
di
non
utilizzare
 una
luce
verde
per
quanto
riguarda
la
funzione
ANC
e
una
luce
blu
 le
cuffie
mentre
si
guida
per
evitare
eventuali
distrazioni
derivanti
dal
 per
la
funzione
Bluetooth.
Se
si
deve
attivare/disattivare
il
 suo
uso. Bluetooth,
bisogna
prima
disattivare
la
funzione
ANC
nel
caso
si
 5.
Domanda꞉
Perché
capita
che
le
cuffie
si
disconnettono
anche
se
il
...
  • Página 33 Instrucciones
de
seguridad Seguridad
auditiva꞉ 1.Los
auriculares
no
se
pueden
utilizar
durante
la
carga
 para
su
seguridad. 2.NO
utilice
los
auriculares
para
ningún
otro
fin
mientras
 conduce. 3.Por
favor,
utilice
los
audífonos
con
precaución
y
no
los
 utilice
en
situaciones
peligrosas.
 4.Para
evitar
daño
auditivo,
no
escuche
a
un
volumen
alto
 durante
mucho
tiempo. 5.Por
su
seguridad,
cuando
salga
a
correr,
escuche
a
un
 Manual
de
usuario volumen
moderado
que
le
permita
escuchar
el
sonido
de
su
 entorno. 6.Limpiar
sólo
con
un
paño
seco. Seguridad
durante
la
operación꞉ 1.
Para
cargar
los
auriculares,
use
los
cables
originales
o
 cables
certificados
de
hasta
6.3V.
Si
se
excede
el
voltaje
de
 6.3V
y
hasta
36V,
la
energía
se
cortará
y
los
auriculares
 entrarán
en
modo
de
protección.
Los
auriculares
se
 averiarán
con
voltajes
superiores
a
36V. 2.
Mantener
lejos
del
alcance
de
los
niños
para
evitar
 peligros
por
uso
inapropiado. 3.
Los
auriculares
no
pueden
cargarse
ni
encenderse
a
 temperaturas
extremas.
Por
favor,
utilice
los
auriculares
 dentro
del
rango
de
temperatura
de
funcionamiento꞉
32°
F

 (0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.
No
sumerja
los
auriculares
en
el
agua. 5.
No
utilice
líquidos
limpiadores
o
aceites
corrosivos
para
 limpiar
los
auriculares. 6.
Cuando
no
utilice
los
auriculares,
desactive
las
 funciones
de
Bluetooth
y
Cancelación
Activa
de
Ruido
 (ANC)
para
ahorrar
energía.
  • Página 34 Contenido
del
paquete En
un
vistazo Subir
volumen/ siguiente
canción 1
x
Estuche
de
 Botón
multifunción transporte
portátil Bajar
volumen/ canción
anterior Botón
ANC Auriculares
NC25
x
1 Luz
indicadora
LED Adaptador
para
avión
x
1 Micrófono (Solo
para
uso
en
avión) Puerto
AUX De
3.5
mm
a
6.35
mm
 indicador
de
carga Adaptador
para
piano
x
1 Puerto
de
carga Cable
de
carga
type
C
x
1 Find
the
rhythm
of
your
soul Quick
start
Guide (NC25/NC35) Cable
de
audio
x
1...
  • Página 35 Cómo
utilizar Detalles
de
funcionamiento Sincronización
fácil Utilizar
la
función
ANC 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
5
 Presione
el
botón
ANC
para
ENCENDER/APAGAR
la
 segundos.
Después,
ingrese
al
modo
de
sincronización
(la
 Cancelación
Activa
de
Ruido
(la
luz
indicadora
LED
se
 encenderá
en
verde
cuando
la
función
ANC
esté
activa). luz
indicadora
LED
titilará
rápidamente
en
azul
y
rojo). 2.
Durante
el
proceso
de
sincronización,
mantenga
los
 Utilizar
la
función
Bluetooth
 auriculares
y
el
teléfono
móvil
lo
más
cerca
posible. 3.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil.
Espere
la
 1.
Para
encender
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 señal
de
Bluetooth
de
los
auriculares
en
el
teléfono
móvil.
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
 5
segundos.
Después,
ingrese
al
modo
de
 Haga
clic
en
“Srhythm
NC25”
para
sincronizar
los
 sincronización
(la
luz
indicadora
LED
titilará
 dispositivos
(cuando
ambos
estén
sincronizados
 rápidamente
en
azul
y
rojo). correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
 2.
Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
 el
nombre
“Srhythm
NC25”
para
la
sincronización
de
 en
azul). los
auriculares
con
Bluetooth.
Haga
clic
en“Srhythm
 4.
Si
durante
la
sincronización
le
es
requerido
una
 NC25”
para
sincronizar
los
dispositivos.
Cuando
ambos
 dispositivos
estén
sincronizados
correctamente,
la
luz
 contraseña
o
número
de
PIN,
ingrese
el
código
"0000"
 3‑5S indicadora
LED
titilará
lentamente
en
azul. (cuatro
ceros). 3.Para
apagar
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
 mantenga
presionado
el
botón
multifunción
durante
3
a
 5
segundos. 1.
Primero,
asegúrese
de
que
los
auriculares
estén
 Sincronizar
con
un
segundo
dispositivo
Bluetooth Presione
para
ajustar
el
volumen.
Para
saltar
a
la
...
  • Página 36 ENCENDER/APAGAR
la
Cancelación
Activa
de
 Marcación
por
voz Para
activar
la
función
de
marcación
por
voz,
presione
 Ruido
(ANC) Para
encender
la
función
ANC,
presione
el
botón
 simultáneamente
los
botones
“Subir
volumen”y
“Bajar
 ANC; volumen”
(compatible
con
Siri
de
iPhone
y
software
de
 (la
luz
indicadora
LED
se
encenderá
en
verde
cuando
 marcación
de
voz
de
Android
seleccionado). la
función
ANC
esté
encendida). Para
apagar
la
función
ANC,
presione
el
botón
ANC; (la
luz
indicadora
LED
se
apagará
cuando
la
función
 ANC
sea
apagada). Conexión
con
cable Los
auriculares
son
compatibles
con
la
entrada
AUX
 para
la
conexión
de
fuentes
externas
de
audio
con
 cable.
Simplemente
apague
la
conexión
de
Bluetooth
 en
los
auriculares
y
conecte
el
cable
de
audio.
 Cuando
se
usa
la
conexión
con
cable,
todos
los
 auriculares
Bluetooth
ANC
necesitarán
alimentación
 de
potencia
con
batería.
La
función
ANC
también
 funciona
cuando
la
conexión
es
con
cable.
 Cómo
ponérselos Los
micrófonos
solo
funcionan
en
modo
Bluetooth,
 no
funcionan
cuando
la
conexión
es
con
cable. Los
botones
no
se
pueden
utilizar
en
modo
 cableado
(excepto
el
botón
ANC). 100° 120° Plegado
hacia
 Diadema
ajustable Rotación
de
100
°
 adentro
de
120
° hacia
adentro...
  • Página 37 Si
los
auriculares
no
emiten
sonido
o
el
 micrófono
no
funciona Asegúrese
de
que
los
auriculares
están
conectados
 Windows® antes
de
iniciar
el
software. Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Ajustes Preferencias
del
sistema Sistema Sonido Sonido Salida Entrada Seleccione Seleccione Salida Entrada 
"Srhythm
NC25" 
"Srhythm
NC25" Seleccione
"Srhythm
NC25
 Seleccione
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 38 Conexión
para
adaptador
de
avión Especificaciones
de
los
auriculares Luz
indicadora
LED Sincronizando꞉
las
luces
azules
y
rojas
titilan
 alternativamente Sincronizado꞉
la
luz
azul
titila Sonando꞉
la
luz
azul
titila
lentamente Cargando꞉
se
enciende
la
luz
roja Carga
completa꞉
la
luz
roja
se
apaga
o
la
luz
azul
se
 enciende Batería
baja꞉
la
luz
roja
se
enciende
junto
con
un
mensaje
 de
voz ANC
ENCENDIDO꞉
se
enciende
la
luz
verde ANC
APAGADO꞉
la
luz
verde
se
apaga Bluetooth
APAGADO꞉
las
luces
azules
y
rojas
se
apagan *
Por
favor
tenga
en
cuenta
que,
ocasionalmente,
los
colores
 de
la
luz
indicadora
LED
se
pueden
mezclar
y
mostrar
otro
 color
(rosa,
púrpura,
etc.) Especificaciones
técnicas •Nombre
del
producto꞉
Srhythm
NC25 •Capacidad
de
la
batería꞉
1000mAh •Voltaje
de
entrada꞉
5V/1A







 •Chip꞉
ATS3015 Conecte
el
adaptador
de
avión
a
la
 •Tiempo
de
carga꞉
2.5
horas toma
de
audio
(orificios
dobles)
del
 •Tiempo
de
uso꞉
50
horas asiento
del
avión,
use
un
cable
de
 •Versión
de
Bluetooth꞉
V5.3 audio
de
3,5
mm
para
conectar
sus
 •Perfil
de
Bluetooth꞉A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP auriculares
y
el
adaptador
de
avión. •Portata
Bluetooth꞉
10m/33ft •Clasificación
de
resistencia
al
agua꞉IPX4 •Peso
neto꞉
194g/0.42lb

























 Solo
se
usa
para
avión,
no
se
puede
 Advertencia꞉ •Impedancia꞉
32
Ω enchufar
a
la
toma
de
corriente. •Diámetro
del
controlador꞉Φ40mm...
  • Página 39 Preguntas
y
respuestas Cargando Utilice
el
cable
de
carga
Type-C
incluido.
Conecte
el
cable
al
puerto
 1.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
sincronizar
los
auriculares
con
mi
teléfono
 de
carga
de
los
auriculares
y
la
otra
terminal
del
cable
a
un
puerto
 móvil? USB
de
computadora
o
de
un
cargador
de
pared
que
tenga
un
voltaje
 R꞉
Verifique
que
los
auriculares
estén
en
modo
de
 menor
a
6.3V.
Antes
de
comenzar
la
carga,
apague
las
funciones
de
 sincronización/reconexión.
Verifique
que
la
función
de
búsqueda
de
 Bluetooth
y
ANC.
 Bluetooth
de
su
dispositivo
esté
activada.
Si
ha
cumplido
con
todo
lo
 anterior,
vaya
al
menú
de
Bluetooth
de
su
dispositivo
y
 Por
tu
seguridad,
no
se
pueden
utilizar
auriculares
durante
la
carga.
 elimine/ignore
el
nombre
"Srhythm
NC25"
para
la
sincronización
de
 Cuando
la
carga
esté
completa,
la
luz
indicadora
LED
se
apagará
o
 los
audífonos
con
Bluetooth.
Después,
intente
nuevamente
a
 permanecerá
en
color
azul
según
el
estado
de
apagado
de
los
 reconectar
el
Bluetooth
siguiendo
los
pasos
de
la
sección
 auriculares. “Sincronización
fácil”. Encienda
el
Bluetooth
de
su
teléfono
móvil
y
busque
el
nombre
 2.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
encender
los
auriculares? "Srhythm
NC25"
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 R꞉
Verifique
el
estado
de
la
batería
de
los
auriculares. Bluetooth.
Haga
clic
en
"Srhythm
NC25"
para
sincronizar
los
 3.
P꞉
¿Puedo
reemplazar
la
batería
de
los
auriculares? R꞉
No,
no
puede.
Los
auriculares
tienen
incorporada
una
batería
de
 dispositivos.
Cuando
ambos
dispositivos
estén
sincronizados
 polímero
de
litio
no
extraíble
y
no
reemplazable. correctamente,
la
luz
indicadora
LED
titilará
lentamente
en
azul. 4.
P꞉
¿Puedo
utilizar
los
auriculares
mientras
conduzco? Para
apagar
el
Bluetooth
de
los
auriculares,
mantenga
presionado
el
 R꞉
Por
su
seguridad,
recomendamos
no
utilizar
los
auriculares
 botón
multifunción
durante
3
a
5
segundos. mientras
conduce
para
evitar
distracciones. 5.
P꞉
¿Por
qué
cuando
los
auriculares
están
conectados
con
 NOTA꞉
La
temperatura
ambiente
excede
el
rango
de
temperatura
de
 Bluetooth
a
veces
se
desconectan
dentro
de
los
10
metros? R꞉
Verifique
si
hay
materiales
u
obstáculos
de
metal
dentro
de
un
...
  • Página 40 8.
P꞉
¿Qué
debo
hacer
si
no
puedo
encender/apagar
Bluetooth? R꞉
Restablezca
la
función
de
Bluetooth
en
los
auriculares
insertando
 un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares.
A
 continuación,
retire
el
cable.
Antes
de
reconectar
el
dispositivo,
 asegúrese
de
eliminar/ignorar
en
su
teléfono
móvil
el
nombre
 "Srhythm
NC25"
para
la
sincronización
de
los
auriculares
con
 Bluetooth. 9.
P꞉
¿Por
qué
se
apaga
Bluetooth
cuando
conecto
un
cable
de
 audio? R꞉
Esta
es
una
característica
especial
de
los
auriculares.
Cuando
se
 inserta
un
cable
de
audio
en
el
puerto
de
audio
de
los
auriculares,
 todos
los
botones
de
funciones
de
Bluetooth
dejan
de
funcionar
y
 Bluetooth
se
apaga.
Bluetooth
volverá
a
estar
disponible
cuando
 retire
el
cable
de
audio. 10.
P꞉
¿Por
qué
no
puedo
encender/apagar
los
auriculares? ユーザーマニュアル R꞉
Tome
en
consideración
que
las
funciones
ANC
y
Bluetooth
usan
la
 misma
luz
indicadora
LED,
pero
con
diferente
color
de
luz
(verde
 para
ANC
y
azul
para
Bluetooth).
Si
necesita
encender/apagar
 Bluetooth,
puede
desactivar
primero
la
función
ANC
para
evitar
 confusión
con
el
color
de
las
luces.
Con
el
uso,
se
familiarizará
 rápidamente
con
el
significado
del
color
de
la
luz
porque
es
simple
y
 fácil. 11.
P꞉
¿Por
qué
la
calidad
del
audio
es
mala
con
una
computadora
 con
Windows? R꞉
Algunos
clientes
han
mencionado
la
mala
calidad
del
audio
con
 una
computadora
con
Windows.
Tenga
en
consideración
que
hay
 “Modo
de
Auriculares”
y
“Modo
de
Audífonos”
que
puede
alternar
 cambiando
el
dispositivo
de
salida.
La
selección
de
“Modo
de
 Auriculares”
mejorará
la
calidad
del
audio
drásticamente.
El
“Modo
 de
Audífonos”
está
diseñado
para
llamadas
VoIP
altamente
 comprimidas,
etc.
Esto
no
es
un
problema
de
los
auriculares
sino
una
 limitación
de
ese
protocolo.
Usando
el
“Modo
de
Auriculares”,
la
 calidad
del
audio
es
fantástica. 12.P꞉
¿Por
qué
el
sonido
de
los
auriculares
es
tan
bajo? R꞉
Aumente
el
volumen
del
dispositivo
y
de
los
auriculares.Para
 algunos
programas,
como
SPOTIFY,
es
posible
que
deba
apagar
el
 ecualizador,
luego
aparecerá
el
espectro
completo
y
el
volumen
será
 fácilmente
ajustable.
iOS
sincronizará
el
volumen
automáticamente,
 pero
Android
necesita
activar
el
interruptor
"Sincronizar
volumen
...
  • Página 41 内容物 安全のための注意事項 聴覚の安全性: 1.ヘッドホンは安全のため充電中は使用できません。 2.運転中に他の目的のためにヘッドホンを使用しないでくださ い。 3.注意して使用し、危険な状況でのヘッドホンの使用はおやめく ださい。 4.聴力障害を避けるため、大音量で長時間聴かないようにしてく ださい。 携帯用キャリーケース 1個 5.安全のためにも、外を走っている間は音量を大きくしすぎない ようにして、周囲の音が聞こえるようにしてください。 6.乾いた布で拭いてください。 操作の安全性: NC25
ヘッドホン 1個 飛行機用アダプター
 1個 1.
充電には6.3V以内の電圧の付属、または認証済みのケーブルを (飛行機用のみ) ご使用ください。電圧が
6.3V
を超過し、36Vであるときは電力の 供給が断ち切られ、保護モードが開始されます。ヘッドホンは
 36Vを超える電圧での使用時には壊れる場合があります。 6.35mmから3.5mm 2.
不適切な使用により発生する可能性のある危険を避けるため、 ピアノアダプター 1個 子どもの手の届かない場所に保管してください。 3.
ヘッドホンは極端な温度で充電したり電源を入れたりすること はできません。ヘッドホンは動作温度範囲内で使用してください。 Type
C
充電ケーブル  0°C(32°F)〜45°C(113°F)。 1個 4.
水にヘッドホンを沈めないでください。 5.
ヘッドホンを清掃するのに腐食性の洗剤/オイルを使用しないで Find
the
rhythm
of
your
soul ください。 Quick
start
Guide 6.
ヘッドホンを使用しない場合は、節電のためにヘッドホンの (NC25/NC35) オーディオケーブル 1個 BluetoothとANC機能をオフにしてください。...
  • Página 42 赤です)。
 2 .お 使 い の 携 帯 電 話 のB l u e t o o t hを 起 動 し 、 ヘ ッ ド ホ ン の ANCボタン Bluetoothペアリング名「Srhythm
 NC25」を選択し、クリ ックしてペアリングします。(LEDインディケーターライト LED
インディケーター は 、 正 常 に ペ ア リ ン グ する と、 ゆ っ く り と 点 滅 する青 に...
  • Página 43 機能詳細 アクティブノイズキャンセリング(ANC)ON/OFF 簡単なペアリング ANCを有効にするには、ANCボタンを押します。 (ANCがオンの場合、LEDインディケーターライトは緑色に 1.多機能ボタンを3~5秒間長押ししてヘッドホンの なります。) Bluetoothをオンにし、ペアリングモードに入ります。(LEDイ ANCをオフにするには、ANCボタンを押します。 ンディケーターライトは青と赤の点滅表示です)。
 (ANCがオフの場合、LEDインディケーターの緑のライトは 2.ペアリング中は、ヘッドホンと携帯電話をできるだけ近づけ 消灯します。) 有線モード てください。 3.携帯電話のBluetoothをオンにします。携帯電話でヘッドホ ンのBluetooth信号を検索し、「Srhythm
NC25」を選択して ヘッドホンは有線の外部音源接続用のAUX入力に対応してい ペアリングします。(LEDインディケーターライトは、正常に ます。ヘッドホンのBluetoothをオフにして、オーディオケー ペアリングすると、ゆっくりと点滅する青になります) ブルを差し込むだけです。任意のANC
Bluetoothヘッドホン 4.ペアリング手続き中にパスワード/PINコードを要求された場 の場合は有線モードに切り替えるため、バッテリ電源のサ 合は、「0000」(0を4つ)を入力してください。 ポートが必要です。 ANCは有線モードでも動作します。マイクはBluetoothモー ドでのみ動作し、有線モードでは動作しません。 2台目のBluetoothデバイスとペアリング ワイヤードモードではボタンは使用できません(ANCボタン 1.最初のBluetoothデバイスにヘッドホンが正常に接続され、 を除く)。 音楽が再生されていないことを確認してください。 2.ヘッドフォンがオフになるまで多機能ボタンを押し続け、 「簡単なペアリング」の手順を続行します(ヘッドフォンを ペアリングモードに戻します,LEDインディケーターが青と 赤に交互に点滅します)。 3.「イージーペアリング」の手順に従って、2台目のデバイス とヘッドホンをペアリングします。 4.最初のBluetoothデバイスに戻り、再びヘッドホンとペアリ...
  • Página 44 ヘッドホンで音が出ない、 マイクが使えない場合 音声ダイヤリング ソフトウェアを起動する前に、ヘッドホンが接続されて 「ボリュームアップ」と「ボリュームダウン」のボタンを同 いることを確認してください 時に押すと、音声ダイヤル機能が有効になります(iPhone
 Siriと一部のAndroid音声ダイヤルソフトとの互換性あり)。 macOS Bluetooth USB
Dongle システム環境設定 装着方法 サウンド 100° 120° 出力 入力 セレクト
"Srhythm
NC25" セレクト
"Srhythm
NC25" 調節可能なヘッドバンド 120°内側への折りたたみ 100°内向き回転...
  • Página 45 飛行機のアダプター接続 Windows® Bluetooth USB
Dongle 設定方法 システム 飛行機アダプターを航空機の座席のオー ディオソケット(二重穴)に接続し、 サウンド 3.5mmオーディオケーブルを使用して ヘッドフォンと飛行機アダプターに接続 します。 警告: 出力 入力 飛行機でのみ使用し、電源ソケットに差し セレクト
"Srhythm
NC25
 セレクト
"Srhythm
NC25
 込むことはできません。 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 46 ヘッドホン仕様 充電 付属のType-C充電ケーブルを使用して、ヘッドホンの充電ポートに接 LEDインディケーター 続します。充電ケーブルのもう一方の先端をコンピュータのUSBポート ペアリング:青と赤のライトが交互に点滅 または6.3Vの電圧を超えないUSBのウォール充電器に接続します。充電 ペアリング済み:青色のライトが点滅 する前にヘッドホンのBluetoothとANC機能をオフにしてください。
 再生:青色のライトがゆっくり点滅 充電中は安全のため、ヘッドホンは使用できません。LEDインディケー 充電中:赤のライトが点灯 ターライトは、充電が完了している場合は、ヘッドホンの電源が切れた 状態でオフ
または青色
を表示しています。 フル充電:赤のライトがオフまたは青のライトがオン お使いの携帯電話のBluetoothを起動し、ヘッドホンのBluetoothペア バッテリー残量が少ない:音声プロンプトで赤いライトが リング名Srhythm
NC25を選択し、クリックしてペアリングします。 点灯 (LEDインディケーターライトは、正常にペアリングすると、ゆっくり ANC
On:緑色のライトが点灯 と点滅する青になります)多機能ボタンを3~5秒長押しすると、ヘッド ANC
OFF:緑色のライトが消灯 ホンのBluetoothがオフになります。 Bluetoothオフ:青と赤のライトがオフ 技術的な仕様 注:周囲温度は、充電温度範囲32°F
(0°C)
-
113°F
(45°C)を超えていま ※LEDインディケーターの色が混ざり合って他の色(ピンク、紫な す。 ど)になる場合がございますので、あらかじめご了承ください。 •製品名:
Srhythm
NC25 •バッテリー容量:1000mAh •入力꞉
5V/1A



















 •チップ:
ATS3015 •充電時間:2.5
時間 問題がある場合は、ここにヒントがあります: •使用時間꞉
50
時間 1.Full
は元の
USB-A
に
USB-C
充満ケーブル(*ない
*
USB-C
に
USB-C
 •Bluetoothバージョン:V5.3 ケーブル)および
5-10W
力の壁の充電器(速い充電器を使用しないで下さ...
  • Página 47 Q&A 8.Q꞉
Bluetoothが閉じたり開いたりできない場合はどうすればいいです か? 1.Q꞉
ヘッドホンが携帯電話とペアリングできないのですが、なぜです A꞉
ヘッドホンのオーディオポートにオーディオケーブルを挿入して削除 か? することで、ヘッドホンのBluetooth機能をリセットしします。再接続す ヘッドホンがペアリングモードまたは再接続モードにあるかどうかを確 る前に、あなたの携帯電話でヘッドホンのBluetoothペアリング名 認してください、お使いのBluetoothデバイスのBluetooth検索機能がオ Srhythm
NC25を削除/無視することをご留意ください。 ンになっているかどうかを確認してください。すべてを確認してから、 9.Q꞉
オーディオケーブルを接続するとBluetoothがオフになるのはなぜ BluetoothデバイスのBluetoothメニューに移動し、ヘッドホンの ですか? Bluetoothペアリング名Srhythm
NC25を削除/無視し、上記の
"簡単ペア A꞉
これは私たちの特別な機能の一つです。ユーザーがオーディオケーブ リング"の手順に従ってBluetoothを再接続しようとすることができます。 ルをヘッドホンのオーディオポートに差し込むと、すべてのBluetooth機 2.Q꞉
ヘッドホンの電源が入らないのですが、なぜですか? 能ボタンが動作を停止し、Bluetoothがオフになります。しかし、オー A꞉
ヘッドホンのバッテリーの状態を再確認してください。 ディオケーブルを移動させると、Bluetoothは再び利用可能になります。 3.Q꞉
ヘッドホンの電池交換はできますか? 10.Q꞉
ヘッドホンのオン/オフができないのはなぜですか? A꞉
いいえ、できません。ヘッドホンは、交換できない着脱式のリチウム ポリマーバッテリーを内蔵しています。 A꞉
ANCとBluetoothは同じLEDインディケーターライト(光の色が異なり 4.Q꞉
運転中にヘッドホンは使えますか? ます)で表示され、ANCは緑色、Bluetoothは青色で表示されます。 A꞉
安全のためにも、運転中にヘッドホンを使用して気が散らないように Bluetoothをオン/オフにする必要がある場合は、ライトの色が分かりに することを強くお勧めします。 くい場合に備えて、まずANCをオフにすることができます。しかし、シ 5.Q꞉
ヘッドホンが時々10メートル以内にあるBluetoothデバイスと切断 ンプルで簡単なので、何度か使っているうちに色の意味がよくわかるよ されるのですが、なぜですか? うになります。 A꞉
比較的近い距離に金属素材や障害物がないか、またはお使いの環境に 11.Q꞉
Windows
PCでオーディオの品質が悪くなるのはなぜですか?...
  • Página 48 Instruções
de
Segurança Segurança
auditiva꞉

 1.
fones
de
ouvido
não
podem
ser
usados
durante
o
 carregamento
para
sua
segurança. 2.NÃO
use
os
fones
de
ouvido
para
qualquer
outro
 propósito
enquanto
dirige. 3.Favor
usar
com
cautela
e
cessar
o
uso
do
fone
de
 ouvido
em
situações
perigosas. 4.Favor
evitar
o
uso
contínuo
do
produto
no
volume
alto
 para
evitar
danos
auditivos. 5.Para
sua
segurança,
favor
não
aumentar
 demasiadamente
o
volume
ao
se
exercitar
ao
ar
livre
 para
garantir
que
você
ouça
os
sons
ao
seu
redor. Manual
do
usuário 6.limpar
somente
com
um
pano
seco. Segurança
de
Operação꞉ 1.Use
cabos
originais
ou
certificados
para
o
 carregamento,
com
voltagem
de
até
6.3V.
Caso
essa
 voltagem
seja
excedida,
mas
se
mantenha
dentro
de
 36V,
a
energia
será
cortada
e
o
fone
entrará
no
modo
 de
proteção.
O
fone
estragará
quando
a
voltagem
 exceder
36V. 2.Mantenha
longe
de
crianças
para
evitar
danos
vindos
 do
mal
uso. 3.os
fones
de
ouvido
não
podem
ser
carregados
ou
 ligados
na
temperatura
extrema.
Favor
usar
fones
de
 ouvido
dentro
da
faixa
de
temperatura
de
operação꞉
 32°
F

(0°C)
-
113°
F
(45°C). 4.Não
submergi-los
em
água. 5.Não
usar
produtos
de
limpeza
ou
óleo
corrosivos
para
 limpar
o
fone 6.Desligue
o
Bluetooth
e
a
função
ANC
para
poupar
 energia
quando
não
estiver
usando
o
fone.usar
o
fone
 de
ouvido.
  • Página 49 Conteúdo Recursos Aumentar
o
volume
/
 próxima
música Estojo
Portátil
de
 Botão
multifuncional Armazenamento*1 Abaixar
Volume/ Canção
Anterior Botão
ANC Fone
de
ouvido
NC25*1 Indicador
LED
de
 Adaptador
para
Avião
*1 Bluetooth/ANC Microfones (Usar
apenas
em
aviões) Entrada
AUX Adaptador
para
Piano
 Indicador
de
carga 3.5mm
a
6.35mm

*
1 Entrada
do
Carregador Cabo
de
Energia
Tipo-C
*1 Find
the
rhythm
of
your
soul Quick
start
Guide Cabo
de
áudio
*1 (NC25/NC35)
  • Página 50 Como
usar Detalhes
das
Funções Emparelhamento
fácil Como
usar
a
Função
ANC 1.
Mantenha
o
botão
multifuncional
por
3-5
segundos
para
 ligar
o
Bluetooth
dos
fones
de
ouvido,
depois
entre
no
modo
 Pressione
o
Botão
ANC
para
ligar
ou
desligar
o
 de
emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
azul
e
 Cancelamento
de
Ruído
(quando
ativado,
o
LED
de
 vermelha
piscando
rapidamente).
 indicação
ficará
verde) 2.
Mantenha
os
fones
de
ouvido
e
seu
celular
o
mais
próximo
 possível
durante
o
processo
de
emparelhamento. Como
usar
a
Função
Bluetooth 3.
Ligue
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular.
Procure
o
sinal
 Bluetooth
do
fone
de
ouvido
no
telefone
celular
e
clique
em
 1.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
 "Srhythm
NC25"
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
 para
ligar
o
fone
de
ouvido
Bluetooth,
depois
entre
no
 azul
piscando
lentamente
após
o
emparelhamento
com
 modo
de
emparelhamento
(a
luz
indicadora
LED
será
 sucesso). azul
e
vermelha
piscando
rapidamente).
 2.
Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
o
 4.
Se
for
solicitada
uma
senha/PIN
durante
o
processo
de
 nome
de
emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
 emparelhamento,
favor
digitar
"0000"
(quatro
zeros). "Srhythm
NC25"
para
clicar
nele
para
emparelhar
(a
luz
 3‑5S indicadora
LED
ficará
azul
piscando
lentamente
após
o
 emparelhamento
com
sucesso). Emparelhar
a
um
Segundo
Dispositivo
 3.
Pressione
o
Botão
Multi-função
por
3-5
segundos
 Bluetooth para
desligar
o
Bluetooth
do
fone
de
ouvido. Etapa
1꞉
emparelhe
o
NC25
com
o
primeiro
dispositivo
via
 Bluetooth
com
sucesso
e,
em
seguida,
desligue
o
Bluetooth
 Pressione
para
ajustar
o
volume.
Pressione
por
mais
 do
primeiro
dispositivo. tempo
para
pular
para
a
canção
seguinte/anterior.
  • Página 51 Cancelamento
de
Ruído
(ANC)
ON/OFF Discagem
por
Voz Pressione
os
botões
"Volume
Up"
e
"Volume
Down"
 Para
ligar
o
ANC,
pressione
o
Botão
ANC; simultaneamente
para
ativar
a
função
de
discagem
por
 (O
indicador
LED
ficará
verde
quando
o
ANC
estiver
ON) voz
(compatível
com
o
iPhone
Siri
e
o
software
de
 Para
desligar
o
ANC,
pressione
o
Botão
ANC; discagem
por
voz
Android
selecionado).selecionado). (O
indicador
LED
verde
apagará
quando
o
ANC
estiver
 OFF) Modo
com
fio O
fone
de
ouvido
aceita
input
AUX
para
conexão
de
 fonte
de
áudio
externo
com
cabo.
Basta
desligar
o
 Bluetooth
dos
fones
e
conectar
o
cabo
de
áudio.
Para
 qualquer
fone
Bluetooth
ANC,
ainda
é
necessário
 manter
suporte
de
energia
para
a
bateria
no
modo
 com
fio. ANC
também
funciona
no
modo
com
fio.
Os
 microfones
só
funcionam
no
modo
Bluetooth,
não
no
 modo
com
fio. Os
botões
não
podem
ser
usados
no
modo
com
fio
 Como
usar (exceto
o
botão
ANC). 100° 120° Dobramento
 Rotação
interna
 Headband
 interno
de
120° de
100° Ajustável...
  • Página 52 Se
o
fone
de
ouvido
não
tiver
som
ou
o
microfone
 não
estiver
funcionando Certifique-se
de
que
o
fone
de
ouvido
esteja
 Windows® conectado
antes
de
iniciar
o
software Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle Configurações Preferências
do
sistema Sistema Saída Entrada Selecione
"Srhythm
NC25" Selecione
"Srhythm
NC25" Saída Entrada Selecione
"Srhythm
NC25
 Selecione
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio"...
  • Página 53 Especificações
do
Fone
de
Ouvido Adaptador
de
Conexão
de
Avião Luz
Indicadora
LED Pareamento꞉
Luzes
vermelha
e
azul
piscando
 alternadamente. Pareado꞉
Luz
azul
pisca. Tocando꞉
Luz
azul
pisca
lentamente. Carregando꞉
Luz
vermelha
acende. Carregamento
Completo꞉
Luz
vermelha
apaga
e
luz
Azul
 acende. Bateria
baixa꞉
Luz
vermelha
acende
por
comando
de
voz. ANC
ON꞉
Luz
verde
acende. ANC
OFF꞉
Luz
verde
apaga. Bluetooth
OFF꞉
Luzes
vermelha
e
azul
apagam. Especificações
Técnicas *
Por
favor,
note
que
talvez
às
vezes
essas
luzes
indicadoras
de
LED
 sejam
misturadas
para
se
tornarem
outras
cores
(rosa,
roxo,
etc.)
 ocasionalmente. •Nome
do
Produto꞉
Srhythm
NC25 •Capacidade
de
bateria꞉
1000mAh •Input꞉
5V/1A




















 Conecte
o
adaptador
para
avião
 •Chip꞉
ATS3015 à
tomada
de
áudio
(dois
buracos)
 •Tempo
de
carregamento꞉
Por
volta
de
2.5
horas da
cadeira
da
aeronave,
use
o
 •Tempo
de
uso꞉
50
horas cabo
de
áudio
de
3,5
mm
para
 •Versão
Bluetooth꞉
V5.3 conectar
com
seu
fone
de
ouvido
 •Perfil
do
Bluetooth꞉
A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP e
adaptador
para
avião. •Alcance
do
Bluetooth꞉
10m
/
33
pés Aviso꞉ •Classificação
de
Resistência
à
Água꞉
IPX4 •Peso
líquido꞉
194g/0.42lb















 Usar
apenas
no
avião.
Não
pode
ser
 •Impedância꞉
32
Ω conectado
na
tomada. •Diâmetro
do
condutor꞉
Φ40mm...
  • Página 54 Perguntas
&
Respostas Carregando
 Use
o
cabo
de
carga
Tipo
C
incluído
para
conectar
à
porta
de
carga
 1.
P꞉
Por
que
não
posso
fazer
um
par
de
fones
de
ouvido
com
meu
 dos
fones
de
ouvido.
Conecte
a
outra
extremidade
do
cabo
de
carga
a
 telefone
celular? uma
porta
USB
do
computador
ou
carregador
de
parede
USB
sob
 R꞉
Por
favor,
verifique
se
seu
fone
de
ouvido
está
em
modo
de
 tensão
de
6,3V.
Desligue
a
função
Bluetooth
e
ANC
dos
fones
de
 emparelhamento
ou
reconexão,
verifique
se
a
função
Bluetooth
search
 ouvido
antes
de
carregar. (encontrar
bluetooth)
de
seu
dispositivo
Bluetooth
está
ligada,
se
 Os
fones
de
ouvido
não
podem
ser
usados
durante
o
carregamento
 tudo
estiver
feito,
então
vá
para
o
menu
Bluetooth
de
seu
dispositivo
 Bluetooth,
apague/ignore
o
nome
do
emparelhamento
de
fones
de
 para
sua
segurança. ouvido
Bluetooth
"Srhythm
NC25". Inicie
o
Bluetooth
de
seu
telefone
celular
e
encontre
o
nome
de
 2.
P꞉
Por
que
não
se
pode
ligar
os
fones
de
ouvido? emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth

"Srhythm
NC25"
para
 R꞉
Por
favor,
verifique
novamente
o
estado
da
bateria
de
seu
fone
de
 clicar
nele
para
emparelhar
(a
luz
indicadora
LED
ficará
azul
piscando
 ouvido. lentamente
após
o
emparelhamento
com
sucesso). 3.
P꞉
Posso
substituir
a
bateria
do
fone
de
ouvido? Mantenha
o
botão
Multi-função
por
3-5
segundos
para
desligar
o
 R꞉
Não,
você
não
pode.
Os
fones
de
ouvido
usam
uma
bateria
de
Li- Polímero
não
destacável
que
não
pode
ser
substituída. Bluetooth
do
fone
de
ouvido. 4.
P꞉
Posso
usar
fone
de
ouvido
enquanto
dirijo? R꞉
Para
sua
segurança,
recomendamos
fortemente
que
você
não
use
 NOTA꞉
A
temperatura
ambiente
excede
a
faixa
de
temperatura
de
 fones
de
ouvido
enquanto
estiver
dirigindo
para
evitar
distrações. carga
de
32°
F
(0°C)
-
113°
F
(45°C). 5.
P꞉
Por
que
às
vezes
os
fones
de
ouvido
se
desconectam
com
o
 dispositivo
Bluetooth
dentro
de
10
metros? R꞉
Por
favor,
verifique
se
existem
materiais
metálicos
ou
obstáculos
 dentro
de
um
alcance
relativamente
próximo
ou
em
seu
entorno
que
 talvez
interfiram
com
a
conexão
Bluetooth,
porque
o
Bluetooth
é
uma
 tecnologia
de
rádio
sensível
a
objetos
entre
os
fones
de
ouvido
e
...
  • Página 55 8.
P꞉
O
que
devo
fazer
se
o
Bluetooth
não
puder
fechar
ou
abrir? R꞉
Por
favor,
reinicie
a
função
Bluetooth
do
fone
de
ouvido
inserindo
 um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
ouvido
e
depois
 removendo-o.
Antes
de
reconectar,
lembre-se
de
apagar/ignorar
o
 nome
do
emparelhamento
de
fones
de
ouvido
Bluetooth
"Srhythm
 NC25"
em
seu
telefone
celular. 9.
P꞉
Por
que
o
Bluetooth
é
desligado
quando
eu
conecto
um
cabo
de
 사용자
매뉴얼 áudio? R꞉
Esta
é
uma
de
nossas
características
especiais.
Quando
os
usuá rios
inserem
um
cabo
de
áudio
na
porta
de
áudio
do
fone
de
ouvido,
 todos
os
botões
de
recurso
Bluetooth
param
de
funcionar
e
o
 Bluetooth
se
desliga.
Mas,
o
Bluetooth
estará
disponível
novamente
 quando
o
cabo
de
áudio
for
movido. 10.
P꞉
Por
que
eu
não
consigo
ligar/desligar
os
fones
de
ouvido? R꞉
Favor
observar
que
ANC
e
Bluetooth
são
indicados
pela
mesma
luz
 indicadora
LED
(mas
de
cor
diferente),
com
uma
luz
verde
para
ANC
e
 uma
luz
azul
para
Bluetooth.
Se
você
precisar
ligar/desligar
o
 Bluetooth,
você
pode
desligar
o
ANC
primeiro
no
caso
de
confundir
as
 luzes
coloridas,
mas
você
estará
muito
familiarizado
com
o
 significado
da
cor
da
luz
depois
de
usar
poucas
vezes,
porque
é
 simples
e
fácil. 11.
P꞉
Por
que
a
qualidade
de
áudio
se
torna
ruim
no
PC
Windows? R꞉
Alguns
clientes
mencionaram
a
má
qualidade
de
áudio
no
Windows
 PC.
Por
favor
note
que
existem
os
modos
"Headset"
e
"Headphone"
 que
você
pode
alternar
mudando
seu
dispositivo
de
saída.
Selecionar
 "Headphone
Mode"
melhorará
drasticamente
a
qualidade
de
áudio.
 "Headset
Mode"
é
projetado
para
chamadas
VOIP
altamente
 comprimidas,
etc.
Isso
não
é
culpa
do
produto
de
headphone,
é
 apenas
a
limitação
desse
protocolo.
Se
você
estiver
no
"Headphone
 Mode",
a
qualidade
de
áudio
é
fantástica. 12.Q:Por
que
o
som
dos
fones
de
ouvido
está
tão
baixo? R꞉
Aumente
tanto
o
volume
do
dispositivo
quanto
o
dos
fones
de
 ouvido.
Para
alguns
softwares
como
o
SPOTIFY,
você
pode
precisar
 virar
o
equalizador
para
OFF,
então
todo
o
espectro
será
passado
e
o
 volume
será
facilmente
ajustável.O
iOS
sincronizará
o
volume
 automaticamente,
mas
o
Android
precisa
ligar
o
interruptor
"Sync
 volume
with
phone"
manualmente.
  • Página 56 박스
내부
구성 안전지침 청력
안전꞉ 2. 운전 중에 다른 목적으로 헤드폰을 사용하지 마십시오. 3.위험한 상황에서는 헤드폰 사용을 멈추거나 주의해서 사용하 1. 안전을 위해 충전하는 동안 헤드 폰을 사용할 수 없습니다. 4.청력 손상을 방지하기 위해 높은 볼륨으로 장시간 듣지 마십 십시오. 5.바깥에서 달리는 경우 안전을 위해, 주변의 소리가 들릴 수 있 시오.
  • Página 57 켜집니다. 그러면 페어링 모드로 들어가게 됩니다.(파 란색과 빨간색 LED 표시등이 빠르게 깜박입니다.) 볼륨 다운/이전 노래 2.휴대폰 블루투스를 시작하세요. 헤드폰 블루투스 페 3‑5S 어링 이름 "Srhythm NC25"를 찾은 뒤, 클릭하면 페어 ANC 버튼 링이 시작됩니다. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시 등이 느리게 깜박입니다. 블루투스/ANC LED 표시등...
  • Página 58 헤드폰은 유선 외부 오디오 소스 연결을 위한 ANC 입력을 지 3. 휴대폰 블루투스를 켜세요. 휴대폰에서 헤드폰 블루투스 원합니다. 방법은 간단합니다. 헤드폰 블루투스를 끄고 오디 ANC는
유선
모드에서도
작동합니다.
마이크는
블루투스
모드 신호를 검색하고 "Srhythm NC25"를 클릭하여 페어링하십시 오 케이블을 꽂아주면 됩니다. AUX 블루투스 헤드폰의 경우, 에서만
작동하며
유선
모드에서는
작동하지
않습니다. 오. 페어링이 완료되면 파란색 LED 표시등이 느리게 깜박일...
  • Página 59 소프트웨어를
시작하기
전에
헤드폰이
연결되어
있는지
확인하세 음성
다이얼링 요. 헤드폰에서
소리가
나지
않거나
마이크가
작동하지
않는
경우 "Volume Up"과 "Volume Down" 버튼을 동시에 눌러 음성 다 이얼링 기능(iPhone Siri 및 선택한 안드로이드 음성 다이얼 링 소프트웨어와 호환)을 활성화합니다. macOS Bluetooth USB
Dongle 시스템
환경
설정 착용
방법 사운드 출력 입력 100° 120° 선택
"Srhythm
NC25" 선택
"Srhythm
NC25" 안쪽으로
120°
접힘 조절식
머리띠 안쪽으로
100°
회전...
  • Página 60 설정 설정 사운드 비행기 어댑터를 항공기 시트의 오 출력 입력 경고꞉ 디오 소켓(이중 구멍)에 연결하고, 3.5mm 오디오 케이블을 사용하여 헤드폰 및 비행기 어댑터에 연결합 니다. 선택
"Srhythm
NC25
 선택
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" 비행기에서만 사용할 수 있으며, 전원 소켓 에는 플러그를 꽂을 수 없습니다.
  • Página 61 없습니다. 헤드폰의 전원이 꺼진 상태에서는 충전상태에 따라 LED 표 재생중꞉ 파란 불이 천천히 깜박입니다. 시등이 꺼지거나 파란색이 됩니다. 충전중꞉ 빨간색 불이 켜집니다. 휴대폰 블루투스를 시작하고, 헤드폰 블루투스 페어링 이름 “Srhythm 충전완료꞉ 빨간색 불이 꺼지거나 파란색 불이 켜집니다. NC25”를 찾아 클릭하면 페어링이 시작됩니다(페어링이 완료되면 파 참고꞉
주변
온도가
충전
온도
범위인
32°F(0°C)
-
113°F(45°C)를
초과합니다.
  • Página 62 A꞉ 헤드폰이 페어링 모드인지 재연결 모드인지 확인해주세요. 블루투스 루투스 페어링 이름 Srhythm NC25를 삭제/무시해주세요. 블루투스 검색 기능이 켜져 있는지 확인한 다음, 블루투스 메뉴로 이동하 2.
Q꞉
헤드폰이
켜지지
않습니다 여 헤드폰 블루투스 페어링 이름 Srhythm NC25를 삭제하거나 무시하세 10.
Q꞉
헤드폰을
키거나
끌
수
없습니다 요. 그런 다음 위의 "쉽게 페어링하기" 단계에 따라 블루투스를 다시 연결 3.
Q꞉
헤드폰
배터리를
교체할
수
있나요? 오디오...
  • Página 63 ‫הוראות
בטיחות‬ ꞉
‫בטיחות
שמיעה‬ 
‫במהלך
טעינה‬HeadPhones

‑‫לא
ניתן
להשתמש
ב‬ 
‫3.נא
להשתמש
בזהירות
ולהפסיק
להשתמש
באוזניות
במצב‬ .‫לבטיחותך‬ .‫2.אל
תשתמש
באוזניות
למטרה
אחרת
בזמן
נהיגה‬ .‫מסוכן‬ 
‫4.נא
לא
להאזין
במשך
זמן
רב
בווליום
גבוה
כדי
למנוע
נזק‬ .‫לשמיעה‬ 
‫5.למען
בטיחותך
,נא
לא
להעלות
את
עוצמת
השמע
גבוה
מדי‬ .‫בזמן
ריצה
בחוץ
כדי
להבטיח
שתוכל
לשמוע
את
הסביבה‬ ‫מדריך
למשתמש‬ ꞉‫בטיחות
תפעולית‬ .‫6.אתר
רק
עם
מטלית
יבשה‬ 
‫1.השתמש
בכבלים
מקוריים
או
מאושרים
לטעינה
במתח
בטווח‬ 
‫3.6
המתח
ינותק
ויכנס
למצב
הגנה
כאשר
המתח
יעלה
על‬V.
‫של‬ 
36V.‫63
האוזניות
יפסיקו
לעבוד
כאשר
המתח
מעל‬V.
‫3.6עד‬V
 ꞉‫השתמש
באוזניות
בטווח
טמפרטורת
ההפעלה‬ .‫2.הרחק
מילדים
כדי
למנוע
סכנה
משימוש
לא
נכון‬ 
‫3.לא
ניתן
לטעון
או
להפעיל
אוזניות
בטמפרטורה
קיצונית.
אנא‬ .‫4.אין
להכניס
את
האוזניות
למים‬ 32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C) 
‫
כדי
לחסוך
בחשמל‬ANC
‫
ופונקציית‬Bluetooth
‫6.כבה
אוזניות‬ .‫כאשר
אינך
משתמש
באוזניות‬ ‫5.אין
להשתמש
בחומר
ניקוי /שמן
לניקוי
אוזניות‬...
  • Página 64 ‫מה
יש
בקופסא‬ ‫במבט
ראשון‬ 
‫תיק
נשיאה‬ ‫הגברת
עוצמת
השמע /השיר
הבא‬ ‫כפתור
רב -תכליתי‬ ‫הנמכת
עוצמת
השמע/
השיר
הקודם‬ 
ANC‫כפתור‬ 
NC25‫אוזניות‬ 
‫מתאם
למטוס‬ 
Bluetooth/ANC
LED‫נורית
חיווי‬ 
AUX‫יציאת‬ ‫מיקרופונים‬ ‫לשימוש
רק
עבור
מטוס‬ ‫מתאם
לפסנתר
5.3
מ "מ
53.6
-
מ "מ‬ ‫מחוון
טעינה‬ ‫שקע
טעינה‬ 
C‫כבל
טעינה‬ Find
the
rhythm
of
your
soul Quick
start
Guide (NC25/NC35) ‫כבל
שמע‬...
  • Página 65 
‫
1.החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי
להפעיל‬ 
‫-ולאחר
מכן
היכנס
למצב
התאמה.)נורית
החיווי‬Bluetooth,
‫את
ה‬ .
‫
כדי
להפעיל /לכבות
את
ביטול
רעשים‬ANC
‫לחץ
על
לחצן‬ 
‫2.שמור
את
האוזניות
ואת
הטלפון
הנייד
שלך
קרוב
ככל
האפשר‬ 
Bluetooth‫השתמש
בפונקציית‬ .‫במהלך
ההתאמה‬ (‫תהבהב
בכחול
ואדום
במהירות‬ ‫
מופעל‬ANC
‫נורית
החיווי
תהיה
ירוקה
כאשר‬ 
‫-של
הטלפון
הנייד
שלך
.חפש
את
אות‬Bluetooth
‫
3.הפעל
את
ה‬ 
‫-של
האוזניות
בטלפון
הנייד
ולחץ
על‬Bluetooth
‫ה‬ 
‫"כדי
להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול‬SrhythmNC25"
 
‫
.1החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי‬ 
‫-ולאחר
מכן
היכנס
למצב‬Bluetooth,
‫להפעיל
את
ה‬ ,
‫
במהלך
הליך
ההתאמה‬PIN
‫
4.אם
תתבקש
להזין
סיסמה /קוד‬ 
.(‫התאמה
.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול
ואדום
במהירות‬ 
‫-של
הטלפון
הנייד
שלך
ומצא‬Bluetooth
‫
.2הפעל
את
ה‬ (‫באיטיות
לאחר
ההתאמה
בהצלחה‬ 
‫"
לחץ‬Srhythm
NC25",
‫-של
האוזניות‬Bluetooth
‫את
ה‬ 
‫עליו
כדי
להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב
בכחול
באיטיות‬ .(‫אנא
הזן” 0000")ארבעה
אפסים‬ .(‫לאחר
ההתאמה
בהצלחה‬ 3‑5S 
‫
.3החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי‬ ‫-השני‬Bluetooth
‫התאם
להתקן
ה‬ 
Bluetooth
‫-למכשיר
הראשון
באמצעות‬NC25
‫1.חבר
את
ה‬ -Bluetooth.‫לכבות
את
ה‬ .
‫-של
ההתקן
הראשון‬Bluetooth
‫בהצלחה
ולאחר
מכן
כבה
את
ה‬ 
Bluetooth.
‫
למכשיר
השני
באמצעות‬NC25
‫2.צמד
את‬ 
‫-של
המכשיר
הראשון
והתאם
אותו
שוב‬Bluetooth
‫3.הפעל
את
ה‬ .‫לחץ
לחיצה
ארוכה
כדי
לדלג
לשיר
הבא /הקודם‬ .
‫לאוזניות‬ .‫לחץ
כדי
לכוונן
את
עוצמת
הקול‬ 
Volume
Down"
"
‫ו‬Volume
Up"
"
‫לחץ
ארוך
על
כפתורי‬ "
‫ו‬Multi‑Function"
"
‫במשך
5
שניות,
או
על
כפתורי‬...
  • Página 66 .
‫(
הפעלה /כיבוי‬ANC)
‫ביטול
רעשים
פעיל‬ ‫חיוג
קולי‬ 
ANC;‫
לחץ
על
לחצן‬ANC,
‫כדי
להפעיל
את‬ 
‫לחץ
על
שני
הלחצנים"
הגברת
עוצמת
השמע
"ו "הנמכת
עוצמת‬ 
‫השמע
"בו -זמנית
כדי
להפעיל
את
פונקציית
החיוג
הקולי(
תואם‬ 
ANC‫
לחץ
על
לחצן‬ANC,
‫כדי
לכבות
את‬ (.‫
כבוי‬ANC
‫
יהיה
כבוי
כאשר‬LED
‫)הצבע
הירוק
של
חיווי‬ (.‫
פועל‬ANC
‫)נורית
החיווי
תהיה
ירוקה
כאשר‬ (.‫
ולתוכנת
חיוג
קולי
של
אנדרואיד‬Siri
‫לאייפון‬ ‫מצב
קווי‬ 
‫
לחיבור
מקור
שמע
חיצוני
קווי
.כל
שעליך‬AUX
‫תמיכת
כניסת‬ 
‫-ולחבר
את
כבל
השמע
.עבור‬Bluetooth
‫לעשות
הוא
לכבות
את
ה‬ .‫
יש
צורך
בסוללה
עבור
מצב
קווי‬ANC
Bluetooth,
‫כל
אוזניות‬ 
‫פועל
גם
במצב
קווי
.מיקרופונים
פועלים
רק
במצב‬ANC
 .‫לא
במצב
קווי‬Bluetooth,
 .(ANC ‑‫לא
ניתן
להשתמש
בלחצנים
במצב
קווי
)למעט
כפתור
ה‬ ‫איך
ללבוש‬ 100° 120° 
‫סרט
ראש
מתכוונן‬ ‫קיפול
021
מעלות
פנימה‬ ‫סיבוב
של
001
מעלות
פנימה‬...
  • Página 67 ‫אם
לאוזן
שלך
אין
קול
או
המיקרופון
לא
עובד‬ Windows® ‫בבקשה
תוודא
שהאוזניים
מחוברים
לפני
שהתחילה
תוכנה‬ Bluetooth USB
Dongle macOS Bluetooth USB
Dongle ‫הגדרות‬ ‫עדיפות
מערכת‬ ‫מערכת‬ ‫קול‬ ‫קול‬ Select
"Srhythm
NC25" Select
"Srhythm
NC25" ‫יציאה‬ ‫כניסה‬ Select
"Srhythm
NC25
 Select
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" ‫יציאה‬ ‫כניסה‬...
  • Página 68 ‫מפרט
אוזניות‬ ‫חיבור
מתאם
למטוס‬ 
LED‫נורית
חיווי‬ .‫אורות
כחולים
ואדומים
מהבהבים
לסירוגין‬꞉
‫התאמה‬ .‫אור
כחול
מהבהב‬꞉
‫מותאם‬ .‫האור
הכחול
מהבהב
באיטיות‬꞉
‫משחק‬ .‫אור
אדום
נדלק‬꞉
‫טעינה‬ .‫האור
האדום
נכבה
או
האור
הכחול
נדלק‬꞉
‫טעינה
מלאה‬ .‫נורה
אדומה
נדלקת
עם
הנחיה
קולית‬꞉
‫סוללה
חלשה‬ .‫אור
ירוק
נדלק‬꞉
‫פועל‬ANC
 .‫האור
הירוק
נכבה‬ANC
OFF꞉
 .‫אורות
כחולים
ואדומים
נכבים‬꞉
‫כבוי‬Bluetooth
 
‫
*אנא
שים
לב
שאולי
לפעמים
צבע
חיווי
זה
יתערבב
ויהפוך
לצבעים‬ .‫אחרים
)ורוד
,סגול
וכו' 
מדי
פעם‬ ‫מפרט
טכני‬ Srhythm
NC25꞉‫•שם
המוצר‬ 
Bluetooth
V5.3
꞉
‫•גרסת‬ 1000mAh꞉‫•קיבולת
סוללה‬ 

A2DP,
AVRCP,
HSP,
HFP
Bluetooth꞉
‫•פרופיל‬ 
 
‫חבר
את
מתאם
המטוס
לשקע
אודיו‬ 5V/1A꞉‫•קלט‬ 
‫(כניסה
כפולה)
של
המטוס
,השתמש‬ ‫כשעתיים‬꞉
‫•זמן
טעינה‬ 
‫בכבל
5.3
מ "מ
כדי
לחבר
את‬ ꞉
IPX4‫•עמידות
למים‬ ‫05
שעות‬꞉
‫•זמן
שימוש‬ .‫האוזניות
למתאם
המטוס
שלך‬ 

194g/0.42lb꞉
‫•משקל
נקי‬ ꞉‫אזהרה‬ ‫
01
מ
33/'רגל‬Bluetooth꞉
‫•טווח‬ 
‫השתמש
רק
בחיבור
מטוס
,לא
ניתן
לחבר‬ .‫לשקע
החשמל‬ 32
Ω꞉ ‫•עכבה‬ ‫מ "מ‬Φ40꞉

‫•קוטר
ההתקן‬ 
20–20KHz
꞉
‫•תגובת
תדר‬...
  • Página 69 
‫טעינה‬ ‫שאלות
ותשובות‬ 
‫
כדי
להתחבר
ליציאת
הטעינה
של‬C
‫השתמש
בכבל
הטעינה
הכלול
מסוג‬ ?‫מדוע
לא
ניתן
להתאים
אוזניות
לטלפון
הנייד
שלי‬꞉
‫1.ש‬ 
‫
או
למטען‬USB
‫האוזניות
.חבר
את
הקצה
השני
של
כבל
הטעינה
ליציאת‬ ,
‫אנא
בדוק
אם
האוזניות
שלך
נמצאות
במצב
התאמה
או
מצב
חיבור
מחדש‬꞉
‫ת‬ -Bluetooth
‫3.6
כבה
את
פונקציית
ה‬V.
‫
הנמוך
ממתח
של‬USB
‫קיר‬ 
‫-מופעלת
,אם
הכל
נעשה
,עבור‬Bluetooth
‫בדוק
אם
פונקציית
חיפוש
ה‬ 
‫-מחק /התעלם
מההתאמה
של
האוזניות‬Bluetooth,
‫לתפריט
ה‬ 
‫
תהיה
כבויה
או
בצבע
כחול
כאשר
הוא‬LED
‫לבטיחותך.
נורית
החיווי
של‬ 
Bluetooth
‫לאחר
מכן
,אתה
יכול
לנסות
לחבר
מחדש
את‬SrhythmNC25.
 
‫-לפני
הטעינה.
לא
ניתן
להשתמש
באוזניות
במהלך
הטעינה‬ANC
‫וה‬ .‫מלא
בטעינה
בהתבסס
על
מצב
כיבוי
האוזניות‬ .‫לפי
שלבי"
התאמה
קלה
"לעיל‬ 
‫-של‬Bluetooth
‫-ומצא
את
שם
התאמת
ה‬Bluetooth
‫הפעל
את
ה‬ ?‫מדוע
האוזניות
לא
יכולות
להידלק‬꞉
‫2.ש‬ 
‫
לחץ
עליו
כדי
להתאים.)נורית
החיווי
תהבהב‬Srhythm
NC25,
‫האוזניות‬ .‫אנא
בדוק
שוב
את
מצב
הסוללה
של
האוזניות
שלך‬꞉
‫ת‬ -‫החזק
את
הלחצן
הרב -תכליתי
למשך
5-3
שניות
כדי
לכבות
את
ה‬ ?‫האם
אני
יכול
להחליף
סוללה
באוזניות‬꞉
‫3.ש‬ Bluetooth. (.‫בכחול
באיטיות
לאחר
התאמה
בהצלחה‬ 
‫
מובנית‬Li-Polymer
‫לא
,אתה
לא
יכול
.האוזניות
משתמשות
בסוללת‬꞉
‫ת‬ .‫שאינה
ניתנת
להסרה
והחלפה‬ ?‫האם
אני
יכול
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫4.ש‬ 
32
‫
טמפרטורת
הסביבה
עולה
על
טווח
טמפרטורת
הטעינה
של‬꞉‫הערה‬ 
‫למען
בטיחותך
,אנו
ממליצים
בחום
לא
להשתמש
באוזניות
בזמן
נהיגה‬꞉
‫ת‬ .‫מעלות
צלזיוס
‑
311
מעלות
צלזיוס‬ .‫כדי
למנוע
הסחת
דעת‬ 
‫
בטווח
של‬Bluetooth
‫מדוע
לפעמים
האוזניות
מתנתקות
ממכשיר‬꞉
‫5.ש‬ ?‫
01מטרים‬ 
‫אנא
בדוק
אם
ישנם
חומרי
מתכת
או
מכשולים
בטווח
קרוב
יחסית
או‬꞉
‫ת‬ 
‫
זה
עלול
לקרות
מכיוון‬Bluetooth.
‫בסביבה
שלך
שאולי
מפריעים
לחיבור‬ 
‫-היא
טכנולוגיית
רדיו
הרגישה
לחפצים
בין
אוזניות
להתקנים‬Bluetooth
‫ש‬ 
‫בכל
המכשירים
שלך
)הוא
יעבור‬Bluetooth
‑‫אחרים .מחק
את
שם
התאמת
ה‬ 
.‫בין
המכשירים
המחוברים
שלך
עקב
חיבור
מרובה
נקודות(,
הפעל
אותו
מחדש‬ 
‫ואז
אפס
את
האוזניות
שלך
על
ידי
הכנסת
כבל
השמע
המצורף
לשקע
האודיו‬...
  • Página 70 
‫מדוע
איני
יכול
להשתמש
באוזניות
כדי
לשלוט
בעוצמת
הקול
של‬꞉
‫7.ש‬ ?‫רצועה
המתנגנת
באפליקציה
בטלפון
הנייד
שלי‬ 
‫עקב
תצורות
של
תוכנות
יישומים
שונות
,ייתכן
שהאוזניות
לא
יהיו
לגמרי‬꞉
‫ת‬ .‫תואמות
לחלק
מהאפליקציות‬ ?‫
לא
יכול
להידלק
או
להכבות‬Bluetooth
‫מה
עליי
לעשות
אם‬꞉
‫8.ש‬ 
‫-של
האוזניות
על
ידי
הכנסת
כבל‬Bluetooth
‫נא
אפס
את
פונקציית
ה‬꞉
‫ת‬ 
‫שמע
לאוזניות
יציאת
אודיו
,ולאחר
מכן
הסר
אותו
.לפני
חיבור
מחדש
,אנא‬ .‫
בטלפון
הנייד
שלך‬Srhythm
NC25

‫זכור
למחוק /להתעלם
מהאוזניות
בשם‬ ?‫
נכבה
כאשר
אני
מחבר
כבל
שמע‬Bluetooth
‫מדוע‬꞉
‫9.ש‬ 
‫זו
אחת
התכונות
המיוחדות
שלנו
.כאשר
משתמשים
מכניסים
כבל
שמע‬꞉
‫ת‬ -Bluetooth
‫-מפסיקים
לפעול
וה‬Bluetooth
‫ליציאת
האודיו
,כל
לחצני
ה‬ .‫-יהיה
זמין
שוב
כאשר
כבל
אודיו
מועבר‬Bluetooth
‫נכבה
.אבל
ה‬ Kullanım
Kılavuzu ?‫למה
אני
לא
יכול
להפעיל /לכבות
אוזניות‬꞉
‫01.ש‬ 
‫-מסומנים
על
ידי
אותה
נורית
חיווי‬Bluetooth
‫-ו‬ANC
‫אנא
שים
לב
ש‬꞉
‫ת‬ 
‫
אם‬Bluetooth.
‫
ואור
כחול
עבור‬ANC
‫(אך
צבע
שונה),
עם
אור
ירוק
עבור‬ 
ANC
‫-אתה
יכול
לכבות
את‬Bluetooth,
‫אתה
צריך
להפעיל /לכבות
את
ה‬ 
‫קודם
כל
למקרה
שתתבלבל
מהאורות
הצבעוניים
.אבל
אתה
תכיר
היטב
את‬ .‫משמעות
הצבע
הבהיר
לאחר
כמה
שימושים
פעמים
כי
זה
פשוט
וקל‬ ?
Windows‫מדוע
איכות
השמע
הופכת
ירודה
במחשב‬꞉
‫11.ש‬ 
‫
אנא
שים
לב‬Windows.
‫חלק
מהלקוחות
ציינו
איכות
שמע
ירודה
במחשב‬꞉
‫ת‬ 
‫שיש
מצבי"
אוזניות
"ו "-אוזניות
ומיקרופון
"שאתה
יכול
לשנות
על
ידי
שינוי‬ 
‫התקן
הפלט
שלך
.בחירה
במצב"
אוזניות
"תשפר
באופן
דרסטי
את
איכות‬ ,
‫
זו
לא
אשמת
המוצר‬VOIP.
‫השמע
".מצב
אוזניות
ומיקרופון
"מיועד
לשיחות‬ 
‫זו
רק
המגבלה
של
הפרוטוקול
הזה
.אם
אתה
במצב"
אוזניות
,"איכות
השמע‬ .‫פנטסטית‬...
  • Página 71 Kutuda
ne
var Güvenlik
talimatları İşitme
güvenliği
 1.Headphones,
güvenliğiniz
için
şarj
sırasında
 kullanılamaz. 2.
Kulaklıkları
sürüş
sırasında
başka
bir
amaç
için
 kullanmayın. 3.Lütfen
dikkatli
kullanın
ve
tehliklei
durumlarda
 kullanmayı
bırakın. sesle
dinlemeyin. 4.İşitme
hasarını
önlemek
için
lütfen
uzun
süre
yüksek
 Taşınabilir
Taşıma
Çantası*1 lütfen
dışarıda
koşarken
sesi
çok
yükseltmeyin. 5.Güvenliğiniz
için
çevrenizdeki
sesleri
duyabilmeniz
içim
 Nc25
KulaklIK
*1 6.
Sadece
kuru
bir
bezle
temizleyin. Operasyon
Güvenliği꞉ Uçak
Adaptörü
*1 1.
Şarj
ve
voltaj
için
6.3V
içinde
orijinal
veya
sertifikalı
 (Sadece
uçak
için
kullanın) 3,5
mm
-
6,35
mm
 kablolar
kullanın.Voltaj
6.3V'u
aştığında
ve
36V
içinde
güç
 2.
Uygunsuz
kullanımdan
kaynaklanan
tehlikeyi
önlemek
 kesilir
ve
koruma
moduna
başlar.Voltaj
36V
üzerinde
 Piyano
Adaptörü
*1 olduğunda
kulaklık
bozulur. için
çocuklardan
uzak
tutun. 3.
Kulaklıklar
aşırı
sıcaklıklarda
şarj
edilemez
veya
 açılamaz.
Lütfen
kulaklıkları
şu
çalışma
sıcaklığı
 Tip‑C
Şarj
Kablosu
*1 aralığında
kullanın꞉
32°
F

(0°C)
‑
113°
F
(45°C). 4.
Kulaklığı
suya
batırmayın. Find
the
rhythm
of
your
soul 5.
Kulaklığı
temizlemek
için
aşındırıcı
temizleyici/yağ
 kullanmayın Quick
start
Guide Ses
kablosu
*1 (NC25/NC35) 6.
Kulaklık
kullanmadığınızda
güç
tasarrufu
yapmak
için
 kulaklık
Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın.
  • Página 72 NASIL
KULLANILIR Bir
Bakışta ANC
İşlevini
Kullan Aktif
Gürültü
Önlemeyi
AÇMAK/KAPATMAK
için
 ANC
Düğmesine
basın.
(ANC
AÇIK
olduğunda
LED
 gösterge
ışığı
yeşil
olacaktır.) Bluetooth
İşlevini
Kullan Ses
YUKARI/Sonraki
Şarkı Çok
fonksiyonlu
Düğme 1.
Kulaklık
Bluetooth'u
açmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
 3‑5
saniye
basılı
tutun,
ardından
eşleştirme
moduna
 Sesi
Kısma/Önceki
Şarkı girin.
(LED
gösterge
ışığı
mavi
olacak
ve
kırmızı
hızla
 yanıp
sönecektir.) ANC
Düğmesi 2.
Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
başlatın
ve
 eşleştirmek
için
tıklamak
için
"Srhythm
NC25"
kulaklık
 Bluetooth/ANC
 Bluetooth
eşleştirme
adını
bulun.
(başarılı
bir
şekilde
 3‑5S LED
gösterge
ışığı eşleştirildikten
sonra
LED
gösterge
ışığı
yavaşça
mavi
 mikrofonlar yanıp
sönecektir.) 3.
Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Dü ğmeyi
3‑5
saniye
basılı
tutun. Sesi
ayarlamak
için
basın.
Sonraki/önceki
şarkıya AUX
Bağlantı
Noktası Şarj
göstergesi 
atlamak
için
uzun
basın. Şarj
bağlantı
noktası Eşleştirmeyi
silmek
için
"Sesi
Açma"
ve
"Sesi
Kısma"
 düğmelerine
5
saniye
boyunca
veya
Çok
İşlevli
ve
 "Sesi
Kısma"
Düğmelerine
5
saniye
boyunca
uzun
 basın Müziği
çalmak/duraklatmak
veya
aramayı
 cevaplamak/bitirmek
için
Çok
İşlevli
Düğmeye
basın. Gelen
bir
çağrıyı
reddetmek
veya
son
çağrıyı
 artırmak
için
çok
işlevli
düğmeyi
çift
yazın. Düşük
gecikme
oyun
modunu
açmak/kapatmak
için
...
  • Página 73 İşlev
Ayrıntıları Aktif
Gürültü
Önleme
(ANC)
AÇIK/KAPALI ANC'yi
açmak
için
ANC
Düğmesine
basın; (ANC
AÇIK
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
 Kolay
Eşleme ANC'yi
kapatmak
için
ANC
Düğmesine
basın; 1.
Kulaklık
Bluetooth'unu
açmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
 (ANC
KAPALI
olduğunda
LED
gösterge
ışığı
yeşil
renk
 olacaktır.) 3‑5
saniye
basılı
tutun,
ardından
eşleştirme
moduna
girin.
 (LED
gösterge
ışığı
mavi
olacak
ve
kırmızı
hızla
yanıp
sö necektir.) sönecektir.) 2.
Eşleştirme
işlemi
sırasında
kulaklığınızı
ve
cep
 telefonunuzu
mümkün
olduğunca
yakın
tutun. 3.
Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
açın.
Cep
 Kablolu
Mod telefonunda
kulaklık
Bluetooth
sinyalini
arayın
ve
 eşleştirmek
için
“Srhythm
NC25”e
tıklayın.
(eşleştirme
 Kablolu
harici
ses
kaynağı
bağlantısı
için
kulaklık
desteği
 başarıyla
tamamlandıktan
sonra
LED
gösterge
ışığı
 AUX
girişi.
Kulaklık
Bluetooth'u
kapatın
ve
ses
kablosunu
 yavaşça
mavi
renkte
yanıp
sönecektir.) takın.
Herhangi
bir
ANC
Bluetooth
kulaklık
için,
kablolu
 4.
Eşleştirme
işlemi
sırasında
sizden
bir
şifre/PIN
kodu
 mod
için
hala
pil
gücü
desteğine
ihtiyaç
vardır. istenirse,
lütfen
"0000"
(dört
sıfır)
girin. ANC
ayrıca
kablolu
modda
da
çalışır.
Mikrofonlar
 kablolu
modda
değil,
yalnızca
Bluetooth
modunda
ç alışır. İkinci
Bluetooth
Aygıtıyla
Eşleştirme
 Düğmeler
kablolu
modda
kullanılamaz
(ANC
düğmesi
 hariç). 1.
Lütfen
kulaklığın
ilk
Bluetooth
cihazına
başarılı
bir
 şekilde
bağlandığından
ve
müziğin
çalmadığından
emin
 olun. 2.
Çok
işlevli
düğmeyi
kulaklık
kapanana
kadar
basılı
 tutun
ve
"Kolay
Eşleştirme"
adımlarına
devam
edin
 (Kulaklığın
yeniden
eşleştirme
moduna
girmesine
izin
 verin,
LED
gösterge
ışığı
sırayla
mavi
ve
kırmızı
yanıp
sö...
  • Página 74 Sesli
arama Kulaklığınızdan
ses
gelmiyorsa
veya
mikrofon
 çalışmıyorsa Lütfen
yazılımı
ba latmadan
önce
kulaklığın
bağlı
 olduğundan
emin
olun Sesli
arama
işlevini
(iPhone
Siri
ve
seçili
Android
sesli
 arama
yazılımı
ile
uyumlu)
etkinleştirmek
için
"Sesi
Aç"
ve
 "Sesi
Azalt"
düğmelerine
aynı
anda
basın. macOS Bluetooth USB
Dongle Sistem
Tercihleri Nasıl
giyinilir 100° 120° Seçiniz
"Srhythm
NC25" Seçiniz
"Srhythm
NC25" Çıktı Giriş 120°
içe
katlama 100°
içe
dönüş Ayarlanabilir
Kafa
Bandı...
  • Página 75 Uçak
Adaptörü
Bağlantısı Windows® Bluetooth USB
Dongle Ayarlar Sistem Uçak
Adaptörünü
uçak
 koltuğunun
ses
soketine
(çift
 delikli)
bağlayın,
kulaklığınıza
 ve
Uçak
Adaptörüne
bağlamak
 kullanın. için
3,5
mm
ses
kablosu
 Uyarı꞉ Seçiniz
"Srhythm
NC25
 Seçiniz
"Srhythm
NC25
 Hands-Free
AG
Audio" Hands-Free
AG
Audio" Çıktı Giriş Sadece
uçak
için
kullanın,
Elektrik
 prizine
takılamaz.
  • Página 76 Kulaklık
Özellikleri LED
Gösterge
Işığı Doldurma Kulaklık
Şarj
Bağlantı
Noktasına
bağlanmak
için
ürünle
birlikte
 verilen
Type‑C
şarj
kablosunu
kullanın.
Şarj
kablosunun
diğer
ucunu
 Eşleştirme꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
dönüşümlü
olarak
 bir
bilgisayarın
USB
bağlantı
noktasına
veya
6.3V
voltaj
altındaki
 yanıp
söner. Oynama꞉
Mavi
ışık
yavaşça
yanıp
söner. USB
duvar
şarj
cihazına
bağlayın.
Şarj
etmeden
önce
kulaklık
 Bluetooth
ve
ANC
işlevini
kapatın.
Kulaklıklar
güvenliğiniz
için
şarj
 Eşleştirilmiş꞉
Mavi
ışık
yanıp
söner. sırasında
kullanılamaz.
LED
gösterge
ışığı
kapalı
veya
mavi
renkte
 Cep
telefonunuzun
Bluetooth'unu
ba le tirmek
için
tıklamak
için olacaktır.
kulaklığa
bağlı
olarak
şarj
dolduğunda
durumu
kapatın. 
kulaklık
Bluetooth
e le latın
ve
e tirme
adını
"Srhythm
NC25
 Şarj
oluyor꞉
Kırmızı
ışık
yanar. Tam
Şarj꞉
Kırmızı
ışık
söner
veya
Mavi
ışık
yanar. Pil
Düşük꞉
Sesli
uyarı
ile
kırmızı
ışık
yanar. ANC
OFF꞉
Yeşil
ışık
söner. Pro"
bulun.
(başarıyla
eşleştirmeden
sonra
LED
gösterge
ışığı
 ANC
ON꞉
Yeşil
ışık
yanar. Bluetooth
KAPALI꞉
Mavi
ve
kırmızı
ışıklar
kapanır. yavaşça
mavi
yanıp
sönecektir.) Kulaklık
Bluetooth'unu
kapatmak
için
Çok
İşlevli
Düğmeyi
3‑5
saniye
 Teknik
özellik *
Lütfen
bazen
bu
LED
gösterge
ışığı
renginin
bazen
başka
 basılı
tutun. NOT꞉
Ortam
sıcaklığı,
32°
F
(0°C)
‑
113°
F
(45°C)
şarj
etme
 sıcaklığı
aralığını
aşıyor. renkler
(pembe,
mor,
vb.)
olacak
şekilde
karıştırılacağını
lütfen
 unutmayın. ·Ürün
adı꞉
Srhythm
NC25 ·Battery
capacity꞉
1000mAh ·Input꞉
5V/1A



















...
  • Página 77 Soru‑Cevap 7.
Q꞉
Cep
telefonumdaki
bir
APP'de
çalan
bir
parçanın
sesini
 kontrol
etmek
için
neden
kulaklık
kullanamıyorum? 1.
Q꞉
Kulaklık
neden
cep
telefonumla
eşleştirilemiyor? A꞉
Farklı
uygulama
yazılımlarının
konfigürasyonları
nedeniyle,
kulaklık
 A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
eşleştirme
modunda
mı
yoksa
yeniden
bağlantı
 bazı
APP'lerle
tamamen
uyumlu
olmayabilir. 8.
Q꞉
Bluetooth
kapanamıyor
veya
açılamıyorsa
ne
yapmalıyım? modunda
mı
olduğunu
kontrol
edin,
kontrol
edin.
Bluetooth
cihazınızın
 Bluetooth
arama
işlevi
açıksa,
her
şey
bittiyse,
Bluetooth
cihazınızın
 A꞉
Lütfen
kulaklık
ses
bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
takıp
ardından
 Bluetooth
menüsüne
gidin,
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 çıkararak
kulaklığın
Bluetooth
işlevini
sıfırlayın.
Yeniden
bağlamadan
ö Eşleştirmeye
göre
yeniden
bağlamayı
deneyebilirsiniz.
”
adımları. NC25'i
silin/yoksayın.
Bundan
sonra,
Bluetooth'u
yukarıdaki
“Kolay
 nce,
cep
telefonunuzdaki
kulaklık
Bluetooth
eşleştirme
adı
Srhythm
 NC25'i
silmeyi/yoksaymayı
lütfen
unutmayın. 9.
Q꞉
Bir
ses
kablosu
bağladığımda
Bluetooth
neden
kapanıyor? 2.
Q꞉
Kulaklık
neden
açılmıyor? A꞉
Bu
bizim
özel
özelliklerimizden
biridir.
Kullanıcılar
kulaklık
ses
 A꞉
Lütfen
kulaklığınızın
pil
durumunu
iki
kez
kontrol
edin. 3.
Q꞉
Kulaklıktaki
pili
değiştirebilir
miyim? bağlantı
noktasına
bir
ses
kablosu
taktığında,
tüm
Bluetooth
özellik
dü ğmeleri
çalışmayı
durdurur
ve
Bluetooth
kapanır.
Ancak,
ses
kablosu
 A꞉
Hayır,
yapamazsınız.Kulaklık,
değiştirilemeyen
yerleşik,
ç hareket
ettirildiğinde
Bluetooth
tekrar
kullanılabilir
olacaktır. ıkarılamayan
bir
Li‑Polimer
pil
kullanır. 10.
Q꞉
Neden
kulaklığı
açıp
kapatamıyorum? 4.
Q꞉
Araba
kullanırken
kulaklık
kullanabilir
miyim? A꞉
ANC
ve
Bluetooth'un
aynı
LED
gösterge
ışığıyla
(ancak
farklı
ışık
 A꞉
Güvenliğiniz
için,
dikkatinizin
dağılmaması
için
sürüş
sırasında
 rengiyle),
ANC
için
yeşil
ışık
ve
Bluetooth
için
mavi
ışıkla
gösterildiğini
 kulaklık
kullanmamanızı
şiddetle
tavsiye
ederiz. 5.
Q꞉
Kulaklık
neden
bazen
10
metre
içinde
Bluetooth
cihazıyla
 lütfen
unutmayın.
Bluetooth'u
açıp/kapatmanız
gerekiyorsa,
renkli
 bağlantıyı
kesiyor? ışıklardan
dolayı
kafanız
karışırsa,
öncelikle
ANC'yi
kapatabilirsiniz.
 Ancak
basit
ve
kolay
olduğu
için
birkaç
kez
kullandıktan
sonra
ışık
 A꞉
Lütfen
nispeten
yakın
bir
mesafede
veya
çevrenizde
Bluetooth
 11.
Q꞉
Windows
PC'de
ses
kalitesi
neden
düşüyor? renginin
anlamını
çok
iyi
anlayacaksınız.

Este manual también es adecuado para:

Nc25