Página 3
RSA BSAFE de RSA Security. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2505. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 4
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
Contenido Para su seguridad ............. 6 Información general ............12 Códigos de acceso..................12 Soporte Nokia en la Web ................13 1. Introducción ............... 14 Ranura de la tarjeta UIM y batería ............14 Cargar la batería..................16 Encender o apagar el teléfono ..............17 Posición normal de funcionamiento............
Página 6
C o n t e n i d o 5. Funciones de menú ............ 28 Llamadas......................28 Contactos ...................... 29 Multimedia....................30 Mensajes......................34 Juegos......................44 Configuraciones................... 44 Información del teléfono ................54 Herramientas....................54 6. Accesorios..............60 7. Información de referencia ......... 62 Baterías y cargadores.................
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté...
Página 8
P a r a s u s e g u r i d a d APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES Respete todas las restricciones existentes. Los dispositivos móviles pueden causar interferencias en los aviones. APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE No utilice el dispositivo en las estaciones de servicio.
Página 9
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información...
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Acerca de su dispositivo El dispositivo móvil descrito en este manual está aprobado para su uso en la red CDMA 800. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener información.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Servicios de red Para usar el teléfono se debe estar suscrito con un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de funciones de red especiales.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Memoria compartida Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: contactos, mensajes de texto, tonos de timbre, agenda, grabadora de voz y juegos. El uso de una o más de estas funciones puede reducir la memoria disponible para las demás funciones que compartan la memoria.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso Los códigos de seguridad y de bloqueo controlan el acceso a las funciones y se proporcionan con el teléfono. El código preconfigurado es 12345.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l ■ Soporte Nokia en la Web Consulte www.latinoamerica.nokia.com/soporte o su sitio Web local de Nokia, para obtener la versión más reciente del manual del usuario, así como información adicional, descargas y demás servicios relacionados a su producto Nokia.
I n t r o d u c c i ó n 1. Introducción ■ Ranura de la tarjeta UIM y batería Su dispositivo tiene una ranura de tarjeta UIM. Sin embargo, la tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono.
Página 16
I n t r o d u c c i ó n 2. Coloque su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento. 3. Ubique la batería de manera que los contactos dorados coincidan con los del teléfono e inserte la batería en la ranura de la batería.
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
I n t r o d u c c i ó n 2. Conecte la clavija del cargador al conector redondo en la base del teléfono. Quando cargue la batería y el dispositivo esté apagado, el indicador LED se mantendrá encendendido hasta que la batería esté...
I n t r o d u c c i ó n ■ Posición normal de funcionamiento Su dispositivo tiene una antena interior. Sostenga el teléfono como lo haría con cualquier otro teléfono con la antena hacia arriba sobre su hombro. Nota: Al igual que al usar otros dispositivos de transmisión por radio, no toque ninguna antena sin...
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono ■ Teclas y partes (Parte frontal) • Audífono (1) • Pantalla (2) • Tecla de selección izquierda (3) • Tecla Llamar (4) • Teclado (5) • Micrófono (6) •...
S u t e l é f o n o ■ Teclas y partes (Costado y parte posterior) • Linterna (1) • Botón de la linterna/Indicador LED (2) • Puerto del cargador (3) • Puerto para el auricular (4) Para encender la linterna, pulse el botón de la linterna. La linterna se puede usar solamente cuando el dispositivo esté...
S u t e l é f o n o El indicador LED indica que el dispositivo está encendido, éste no parpadea cuando el dispositivo está apagado. ■ Modo standby y accesos directos Dependiendo de su proveedor de servicios móviles y del número de modelo de su dispositivo, algunas o todas las siguientes teclas de selección pueden aparecer en el modo standby.
S u t e l é f o n o Menú (5): pulse la tecla de selección central para ingresar al menú principal. En el modo standby, la tecla Navi™ funciona de la siguiente manera: Desplazarse hacia arriba: para ver la lista de contactos. Desplazarse hacia abajo: para crear un mensaje de texto o de voz rápidamente.
Página 24
S u t e l é f o n o Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático > Activar para que el teclado se bloquee automáticamente después de transcurrido un tiempo predeterminado cuando el teléfono esté en el modo standby y ninguna función del teléfono se haya usado o seleccione Desactivar para desactivar la función.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a s 3. Funciones de llamadas ■ Realizar y contestar una llamada Para realizar una llamada, ingrese el número telefónico, incluyendo el código del país y el código de área, si es necesario. Pulse la tecla Llamar para llamar al número.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a s ■ Altavoz Puede utilizar su teléfono como un altavoz durante una llamada. Advertencia: Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
I n g r e s o d e t e x t o 4. Ingreso de texto Puede ingresar texto, usando el ingreso de texto predictivo y el ingreso de texto tradicional. Para usar el ingreso de texto tradicional, pulse la tecla repetidamente hasta que la letra deseada aparezca.
Página 28
I n g r e s o d e t e x t o Sugerencias para escribir texto: para agregar un espacio, pulse la tecla 0. Para cambiar rápidamente el método de ingreso de texto, pulse la tecla # repetidamente y verifique el indicador en la parte superior de la pantalla.
F u n c i o n e s d e m e n ú 5. Funciones de menú Las funciones del teléfono están agrupadas en menús. No todas las funciones de menú u opciones están descritas aquí. En el modo standby, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Puede eliminar de la memoria del teléfono cualquier llamada perdida, recibida o número marcado. Seleccione Menú > Llamadas > Eliminar listas de llamadas > Todas, Llam.
F u n c i o n e s d e m e n ú Para buscar un contacto, seleccione Contactos > Buscar, ingrese el primer carácter del nombre del contacto y resalte el contacto que desea ver. Seleccione Detalles >...
F u n c i o n e s d e m e n ú Imágenes En el modo standby, seleccione Menú > Multimedia > Galería > Imágenes para usar los archivos de imágenes de esta carpeta para personalizar su teléfono. Luego pulse Abrir para que aparezca la imagen u...
Página 33
F u n c i o n e s d e m e n ú ningún recordatorio guardado. La duración máxima de la grabación depende de la memoria disponible. La grabadora de voz comparte memoria con otras aplicaciones. Consulte "Memoria compartida", pág. 11. Para grabar trozos de discursos o sonido, seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición prolongada a un nivel de volumen alto puede perjudicar su facultad auditiva. Cuando esté usando el altavoz, no sostenga el dispositivo cerca del oído, ya que el volumen puede resultar demasiado alto.
F u n c i o n e s d e m e n ú iniciar la búsqueda del canal. La búsqueda se detiene cuando encuentra un canal. 2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria, del 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente.
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuración de mensajes Para editar sus configuraciones de mensajes, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes texto > Configuraciones de mensajes > Opciones envío y la configuración que desea cambiar: Prioridad mens.: seleccione la prioridad del mensaje como...
F u n c i o n e s d e m e n ú Cuando la memoria para mensajes está llena, su teléfono no puede recibir nuevos mensajes. Sin embargo, puede configurar su teléfono para que reemplace automáticamente los mensajes antiguos en las carpetas Buzón de entrada Elementos enviados...
Página 38
F u n c i o n e s d e m e n ú 3. Para enviar el mensaje, en la pantalla del editor de mensajes, seleccione Enviar 4. Para enviar a un destinatario, seleccione Enviar a número, ingrese el número telefónico del destinatario o seleccione Buscar para recuperar un número de sus...
F u n c i o n e s d e m e n ú Mensajes de voz Puede enviar mensajes de voz con correo de voz. Correo de voz es un servicio de red. Si está suscrito al correo de voz, su proveedor móvil le proporcionará...
Página 40
F u n c i o n e s d e m e n ú La protección de los derechos de propiedad intelectual puede impedir la copia, modificación, transferencia o desvío de imágenes, música (incluyendo tonos de timbre) y otros contenidos. Para enviar un mensaje con imágenes, haga lo siguiente: 1.
F u n c i o n e s d e m e n ú Cuando recibe un mensaje con imágenes, el icono de mensajes ( ) aparece en la pantalla. 1. Seleccione Mostrar para ver el mensaje con imágenes o Salir para ignorar el mensaje de notificación.
F u n c i o n e s d e m e n ú 1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje o Salir para ignorar la notificación. Desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario. Cuando hay mensajes sin leer en su buzón de entrada, el icono aparece como recordatorio en la esquina superior izquierda de la pantalla en el modo standby.
F u n c i o n e s d e m e n ú Menú > Mensajes > Mensajes de texto > Configuraciones de mensajes > Otras config. y configure Guardar en Elem. enviados al enviar Guardar siempre Siempre indicar;...
Página 44
F u n c i o n e s d e m e n ú Para eliminar un sólo mensaje, seleccione la carpeta que contiene el mensaje, seleccionando Menú > Mensajes > Mensajes de texto y seleccione el mensaje. Seleccione Opcs.
F u n c i o n e s d e m e n ú No se pueden eliminar los mensajes que están bloqueados. Para eliminar los mensajes bloqueados, primero debe desbloquearlos. Seleccione el mensaje bloqueado y pulse Opcs. > Desbloquear. ■...
Página 46
F u n c i o n e s d e m e n ú Perfiles Perfiles define cómo su teléfono funciona cuando recibe una llamada o mensaje, cómo suena su teclado cuando pulsa una tecla y más. Las opciones de timbre, tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer con su configuración predeterminada o personalizada si sus necesidades así...
F u n c i o n e s d e m e n ú Remarcado automático: para que el teléfono vuelva a marcar el número tras no lograr el intento de llamada. Marcación rápida: para seleccionar si las teclas numéricas (2-9) se pueden usar para la marcación rápida (llamar a un número al mantener pulsada una tecla).
Página 48
F u n c i o n e s d e m e n ú Teléfono Seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono y alguna de las siguientes opciones: Idioma del teléfono: para seleccionar el idioma para el texto de pantalla. Idioma escrit.: para configurar el idioma de escritura para la edición de texto.
Página 49
F u n c i o n e s d e m e n ú Si la tapa está cerrada: para configurar cómo funciona el dispositivo cuando la tapa del teléfono está cerrada. Seleccione Cerrar aplicación para que el dispositivo cierre todas las aplicaciones y este en modo inactivo cuando la tapa esté...
F u n c i o n e s d e m e n ú Fecha y hora Seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha alguna de las opciones disponibles: Reloj: para ocultar o mostrar el reloj, configurar la hora, cambiar la zona horaria y formato.
Página 51
F u n c i o n e s d e m e n ú Volumen del timbre: para configurar el nivel de volumen para el sonido del tono y tonos de avisos de mensajes. Si configura Volumen del timbre en el nivel 2 o mayor, su teléfono suena con el volumen ascendente del nivel 1 al nivel para las llamadas entrantes.
F u n c i o n e s d e m e n ú Accesorios El menú configuración de accesorios aparece sólo si el teléfono está o ha sido conectado a un accesorio compatible. Seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios >...
Página 53
F u n c i o n e s d e m e n ú Las opciones del menú que aparecen en su teléfono se basan en la red de su proveedor de servicios. Su red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuración de opciones de la red: para activar servicios de red en el teléfono al usar códigos de función recibidos por parte de su proveedor de servicios. Restaurar configuraciones de fábrica Puede restaurar las configuraciones originales de fábrica predeterminadas sin afectar datos personales como contactos,...
F u n c i o n e s d e m e n ú ■ Información del teléfono Puede ver cierta información detallada de su dispositivo. Para ver los detalles, seleccione Menú > Info del Tel. ■ Herramientas Su teléfono tiene funciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana, incluyendo una alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro.
Página 56
F u n c i o n e s d e m e n ú Cuando la alarma suena, el teléfono emite un bip, vibra (si la alerta vibrante está activada en el perfil actualmente activo) y la luz se enciende. Con el teléfono encendido, seleccione Parar para desactivar la alarma o Pausa.
F u n c i o n e s d e m e n ú Crear nota > Reunión, Llamada, Cumpleaños, Memo Recordatorio. Su teléfono le solicita más información dependiendo del tipo de nota que seleccione. También puede usar un recordatorio de voz personalizado para un evento.
F u n c i o n e s d e m e n ú Pulse la tecla * para desplazarse por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*) y dividir (/). Haga una breve pausa para seleccionar el carácter en pantalla. 3.
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Herramientas > Calculadora > Opcs. > Tasa de cambio para configurar la tasa de cambio. Temporizador Puede ingresar un tiempo que especifique. Cuando el tiempo acaba, su teléfono emite una alarma.
Página 60
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Herramientas > Cuenta regresiva > Cambiar hora para cambiar la hora y Parar temporiz. para detener el temporizador antes de que emita la alarma. Cronómetro Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la hora.
AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Página 62
A c c e s o r i o s • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. Batería y Cargadores • Batería de Li-Ion estándar 700 mAh (BL-4B) • Cargador compacto (AC-3) • Cargador de viaje (AC-4) •...
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso.
Página 64
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga puede acortar su vida útil.
Página 65
I n f o r m a c i ó n d e r e f e r e n c i a caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve especialmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Página 67
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, su interior puede quedarse húmedo y dañar las placas de los circuitos electrónicos.
Página 68
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o • Para reiniciar el dispositivo periódicamente y optimizar su rendimiento, apáguelo y quite la batería. Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas piezas del dispositivo son magnéticas.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 cm entre un teléfono móvil y el marcapasos a fin de minimizar la potencia para interferencias.
Página 72
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están inadecuadamente instalados o protegidos en los automóviles, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes...
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en el vehículo y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar lesiones graves.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d claridad. Se incluyen las áreas bajo la cubierta de los barcos, las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, los vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano) y las áreas donde el...
Página 75
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el dispositivo está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea adecuada.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información de certificado (SAR) ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS REFERENTES A LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Página 77
SAR. Es posible que estos valores varíen, dependiendo de las regulaciones nacionales y de los requisitos para las pruebas, además de la banda de la red de servicios. Consulte www.nokia.com (en inglés) y obtenga más información de la SAR en la sección de información de productos.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho 42 mm Largo 82 mm Profundidad 16,65 mm Peso...
Página 79
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Importante: Los tiempos de conversación y de reserva de la batería son estimados y dependen de la intensidad de la señal, de las condiciones de la red, de las funciones usadas, de la edad y condiciones de la batería, de la temperatura a la que se ha expuesto...
Página 80
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Tiempos de conversación y de reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo aproximados y dependen de varios factores, como: intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de...