Página 2
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | Inhalt 4.8. Rückstrahler 4.9. Hebe- und Haltepunkte Vorbemerkung Zubehör 1.1. Zeichen und Symbole 5.1. Kopfstütze (optional) Wichtige Sicherheitshinweise 5.2. Stockhalter (optional) 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Technische Daten 2.2. Sicherheit in Fahrzeugen Pflegehinweise für den Benutzer 2.3.
Página 3
Aufnahmefähigkeit beeinflussen. 1.1. Zeichen und Symbole • Verwenden Sie zur Hindernisüberwindung unbedingt Auffahrrampen. Sollte es notwendig sein, den Eltego über ein Hindernis zu heben, dann nur ohne Insassen. Zum Anheben darf nur an festen Wichtig! Bezeichnet besonders nützliche Rahmenteilen gehoben werden.
Página 4
Beständigkeit gegen Entflammbarkeit gemäß EN 1021- 2, setzen Sie dennoch keine Polster oder andere Teile Brandquellen - wie z.B. Zigaretten - aus. Der Eltego ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet. Er darf unter keinen • Stellen Sie Sitz und Rückenlehne immer in eine aufrechte Position, Umständen als solcher verwendet werden.
Página 5
Um den Rollstuhl schieben zu können, sind die Hebel für die Entriegelung auf beiden Seiten des Rollstuhles nach oben zu ziehen (s. Kap. 4.4). Der Elektrorollstuhl Eltego ist für den Innen- und Außenbereich für Ist der Rollstuhl eingeschalten, dann blinkt die Batteriestatusanzeige. gehunfähige erwachsene Personen konzipiert. Wenn nicht anders Für den Schiebebetrieb können Sie den Rollstuhl ausschalten.
Página 6
Bei Versand per Bahn oder Spedition ist die Ware im Beisein des Überbringers sofort auf Transportschäden zu kontrollieren (Karton). Die Reichweite des Eltego beträgt bis zu 25 km. Die erzielbare Reichweite Sollte ein Schaden vorliegen setzen Sie sich unverzüglich mit unserem von Elektromobilen hängt von folgenden Faktoren ab:...
Página 7
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.2. Lieferumfang 3.4. Typenschild und Seriennummer Das Typenschild und die Seriennummer befinden sich unter der Sitzfläche. Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Die hier angegebenen Werte dienen nur zur Verdeutlichung. Die genauen Vollständigkeit.
Página 8
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.5. Grundeinstellung Achten Sie darauf, dass Sie die Einstellung nur im Vor der ersten Benutzung ist es erforderlich, den Rollstuhl auf Ihre markierten Bereich erfolgt! Körpergröße einzustellen. Nur so ist ein langes ermüdungsfreies Fahren in einer physiologisch korrekten Haltung möglich.
Página 9
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 3.5.4. Sitzfederung Höhe einstellen • Nehmen Sie zuerst die Armlehne aus der Halterung. Für ein komfortables Fahren können Sie die Sitzfederung an Ihr Gewicht • Entfernen Sie die Begrenzungsschraube und schrauben Sie diese in anpassen (Abb.
Página 10
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 4. Benutzung des Rollstuhls Abstand zur Armlehne • Sie können die Position der Steuerung an Ihre Unterarmlänge Nachdem Sie den Rollstuhl an Ihre persönlichen Bedürfnisse angepasst anpassen haben, machen Sie sich mit den Funktionen der Steuerung vertraut.
Página 11
Mit diesen Tasten können Sie die Fahrstufe, also die maximal Feststellbremsen. erreichbare Geschwindigkeit erhöhen (rechts) oder reduzieren (links). Die • Sichern Sie den Eltego gegen unbeabsichtigtes Wegrollen Geschwindigkeitsregulierung erfolgt durch Betätigung des Joysticks. durch Betätigung des EIN/AUS-Tasters, wodurch die Steuerung ausgeschaltet wird (alle Anzeigen aus).
Página 12
Ihr Fachhändler kann die Werte für Geschwindigkeit, Beschleunigung Beinstützen ab. und Verzögerung individuell an Ihre Wünsche unter Berücksichtigung der • Bringen Sie den Eltego und die gegenwärtige bzw. künftige gesetzlichen Vorgaben anpassen. Sitzgelegenheit möglichst dicht frontal aneinander heran. • Sollten Sie aus einem anderen Rollstuhl oder Zimmeruntergestell Wählen Sie anfangs eine niedrige Fahrstufe und erhöhen Sie diese...
Página 13
Bremsen entriegeln. Im Freilauf ist der Rollstuhl leicht zu schieben. Das können Sie die Fußplatten nach oben klappen oder die Beinstützen nach Getriebe des Eltego ist mit Minischaltern ausgestattet, die automatisch außen wegschwenken bzw. nach oben herausnehmen. die Steuerung deaktivieren, wenn der Freilauf aktiviert ist. Bei Betätigung des An-Aus-Schalters blinkt die Batterieanzeige neunmal, der Rollstuhl •...
Página 14
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 4.7. Lichtanlage 5. Zubehör 5.1. Kopfstütze (optional) Der Elektrorollstuhl ist zur sicheren Teilnahme am Straßenverkehr mit einer Lichtanlage gemäß StVZO ausgestattet (Abb. 24). Die Der Rollstuhl kann auch mit einer höhen- und tiefenverstellbaren Beleuchtungseinheit besteht aus 2 Frontstrahlern, 2 seitlichen Reflektoren Kopfstütze ausgestattet werden.
Página 15
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 6. Technische Daten Steigfähigkeit: max. 8° Hindernishöhe: max. 50 mm Abmessungen und Gewichte Reichweite: 25 km Wendebereich: 1200 mm Statische Stabilität: 9,1° Max. Belastbarkeit: 120 kg Dynamische Stabilität: 6° (bergauf) Sitzbreite: 400 - 540 mm (über Armlehnenverstellung) Sitzhöhe:...
Página 16
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 7. Pflegehinweise für den Benutzer 7.2. Desinfektion 7.1. Reinigung • Vor der Desinfektion muss der Rollstuhl gründlich gereinigt werden. Die Reinigung der Sitz- und Rückenmaterialien kann mit warmem Der Rollstuhl ist mit einem haushaltsüblichen Desinfektionsmittel Wasser unter Zuhilfenahme eines Schwammes und/oder einer weichen desinfizierbar.
Página 17
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 7.4. Batterien 7.3. Überprüfung vor Fahrtantritt 7.3.1. Bremsenüberprüfung Ihr Rollstuhl ist mit wartungsfreien Akkus ausgestattet, bei denen kein Flüssigkeitsstand überprüft werden muss. Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Funktionstüchtigkeit Wenn Ihr Rollstuhl längere Zeit nicht benutzt wird, sollte alle 2 Monate der Bremsanlage.
Página 18
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 7.4.1. Ladevorgang Ladevorgang: • Schalten Sie zunächst den Scooter aus. • Bevor Sie das Ladegerät in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die Verwenden Sie zum Laden der Batterien nur zugelassene Ladegeräte Stromzufuhr 230 V beträgt.
Página 19
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 7.4.2. Austausch der Batterien 8. Wartung Beim Arbeiten an den Batterien seien Sie in höchstem Maße vorsichtig, Wir empfehlen, mindestens einmal im Jahr den gesamten Rollstuhl vermeiden Sie den Umgang mit metallischen Werkzeugen, das Berühren einer Inspektion durch den Fachhandel zu unterziehen.
Página 20
Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | 13. Transport 9. Reparatur Der Eltego ist nicht als Fahrzeugsitz geeignet (Abb. A). Er darf unter Reparaturen Instandhaltungsmaßnahmen dürfen keinen Umständen als solcher verwendet werden. Er erfüllt nicht die autorisierten Partnern (Sanitätshäuser oder Fachhändler) durchgeführt Anforderungen nach ISO 7176-19.
Página 21
4. Für Teile, die im Rahmen der Gewährleistung repariert oder getauscht werden, verlängert sich die Gewährleistung, auf die für das Produkt verbleibende Gewährleistungsdauer gemäß Ziffer 1. Die zu erwartende Lebensdauer des Eltego RD beträgt bei 5. Auf Originalersatzteile, die auf Kosten des Kunden eingebaut bestimmungsgemäßem Gebrauch, Einhaltung der Sicherheits-, Pflege wurden, wird nach dem Einbau eine Garantie von 12 Monaten gewährt.
Página 22
Eltego Eltego | Elektrorollstuhl Elektrorollstuhl | Notizen Garantie Urkunde Produkt: Eltego Serien Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Beachten Sie unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen) *Hinweisschilder befinden sich vorne unter der Batterieabdeckung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung sowie unsach- gemäß durchgeführte Wartungsarbeiten, als auch ins- besondere technische Änderungen und Ergänzungen...
Página 23
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | Content Acessories 5.1. Head Rest Introduction 5.2. Crutch Holder 1.1. Signs and Symbols Technical Data Important Safety Instructions Maintenance Tips for Users 2.1. General Safety Instructions 7.1. Cleaning and Disinfection 2.2. Safety in Vehicles 7.2.
Página 24
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 1. Introduction 1.1. Signs and Symbols Dear user, Warning! These are especially safety-relevant You have decided on a high-quality Bischoff & Bischoff electric instructions. Follow the directions in the manual! wheelchair, and we would like to thank you for your trust.
Página 25
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | • It is essential that you use ramps to get over obstacles. If it should or could have one of the following and by which they are affected. be necessary to lift the Ejoy over an obstacle, then only do this You can also report this to the competent higher federal authority without an occupant.
Página 26
Parking brake/parking: Switch the wheelchair off using the on/off switch (see Chapter 4.1). The Eltego electric wheelchair is designed for indoor and outdoor use If the drives are engaged, you cannot push or move the electric by adult persons with impaired mobility.
Página 27
The wheelchair is delivered in a special carton. Keep the carton after • paralysis unpacking, if possible. It is useful for later storage of the product or • loss of limb for sending it back. The Eltego wheelchair comes disassembled in its • defect/deformity of limb component parts. • joint contracture •...
Página 28
• instruction manual Bischoff & Bischoff GmbH Im Stöckmädle 13 D - 76307 Karlsbad 3.3. Summary 8313 120 kg Model: Eltego Max. speed: 6 km/h 2020-12 Class: B (Outdoor | Indoor) push handles backrest control unit armrest side part...
Página 29
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.5. Basic Settings 3.5.2. Backrest It is necessary to adjust the wheelchair to your body size before first use. This is the only way to ensure a correct posture allowing The angle of the backrest of your electric wheelchair has a manual long drives without tiring.
Página 30
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 3.5.4. Suspension 3.5.6. Side Parts You can adjust the suspension to your weight for a comfortable drive. You can slide the side parts sideways. • You will need a special wrench to adjust the spring deflection.
Página 31
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 4. Using the Wheelchair Distance from the armrest • You can adjust the position of the control unit to your forearm After adjusting the wheelchair to your personal needs, familiarize length. yourself with the control functions.
Página 32
Setting the Speed Range (Fig. 18) • Secure the Eltego against rolling away unintentionally by pushing These buttons allow you to increase (right) or decrease (left) the the ON/OFF button and thus turning off the control (all displays maximum speed possible. Within each range you control the speed cleared).
Página 33
First fold up the footrests or take off the leg supports. Your qualified mobility dealer can set the values for speed, • Move the Eltego as close as possible to the other seat so that they acceleration and delay within the scope of statutory specifications. face each other.
Página 34
In the free-wheeling mode the or take them out. wheelchair is easy to push. The drive of the Eltego is equipped with mini-switches that deactivate automatically when free wheel mode is •...
Página 35
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 4.7. Lighting System 5. Acessories 5.1. Head Rest The electric wheelchair is equipped with a lighting system in accordance with the German traffic regulations (StVZO) for safe participation in street traffic (fig. 24). The lighting unit consists of...
Página 36
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 6. Technical Data Max. Obstacle Height: max. 50 mm Range: 25 km (may be reduced by frequent use Dimensions and Weights on slopes, rough ground, climbing kerbs, etc.) Max. Load 120 kg...
Página 37
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 7. Maintenance Tips for Users 7.1. Cleaning and Disinfection Please observe the enclosed overview on care, hygiene and maintenance work Cleaning Make sure that the electric wheelchair is switched off before you start cleaning.
Página 38
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | 7.2.2. Checking the Lights and Horn Only use an approved charger to charge the batte- ries (see technical data). Please also follow the ope- rating instructions for the charger! Make sure your lights and horn are functioning properly before each use.
Página 39
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | • Once the charging procedure is complete, unplug the mains plug • Secure the battery cover with the Velcro strap and slide the and disconnect the scooter from the charger. battery compartment back into its original position. It will catch •...
Página 40
12. Use by Others Maintenance must be carried out in accordance with the Bischoff & The Eltego is appropriate for use by others. For use by others, the Bischoff maintenance plan. A maintenance schedule will be provided wheelchair must first be thoroughly cleaned and disinfected according upon request.
Página 41
Eltego Eltego | Electric Wheelchair Electric Wheelchair | upholstery parts, the storage location should be as dry as possible a dealer authorised by Bischoff & Bischoff. and not be not exposed to direct sunlight. 4. For parts, which have been repaired or exchanged within the scope of the warranty, the warranty will be extended to the remaining 15.
Página 42
| Electric Wheelchair Electric Wheelchair | Notes Warranty-Certificate (Please note our general business terms and conditions) Model: Eltego Serial Number:* * (to be filled in by authorized dealer) Dealer: Date and Stamp *The serial number is located on the side frame...
Página 43
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | Índice 4.9. Puntos de elevación y sujeción Accesorios Advertencia 5.1. Reposacabezas (opcional) Indicaciones de seguridad importantes 5.2. Porta bastones (opcional) 2.1. Indicaciones de seguridad generales Datos técnicos 2.2.
Página 44
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 1. Advertencia 1.1. Señales y símbolos Estimado usuario: Atención: hace referencia a las indicaciones de Se ha decidido por una silla de ruedas eléctrica de Bischoff & Bischoff de seguridad especialmente relevantes.
Página 45
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 2.2. Seguridad en vehiculos • Asegúrate de usar rampas para superar obstáculos. Para levantar la silla de forma manual, utilice las partes fijas del chasis. • Evite conducir contra obstáculos (muebles, escaleras o similar).
Página 46
2.6. Uso previsto Tenga esto en cuenta al descender y salir de las La silla de ruedas eléctrica Eltego está diseñada para uso en interiores rampas, debe frenar a tiempo. Asegúrese de reducir y exteriores. A menos que se describa lo contrario, las instrucciones de a tiempo la velocidad cuando conduzca con gente este manual de usuario están dirigidas al ocupante como operador.
Página 47
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 2.7. Indicaciones 2.9. Declaración de conformidad Esta silla de ruedas eléctrica es apta para adultos personas con Nosotros Bischoff & Bischoff GmbH declaramos con responsabilidad discapacidad significativa y total movilidad/caminar con deficiencias exclusiva, que la silla de ruedas Ejoy cumple con todos los requisitos de la estructurales y/o funcionales de las extremidades inferiores, p.
Página 48
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3. Descripción general del producto • Temperatura ambiente baja (por debajo de 10 °C) y la entrega • Arranques y frenadas frecuentes • Conducción cuesta arriba 3.1. Comprobación de la entrega •...
Página 49
Bischoff & Bischoff GmbH 3.3. Sumario Im Stöckmädle 13 D - 76307 Karlsbad 8313 120 kg Model: Eltego Ankerpunkt Rollstuhl 2020-12 Class: B (Outdoor | Indoor) Max. speed: 6 km/h La placa de características y el número de serie se encuentran debajo del asiento.
Página 50
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.5. Ajustes básicos 3.5.2. Respaldo Antes de usarla por primera vez, es necesario ajustar la silla a sus El ángulo del respaldo de la silla eléctrica puede ajustarse con suma medidas corporales.
Página 51
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 3.5.4. Suspensión del asiento Cómo ajustar la altura • Primero extraiga el reposabrazos del soporte. • Extraiga el tornillo de estribo y enrósquelo en la posición del Para que la conducción le resulte cómoda puede adaptar la suspensión reposabrazos que desee.
Página 52
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 4. 4. Uso de la silla de ruedas Distancia hasta el reposabrazos • Puede ajustar la posición del mando a la longitud de sus brazos. • Suelte los tornillos manuales del lado exterior del protector lateral.
Página 53
• Pulse la tecla de encendido/apagado para asegurar la silla Eltego con el fin de que no marche sola. Apague el dispositivo de control (se borran todos los avisos). Bocina (Fig. 18) •...
Página 54
• Primero desplace los reposapiés hacia arriba o extraiga los reposapiernas. • Acerque la silla Eltego y la superficie donde está sentado o quiere sentarse lo máximo posible por delante. ¡Antes de iniciar la marcha, compruebe que los frenos •...
Página 55
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | Conducción hacia atrás: para conducir hacia atrás, mueva el Atención: joystick hacia atrás con cuidado. Cuanto más desplace el joystick hacia utilice siempre ambos accionamientos en la misma atrás, más rápido irá...
Página 56
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 4.7. Catadióptricos 4.9. Puntos de elevación y sujeción La silla de ruedas eléctrica está equipada con dos catadióptricos que Debido al peso de la silla de ruedas eléctrica, es preferible utilizar funcionan también como reflectores (Fig.24).
Página 57
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 6. Datos técnicos Prestaciones de conducción Velocidad: 6 km/h (hacia delante) / 4km/h (hacia atrás) Dimensiones y pesos Distancia de frenado Capacidad de carga máx.: 120 kg a 6 km/h*: 1000 mm...
Página 58
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 7. Instrucciones de cuidado del Utilice desinfectantes en aerosol aprobados o desinfectantes a base de usuario alcohol para frotar. • En caso de múltiples usuarios del producto, se prescribe un 7.1.
Página 59
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 7.3.3. Comprobación de los neumáti- 7.3. Comprobar antes de la salida 7.3.1. Comprobación de los frenos Los neumáticos se desgastarán con el tiempo. Antes de cada viaje, verifique la funcionalidad del •...
Página 60
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 7.4.1. Proceso de carga escarcha. • Tan pronto como note que el alcance con las baterías completamente cargadas es muy corto y se descargan enseguida, debe reemplazarlas. Utilice únicamente cargadores aprobados para cargar las baterías.
Página 61
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 8.1. Instrucciones de mantenimiento para el Comercio especializado Una vez agotada la vida útil de las baterías, es decir, cuando ya no puedan cargarse lo suficiente, El mantenimiento debe realizarse de acuerdo con el plan de no deben desecharse con la basura doméstica.
Página 62
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 11. Transporte El lugar de almacenamiento debe estar lo más seco posible y no expuesto a la luz solar directa. Debido a su peso, es preferible utilizar rampas para cargar la silla 13.
Página 63
Eltego Eltego | silla de ruedas eléctrica silla de ruedas eléctrica | 16. Condiciones de la garantía 6. Si la rectificación falla después de un período de tiempo razonable, el comprador puede optar por exigir una reducción en el pago o rescindir el contrato.
Página 64
| Notizen Notes Notas Certificado de garantía (Observe nuestras condiciones generales) Modelo: Eltego Número de serie:* * (debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello *Consulte las placas indicadoras en el margen lateral La inobservancia de las instrucciones de uso, así...
Página 65
Bischoff & Bischoff GmbH Im Stöckmädle 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. P.I. Can Mascaró C/Ponent, Nave 1-A E-08756 La Palma de Cervelló www.bbiberia.es Teléfono: +34 931 600 029...