Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLHSH
FRANÇAHS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@woerlein.com
Web: www.woerlein.com
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NORSK
SVENSK
FUR6100SH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER FUR6100SH

  • Página 1 DEUTSCH ESPAÑOL ENGLHSH PORTUGUÊS FRANÇAHS NORSK NEDERLANDS SVENSK Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@woerlein.com GERMANY Web: www.woerlein.com FUR6100SH...
  • Página 2 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
  • Página 3 Dieses Symbol zeigt an, dass im Inneren des Gerätes gefährliche Spannungen vorhanden sind, und einen Stromschlag verursachen können. Dieses Symbol weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen bezüglich des Geräts hin. Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. •...
  • Página 4 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung FUNKTION UND BEDIENUNGSELEMENTE DISPLAY PM-ANZEIGE STAND-BY-ANZEIGE ANZEIGE FÜR ALARM 1 SCHLUMMER / SCHLAFEN / DIMMER SPEICHER - << / ABSTIMMEN – >> / ABSTIMMEN + / JAHR/MONAT/TAG EIN – AUS RADIO / ALARM AUS 10. RCC ANTENNE SYMBOL-ANZEIGE 11.
  • Página 5 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Das Gerät ist entworfen, die aktuelle Zeit automatisch mit dem von DCF 77 Frankfurt, Deutschland erzeugten Radiosignal zu synchronisieren. Netzanschluss Schließen Sie das Netzkabel an eine Wechselstrom-Steckdose an. Dieses Gerät ist mit einem Batterie-Back-up-System ausgestattet. Es benötigt eine flache 3 V CR2032 Lithium-Batterie (nicht enthalten).
  • Página 6 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung MANUELLE ZEIT- UND KALENDEREINSTELLUNG Einstellung von Uhrzeit und Kalender Drücken Sie die Taste CLK.ADJ. (19) im Stand-by-Modus 3 Sekunden lang, um in den Modus zur Uhrzeiteinstellung zu wechseln. Danach drücken Sie die Taste CLK.ADJ. (19), um den Modus wie folgt zyklisch zu wechseln. Normal →...
  • Página 7 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Funktion für automatisches Ausschalten des Displays: - Drücken der Taste AUTO EIN-AUS (16) für 3 Sekunden schaltet die LED-Stand-by-Anzeige ein. Die LED-Anzeige schaltet sich nach 15 Sekunden automatisch aus. Drücken Sie eine Taste, um die LED-Anzeige weitere 15 Sekunden eingeschaltet zu lassen. - Drücken der Taste AUTO EIN-AUS (16) für 3 Sekunden schaltet die LED-Anzeige Stand-by aus und annulliert diese Funktion.
  • Página 8 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Dimmersteuerung Drücken Sie im Modus Stand-by auf die Dimmertaste (5). Dies erlaubt Ihnen, die Helligkeit der LED-Anzeige in 3 Stufen auf hoch, mittel oder gering einzustellen. SCHLUMMER Timerfunktion (Countdown-Timer) Im Modus Radio aus, drücken Sie die Schlummertaste (19), um den Schlummermodus einzuschalten.
  • Página 9 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 2 anzuzeigen. 2. Um im Radiomodus die Schlaffunktion einzuschalten: Schwenken Sie Ihre Hand für ungefähr 2 Sekunden über dem IR SENSOR (14), um die Schlaffunktion einzuschalten.
  • Página 10 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Schwenken Sie Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14) innerhalb 1 Sekunde, um die Senderfrequenz anzuzeigen. Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 1 anzuzeigen. Schwenken Sie innerhalb 1 Sekunde Ihre Hand noch einmal über dem IR SENSOR (14), um die Zeit für ALARM 2 anzuzeigen.
  • Página 11 FUR6100SI / Deutsche Bedienungsanleitung Zurücksetzen Wenn das System nicht reagiert oder sprunghaften oder intermittierenden Betrieb zeigt, kann eine elektrostatische Entladung (ESD) oder eine Überspannung den internen Mikrocontroller automatisch heruntergefahren haben. Wenn dies geschieht, trennen Sie einfach das Netzkabel und entfernen Sie die System-Back-up-Batterie, warten Sie mindestens 3 Minuten und führen Sie dann Setup wie für ein neues Gerät durch.
  • Página 12 ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection point for the recycling of electrical and electronic devices. This is indicated by the symbol on the product, user manual or packaging.
  • Página 13 FUR6100SI / English Instruction Manual FUNCTION AND CONTROLS DISPLAY PM INDICATOR STANDBY INDICATOR ALARM 1 INDICATOR SNOOZE / SLEEP / DIMMER MEMORY- << / TUNE – >> / TUNE + / YEAR/MONTH/DAY ON – OFF RADIO / ALARM OFF 10. RCC ANTENNA TOWER ICON INDICATOR 11.
  • Página 14 FUR6100SI / English Instruction Manual INTRODUCTION The unit is designed to automatically synchronize its current time and date with radio signal generated from DCF 77 Frankfurt, Germany. Power connection Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery backup system, it requires a 3V CR2032 flat lithium battery (not included).
  • Página 15 FUR6100SI / English Instruction Manual TIME AND CALENDAR MANUAL SETTING Setting Time and Calendar Press CLK.ADJ. (19) button in standby mode and keep depress over 3 seconds to enter time set mode, after enter the setting mode, press CLK.ADJ. button (19) to change the mode cycle as follows Normal →...
  • Página 16 FUR6100SI / English Instruction Manual Display Auto on-off function: - Press & hold the display auto on-off button (16) for 3 seconds, the LED display standby Indicator will light on, the LED display will turn off after 15 seconds automatically, Press any button to maintain the LED display for 15 seconds.
  • Página 17 FUR6100SI / English Instruction Manual Dimmer control In standby mode, press the DIMMER (5) button allows you to set the brightness of the LED display to high,medium and low 3 levels. NAP timer function (count down timer) During radio off mode, press the NAP button (19), to turn on the NAP mode, the NAP time will keep by 5 seconds, within 5 seconds and press NAP button (19) button can change the duration from 90 min –...
  • Página 18 FUR6100SI / English Instruction Manual Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 2 time. 2. In radio on mode, to turn sleep function on: Wave your hand over the IR SENSOR (14) for about 2 seconds to turn on the sleep function, the “90”...
  • Página 19 FUR6100SI / English Instruction Manual Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 1 time. Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the ALARM 2 time. Wave your hand over the IR SENSOR (14) again within 1 second to show the Real time.
  • Página 20 FUR6100SI / English Instruction Manual Resetting If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, simply disconnect the ac power cord and remove the system backup battery, wait for at least 3 minutes and then setup the unit again as if it is a brand new unit.
  • Página 21 PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cette recommandation est indiquée par le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage. Les composants sont réutilisables en fonction de leur marquage.
  • Página 22 FUR6100SI / Notice française FUNCTION AND CONTROLS AFFICHAGE INDICATEUR APRÈS-MIDI VOYANT DE VEILLE VOYANT D'ALARME 1 RAPPEL D'ALARME/VEILLE/VARIATEUR MEMORY- << / TUNE – >> / TUNE + / YEAR/MONTH/DAY ON – OFF RADIO / ALARM OFF 10. INDICATEUR DE L’ICÔNE DE PYLÔNE D’ANTENNE RCC 11.
  • Página 23 FUR6100SI / Notice française INTRODUCTION L’appareil est conçu pour synchroniser automatiquement son heure et sa date avec le signal radio généré par DCF 77 à Frankfurt en Allemagne. Branchement d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation sur une prise secteur. Cet appareil est équipé d'un système de sauvegarde à...
  • Página 24 FUR6100SI / Notice française RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE Réglage de l'heure et de la date Appuyez sur RÉGL. HORLOGE. (19) en mode veille et maintenez-le enfoncé 3 secondes pour accéder réglage de l'heure, puis appuyez sur RÉGL. HORLOGE (19) pour changer de mode dans l'ordre suivant : Normal →...
  • Página 25 FUR6100SI / Notice française Fonction d'activation/désactivation automatique de l'affichage : Maintenez enfoncé le bouton d'activation/désactivation automatique de l'affichage (16) pendant 3 secondes, le voyant de veille d'affichage LED s'allumera, l'éclairage LED s'éteindra automatiquement au bout de 15 secondes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour garder l'éclairage LED allumé...
  • Página 26 FUR6100SI / Notice française Réglage du variateur En mode veille, appuyez sur le bouton du variateur (5) pour régler la luminosité de l'affichage LED sur l'un des 3 niveaux : élevé, moyen et bas. Fonction de minuteur de SIESTE (compte à rebours) Avec la radio désactivée, appuyez sur le bouton SIESTE (19), pour passer en mode SIESTE et la durée de la SIESTE restera affichée pendant 5 secondes.
  • Página 27 FUR6100SI / Notice française Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 2. 2. Avec la radio activée, pour activer la fonction de mise en veille : Passez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) pendant environ 2 secondes pour activer la fonction de mise en veille, l'icône «...
  • Página 28 FUR6100SI / Notice française Repassez la main au-dessus du CAPTEUR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 1. Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher l'heure de l'ALARME 2. Repassez la main au-dessus du CAPTEUR IR (14) dans la seconde pour afficher le temps réel. 5.
  • Página 29 FUR6100SI / Notice française Réinitialisation Si l'appareil ne répond pas ou présente des dysfonctionnements, il a peut-être reçu une décharge électrostatique ou une surtension qui a causé l'arrêt automatique du microcontrôleur interne. Dans ce cas, débranchez simplement le cordon d'alimentation et enlevez la pile de secours de l'appareil, attendez au moins 3 minutes puis réglez à...
  • Página 30 MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van electrische en electronische apparatuur. Dit wordt aangegeven door dit symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking.
  • Página 31 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding FUNCTIE EN BEDIENINGSELEMENTEN DISPLAY PM INDICATOR STAND-BY INDICATOR ALARM 1 INDICATOR SNOOZE / SLAAP / DIMMER GEHEUGEN- << / AFSTEMMEN - >> / AFSTEMMEN + / JAAR/MAAND/DAG AAN – UIT RADIO / ALARM UIT 10. RC ANTENNEMAST ICOON INDICATOR 11.
  • Página 32 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding INTRODUCTIE Het apparaat is ontworpen om automatisch te synchroniseren met de huidige tijd en datum in overeenkomst met radiosignaal DCF 77 Frankfurt, Duitsland. Stroomaansluiting Steek de AC-stroomkabel in het AC-stopcontact. Dit apparaat is uitgerust met een back- upsysteem dat een 3VCR2032 platte lithium batterij (niet inbegrepen) vereist.
  • Página 33 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Instelling Tijd en Datum A. Druk meer dan 3 seconden op de KLK.AFST.-knop (19) in de stand-by modus om de tijdinstellingsmodus te betreden. Druk na het betreden van de instellingsmodus op de KLK.AFST.-knop(19) om de moduscyclus als volgt te wijzigen: Normaal →...
  • Página 34 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Automatische display aan-uit functie: Houd de automatische display aan-uit knop (16) 3 seconden lang ingedrukt waarna de LED-display stand-by indicator zal oplichten. De LED-display zal na 15 seconden automatisch uitschakelen. Druk op een willekeurige knop om de LED-display 15 seconden lang te behouden.
  • Página 35 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Dimmer-regelaar Druk in de stand-by modus op de dimmer-knop (5) om de helderheid van de LED-display in te stellen op high, medium of laag. Korte slaap-timer (afteltimer) Druk tijdens de radiomodus op de Korte Slaap-knop (19), om de Korte Slaap-modus te betreden.
  • Página 36 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Nogmaals met uw hand langs de IRSENSOR (14) te zwaaien binnen 1 seconde om de ALARM 2 tijd weer te geven. 2. Om de slaapfunctie in te schakelen, dient u in de radiomodus: Met uw hand 2 seconden lang langs de IR SENSOR (14) te zwaaien om de slaapfunctie in te schakelen.
  • Página 37 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR (14) te zwaaien om de radiofrequentie weer te geven. Nogmaals binnen 1 seconde met uw hand langs de IR SENSOR (14) te zwaaien om de ALARM 1 tijd weer te geven.
  • Página 38 FUR6100SI / Nederlandse Handleiding Resetten Als het systeem niet reageert of zich onvoorspelbaar of intermitterend gedraagt, kunt u een elektrostatische ontlading (ESD) of een stroomstoot die de interne microcontroller automatisch stilgelegd heeft, hebben ervaren. Als dit gebeurt, koppelt u de AC-stroomkabel los en verwijdert u de back-up batterij van het systeem.
  • Página 39 PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL No elimine este producto con la basura doméstica al terminar su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Esto se indica mediante el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en el embalaje. Los materiales son reutilizables conforme a los símbolos.
  • Página 40 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español FUNCIONES Y CONTROLES PANTALLA INDICADOR PM INDICADOR MODO ESPERA INDICADOR ALARMA 1 REPETICIÓN ALARMA / APAGADO AUTOMÁTICO / ATENUADOR LUZ MEMORIA- << / SINTONIZAR - >> / SINTONIZAR + / AÑO/MES/DÍA ENCENDIDO - APAGADO RADIO / ALARMA APAGADO 10.
  • Página 41 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español INTRODUCCIÓN La unidad ha sido diseñada para sincronizar automáticamente la hora y fecha corrientes a través de una señal radio generada en DCF 77 Frankfurt, Alemania. Conexión a la corriente Enchufe el cable de corriente CA a un enchufe de CA. Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad que requiere una batería plana de litio de 3V CR2032 (no incluida).
  • Página 42 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español CONFIGURACIÓN MANUAL HORA Y FECHA Configuración hora y fecha Pulse el botón RLJ AJ. (19) en modo espera y manténgalo presionado durante 3 segundos para acceder al modo configuración hora, después de entrar en el modo configuración, pulse el botón RLJ AJ.
  • Página 43 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Función de encendido-apagado automático de la pantalla: Mantenga pulsado el botón de encendido-apagado automático de la pantalla (16) durante 3 segundos, el indicador de LED del modo espera de la pantalla se encenderá, la pantalla de LED se apagará...
  • Página 44 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Control Atenuador de luz En modo espera, pulse el BOTÓN Atenuador de luz (5) para aumentar o disminuir el brillo de la pantalla de LED con los 3 niveles alto, medio y bajo. Función temporizador (cronómetro cuenta atrás) Con la radio apagada, pulse el botón TEMPORIZADOR (19) para activarlo.
  • Página 45 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la hora de la ALARMA 2. 2. En modo radio encendida, para activar la función apagado automático: Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 2 segundos para activar la función apagado automático, aparecerá...
  • Página 46 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la emisora de radio Mueva la mano sobre el SENSOR IR (14) durante 1 segundo para visualizar la hora de la ALARMA 1.
  • Página 47 FUR6100SI / Manual de instrucciones en español Restablecimiento de los parámetros Si el sistema no responde, muestra valores incorrectos o funciona de modo intermitente, es posible que haya sufrido una descarga electrostática (ESD) o una sobrecarga eléctrica que ha provocado el apagado automático mediante el microcontrolador interno. Si esto ocurre, desconecte simplemente el cable de la corriente alterna y quite la batería de reserva del sistema, espere al menos 3 minutos y vuelva a configurar la unidad como si fuera la primera configuración.
  • Página 48 PROTECÇÃO AMBIENTAL Não junte este aparelho juntamente com os resíduos domésticos no final do seu ciclo de vida útil. Coloque-o num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Isto é indicado pelo símbolo no aparelho, manual do utilizador ou na embalagem. Os materiais são reutilizáveis de acordo com as marcas respectivas.
  • Página 49 FUR6100SI / Manual de instruções em português FUNÇÕES E CONTROLOS VISOR INDICADOR DE PM INDICADOR DE ESPERA INDICADOR DE ALARME 1 DORMITAR/DORMIR/OBSCURECEDOR MEMÓRIA- << / TUNE – >>/SINTONIZAR+/ANO/MÊS/DIA LIGAR-DESLIGAR RÁDIO/DESLIGAR ALARME 10. INDICADOR DE ÍCONE DE TORRE DE ANTENA RCC 11.
  • Página 50 FUR6100SI / Manual de instruções em português INTRODUÇÃO O aparelho foi concebido para sincronizar automaticamente a hora e a data através do sinal de rádio gerado a partir de DCF 77 Frankfurt, Alemanha. Ligação da energia Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada eléctrica CA doméstica. Este aparelho está equipado com um sistema de reserva de pilha, necessita de uma pilha de lítio plana 3VCR2032 (não incluída).
  • Página 51 FUR6100SI / Manual de instruções em português DEFINIÇÕES MANUAIS DAS HORAS E DO CALENDÁRIO Definir as horas e o calendário Prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) no modo de espera e mantenha a pressão durante três segundos para entrar no modo de definição das horas. Em seguida, prima o botão AJUSTE DO RELÓGIO (19) para alterar o ciclo de modos da seguinte forma: Normal →...
  • Página 52 FUR6100SI / Manual de instruções em português Função de ligar-desligar o visor automaticamente: Prima e segure o botão de ligar-desligar o visor automaticamente (16) durante três segundos. O indicador LED do visor acender-se-á e o visor LED desligar-se-á automaticamente passados 15 segundos. Prima qualquer botão para manter o visor LED durante 15 segundos.
  • Página 53 FUR6100SI / Manual de instruções em português Controlo de obscurecimento No modo de espera, premir o botão de obscurecimento (5) permite definir o brilho do visor LED para três níveis: elevado, médio e reduzido. Função de temporizador de sesta (temporizador decrescente) Durante o modo de rádio desligado, prima o botão de sesta (19) para ligar o modo de sesta.
  • Página 54 FUR6100SI / Manual de instruções em português Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante um segundo para apresentar as horas do ALARME 2. 2. No modo de rádio ligado, para ligar a função de dormir, faça o seguinte: Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) durante cerca de dois segundos para ligar a função de dormir.
  • Página 55 FUR6100SI / Manual de instruções em português Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar a frequência de rádio. Abane a mão sobre o SENSOR IV (14) e novamente após um segundo para apresentar as horas do ALARME 1.
  • Página 56 FUR6100SI / Manual de instruções em português Prima qualquer botão para ligar o visor. Redefinir Se o sistema não responder ou apresentar um funcionamento errático ou intermitente, poderá ter sofrido uma descarga electrostática (ESD) ou um pico de corrente que desencadeou que o microcontrolador interno se tenha desligado automaticamente.
  • Página 57 MILJØBESKYTTELSE Ikke kast dette produktet sammen med vanlig husholdningsavfall ved slutten av dets livssyklus. Returner det til et innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Dette indikeres på produktsymbolet, i bruksanvisningen eller på emballasjen. Materialene kan gjenvinnes i henhold til deres merkinger. Ved gjenbruk, resirkulering eller andre former for utnyttelse av gamle enheter, gjør du et viktig bidrag til miljøvern.
  • Página 58 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning FUNKSJON OG KONTROLLER PM-INDIKATOR STANDBY-INDIKATOR ALARM 1-INDIKATOR SNOOZE/SLEEP/DIMMER MINNE- << / TUNE - >> / TUNE + /ÅR/MÅNED/DAG PÅ – AV RADIO/ALARM AV 10. RCC ANTENNETÅRN-IKON INDIKATOR 11. RADIO INDIKATOR 12. ALARM 2-INDIKATOR 13. PROJEKSJONSENHET 14. INFRARØD SENSOR 15.
  • Página 59 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning INTRODUKSJON Enheten synkroniserer automatisk gjeldende tid og dato med et radiosignal generert fra DCF 77 Frankfurt, Tyskland. Strømtilkobling Koble strømledningen til en strømkilde. Denne enheten er utstyrt med batteri-backup som krever et 3 V CR2032 flatt litiumbatteri (ikke inkludert). Sett batteriet i batterirommet og pass på at positiv og negativ (+ og -) batterikontakt er koblet til korresponderende kontakter på...
  • Página 60 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning TID OG KALENDER MANUELL INNSTILLING Stille tid og kalender Trykk KL.JUST. (19) knappen i standby-modus og hold den inne i 3 sekunder for å komme til tidsinnstillingsmodus, i innstillingsmodus trykk KL.JUST. knappen (19) for å endre modus-syklus som følger: Normal →...
  • Página 61 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Display auto på/av-funksjon: Trykk og hold display auto på/av-knappen (16) i 3 sekunder, LED-display standby-indikatoren lyser på, LED-displayet slås av automatisk etter 15 sekunder, trykk en knapp for 15 nye sekunder med LED-display. Trykk og hold display auto på/av-knappen (16) i 3 sekunder, LED-display standby-indikatoren lyser av for å...
  • Página 62 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Dimmekontroll I standby-modus, trykk på DIMMER (5) knappen lar deg stille inn lysstyrken på LED-displayet til 3 nivåer: høy, middels og lav. NAP-timerfunksjon (nedtellings-timer) I radio av modus, trykk NAP-knappen (19), for å slå på NAP-modus, Innen 5 sekunder, trykk NAP-knappen (19) for å...
  • Página 63 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 2 tid. 2. I radio på-modus, for å slå på sleep-funksjonen: Beveg hånden over IR-SENSOR (14) i ca. 2 sekunder for å slå på sleep-funksjonen, ikonet «90»...
  • Página 64 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 1 tid. Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise ALARM 2 tid. Beveg hånden over IR-SENSOR (14) igjen innen 1 sekund for å vise sanntid. 5.
  • Página 65 FUR6100SI/Norsk bruksanvisning Tilbakestille Hvis systemet ikke svarer eller viser uregelmessig eller periodisk drift, kan dette skyldes elektrostatisk utladning (ESD) eller at overspenning har ført til at intern mikrokontroller ble slått av automatisk. Hvis dette skjer, koble fra strømkabelen og fjern backup-batteriet, vent i minst tre minutter, og sett så...
  • Página 66 MILJÖSKYDD Släng inte produkten med de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel. Returnera den till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Detta indikeras av symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen. Materialen kan återanvändas enligt deras märkningar. Genom återanvändning, återvinning eller andra former av utnyttjande av gamla enheter gör du ett viktigt bidrag till skyddet av vår miljö.
  • Página 67 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual FUNKTIONER OCH KONTROLLER DISPLAY PM-INDIKATOR STANDBY-INDIKATOR ALARM 1-INDIKATOR SNOOZE / VILOLÄGE / DIMMER MINNE- << / INSTÄLLNING - >> / INSTÄLLNING + / ÅR/MÅNAD/DAG PÅ-AV RADIO / ALARM AV 10. RCC ANTENNMASTIKON-INDIKATOR 11. RADIO-INDIKATOR 12. ALARM 2-INDIKATOR 13.
  • Página 68 FUR6100SI / English Instruction Manual INLEDNING Denna enhet är tillverkad för att automatiskt synkronisera tid och datum med radiosignaler genererade från DCF 77 Frankfurt, Tyskland. Strömanslutning Koppla in strömsladden till ett vägguttag med växelström. Den här enheten är utrustad med ett batteriuppbackningssystem som kräver ett 3VCR2032 platt litiumbatteri (ej inkluderat).
  • Página 69 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual MANUELL TID- OCH KALENDERINSTÄLLNING Ställa in tid och kalender Tryck på knappen KL.JUST. (19) i standbyläge och håll den intryckt i över 3 sekunder för att komma till tidsinställningsläge. När du är i inställningsläge, tryck på knappen KL.JUST. (19) för att ändra lägescykel enligt följande Normal →...
  • Página 70 FUR6100SI / English Instruction Manual Display auto på-/av-funktion: Tryck och håll in knappen display auto på/av (16) i 3 sekunder. Lysdiod -displayens standbyindikator kommer att tändas och displayen slocknar automatiskt efter 15 sekunder. Tryck på vilken knapp som helst för att tända Lysdiod -displayen i 15 sekunder. Tryck och håll in knappen display auto på/av (16) i 3 sekunder.
  • Página 71 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Dimmerkontroll I standbyläge, tryck på knappen dimmer (5) för att ställa in ljusstyrkan på Lysdiod -displayen på hög, medium och låg, 3 nivåer. NAP-timerfunktion (nedräkningstimer) När radion är av, tryck på knappen NAP (19) för att aktivera NAP-läge, Inom 5 sekunder måste du trycka på...
  • Página 72 FUR6100SI / English Instruction Manual Rör din hand över IR-SENSORN (14) igen inom 1 sekund för att visa ALARM 2-tiden. 2. För att starta vilolägesfunktionen när radion är på: Rör din hand över IR-SENSORN (14) under ca 2 sekunder för att starta vilolägesfunktionen. Ikonen 90 minuter kommer att visas på...
  • Página 73 FUR6100SI / Svensk instruktionsmanual Rör din hand över IRSENSOR (14) i 1 sekund för att visa ALARM 1-tiden. Rör din hand över IR-SENSORN (14) igen inom 1 sekund för att visa ALARM 2-tiden. Rör din hand över IR-SENSORN (14) igen inom 1 sekund för att visa realtid. 5.
  • Página 74 FUR6100SI / English Instruction Manual Återställning Om systemet inte svarar eller beter sig oberäkneligt eller oregelbundet så kan du ha drabbats av en elektrostatisk urladdning (ESD) eller ett strömsprång som har fått den interna mikrostyrenheten att stänga ner automatiskt. Om detta sker, dra helt enkelt ur elsladden och ta ur systemets backup-batteri.