Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T2 24V
code AC07088
T2 24V solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
code ABT2025
T2 24V
code AC07089
T2 24V CRX solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control
code ABT2024
T2 24V CRX
code ABT2026
T2 24V CRX 120V 60Hz
code ABT2025W
T2 24V Wi-Fi
Con funzionamento a uomo presente se le fotocellule o le coste sono
guaste. Conforme alle normative in vigore.
ATTENZIONE: NON COLLEGARE OROLOGI.
Se desiderate applicare un orologio (o più semplicemente
un'interruttore) per aprire e mantenere aperto il cancello, dovete
richiedere T2 24V con fw 03 NOUP.
Assicurarsi che eventuali altri tipi di accessori di comando (per
esempio sensori magnetici) siano programmati nella modalità
IMPULSIVA, altrimenti attiverebbero la movimentazione del cancello
senza sicurezze attive.
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 14 / ENGLISH page 23 / DEUTSCH pag. 32 / ESPAÑOL pag. 41
fw.03
Avec travail avec homme present, dans le cas de panne de sécurité.
Conforme aux Normes en vigueur.
ATTENTION: NE PAS CONNECTER HORLOGES.
Si on désire appliquer une horloge (ou plus simplement un
interrupteur) pour ouvrir et maintenir le portail ouvert, il faut
demander T2 24V avec fw 03 NOUP.
Faire attention que des autres accessoires pour le commande (p.e.
senseurs magnétique) sont programmée avec modalité IMPULSIVE,
ou contraire, le mouvement est sans sécurité.
With functioning in dead man mode when the safety devices are
failing.
According to current European Norms.
ATTENTION: DO NOT CONNECT TIMERS.
If you wish to use a TIMER (or simply a switch) to open and hold the
gate opened, you must request a T2 24V with firmware version fw
03 NOUP.
Make sure that any other type of command accessories (e.g. mass
detectors) used on the installation are set in the IMPULSIVE mode,
otherwise, the gate will be operated even without the protection of
the safety devices.
Mit arbeit im mannsbeisein im fall eines ausfalls der Sicherheiten.
In Übereinstimmung mit der aktuellen Normen.
WARNUNG: VERBINDEN SIE NICHT UHREN.
Wenn Sie eine Uhr (oder einfach einen Schalter) gelten zu öffnen
und offen zu halten, das Tor wollen, müssen Sie auf T2 24V mit fw
03 NOUP fragen.
Stellen Sie sicher, dass alle anderen Arten von Steuerung- Zubehör
(z.B. Magnetsensoren) auf IMPULS-Modus programmiert ist, da es
die Bewegung des Tores ohne aktive Sicherheiten aktiviert.
Con funcionamiento a hombre presente en caso de averías con los
accesorios de seguridad. En conformidad a las Normas en vigor.
ADVERTENCIA: NO CONECTE TEMPORIZADORES.
Si desea aplicar un Temporizador (o más simplemente un interruptor)
para abrir y mantener abierta la puerta, usted tiene que pedir la
tarjeta T2 24V con firmware version fw 03 NOUP.
Asegúrese de que cualquier otro accesorios de comando que se
instalan (por ejemplo, sensores magnéticos) están programados en
el modo de IMPULSO, de lo contrario pueden activar el movimiento de
la puerta sin tener activos los elementos de seguridad.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB AC07088

  • Página 1 T2 24V fw.03 code AC07088 T2 24V solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control code ABT2025 T2 24V code AC07089 T2 24V CRX solo scheda, seule carte, only pc board, nür Karte, solo tarjeta de control...
  • Página 2 à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
  • Página 3 (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm...
  • Página 4 (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
  • Página 5 T2 24V cod. AC07088 COLLEGAMENTI ELETTRICI T2 24V CRX cod. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% per ACCESSORI LAMPEGGIATORE 24Vdc 0,8A ± 15% per AUTOTEST COSTE 24Vdc 20W PEDONALE SERRATURA PASSO PASSO ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230Vac 50Hz FOTOCELLULE FUSE COMUNE T 2 A...
  • Página 6 CRX). NON TOCCARE IL PONTICELLO! SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON FUNZIONA! SW RADIO RADIO Modulo radio incorporato (modello CRX), o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc BATTERY Connettore per scheda di ricarica batteria a 24Vdc (cod. CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer di regolazione dell’alta velocità...
  • Página 7 B - SETTAGGI TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA TCA (TR3) TOTALE O PEDONALE di default NON ABILITATO e LED DL6 SPENTO (TRIMMER RUOTATO COMPLETAMENTE IN DIP 1 (ON) - CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (PUNTO C) SENSO ANTIORARIO) DIP 2 (ON) - PROGRAMMAZIONE TEMPI (PUNTO D) Con questo trimmer è...
  • Página 8 IN ON DURANTE LA PROGRAMMAZIONE IL SENSORE DI CORRENTE È SEMPRE PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE I DIP 1 E 2 SU OFF, CHIUDERE ATTIVO. IL CANCELLO TRAMITE PROCEDURA “CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEI Il cancello deve essere completamente chiuso. MOTORI”...
  • Página 9 4 - Il led rosso DL1 di programmazione rimane attivo ed è possibile inserire nuovi codici pedonale. DIP 6 OFF => come da procedure sopra descritte. Esegue un comando ciclico dei comandi apre stop-chiude-stop ecc. 5 - Riposizionare DIP 1 su OFF e DIP 3 su OFF. DIP 6 ON =>...
  • Página 10 Dopo ogni apertura, la chiusura del cancello viene pertanto consentita solo se la/le FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT (SENZA BATTERIE) costa/e hanno superato il Test Funzionale. ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DELL’INGRESSO COSTA PUÒ ESSERE ABILITATO Al ritorno della tensione di rete il led DL1 si accende e rimane acceso per tutto il tempo CON IL DIP 12 IN ON, OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 12 IN OFF.
  • Página 11 RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia, verificare la corretta accensione dei led rossi DL7, DL8 e DL9. In caso di mancata accensione dei led, sempre con cancello in posizione intermedia, verificare quanto segue e sostituire eventuali componenti guasti. spento Fotocellule guaste spento...
  • Página 12 OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. TELECOMANDO SUN FIT SLIM SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod.
  • Página 13 DISPOSITIVI Wi-Fi VERTIGO Wi-Fi TOUCH Wi-Fi MASTER Wi-Fi SCHEDA DI GESTIONE SISTEMA SENZA FILI con innesto - 12÷30V ac/dc cod. ACG6094 con morsettiera - 12÷30V ac/dc cod. ACG6099 NOVA Wi-Fi FOTOCELLULE SENZA FILI SOSTITUTIVE COSTA SENZA FILI DELLA COSTA cod. ACG3016 VERTIGO Wi-Fi 8 cod.
  • Página 14 T2 24V code AC07088 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES T2 24V CRX code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour FEU CLIGNOTANT BARRE PALPEUSE 24Vdc 20W PIETON SERRURE PAS A PAS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230Vac 50Hz PHOTOCELLULES Fusible...
  • Página 15 LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! SW RADIO RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc BATTERY Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code CHARGER...
  • Página 16 B - RÉGLAGES le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, la vitesse augmente). Le réglage est nécessaire afin de déterminer la bonne vitesse en fin d’ouverture ainsi qu’en fin de fermeture en fonction de la structure du portail ou en présence de légers frottements qui DIP 1 (ON) - COMMANDE SENS DE ROTATION DU MOTEUR (POINT C) pourraient compromettre le bon fonctionnement du système.
  • Página 17 fermeture totale en mode ralenti (selon ce qui aura été établi sur le trimmer LOW D - PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE (#) EN SPEED) FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME OU AVEC DETECTEUR DE 9 - A la fermeture totale, les détecteurs de courant arrêtent le portail. COURANT 10 - A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.
  • Página 18 instant sur le pressoir PROG. La DEL rouge DL1 de programmation arrête de clignoter. En relâchant l’interrupteur, ou au terme de l’heure fixée, l’automatisme se fermera 6 - Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF. immédiatement. REMARQUE: SI LA DEL DL1 CONTINUE DE CLIGNOTER RAPIDEMENT, CELA SIGNIFIE QUE LE DIP 1 EST ENCORE SUR LA POSITION ON ET QUE N’IMPORTE POUSSOIR DE FERMETURE (COM-CLOSE) QUELLE MANŒUVRE SERA REFUSEE.
  • Página 19 invertit le mouvement en fermeture. La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED de programmation Si l’ouverture totale a lieu (fin du temps d’ouverture), qui clignote. la fermeture immédiate est désactivée et le temps de Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en appuyant sur fermeture automatique est activé...
  • Página 20 CARACTERISTIQUES TECNIQUES - Intervalle de température 0 ÷ 55°C - Humidité < 95% sans condensation - Tension d’alimentation 230V~ ± 10% (120/60 Hz sur demande) - Fréquence 50/60 Hz - Alimentation batterie 20-24VCC - Puissance du transformateur 130VA primaire 230Vac secondaire 18Vac - Consommation maximale 50 mA...
  • Página 21 OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. EMETTEUR RADIO SUN FIT SLIM SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES FIT SLIM code ACG8065...
  • Página 22 DISPOSITIFS Wi-Fi MASTER Wi-Fi VERTIGO Wi-Fi TOUCH Wi-Fi FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS embrochable - 12÷30V ac/dc code ACG6094 avec bornes à visser - 12÷30V ac/dc code ACG6099 NOVA Wi-Fi PHOTOCELLULES SANS FIL POUR BARRE PALPEUSE SANS FILS REMPLACER LA BARRE PALPEUSE code ACG3016 VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042...
  • Página 23 T2 24V code AC07088 ELECTRIC CONNECTIONS T2 24V CRX code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% for ACCESSORY SUPPLY BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% for AUTOTEST SAFETY STRIPS 24Vdc 20W PEDESTRIAN ELECTRIC STEP BY STEP POWER SUPPLY LOCK 230Vac 50 Hz...
  • Página 24 DO NOT REMOVE ANY JUMPER! OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK! SW RADIO RADIO Built-in radio module (model CRX), or connector for radio receiver RIB, 24 Vdc supply BATTERY Connector for charge card of 24Vdc battery (code ACG4648) CHARGER TRIMMER RUN...
  • Página 25 B - SETTINGS rotated clockwise). The pause time can be adjusted from a minimum of two seconds up to a maximum of two minutes. DIP 1 (ON) - MOTOR ROTATION DIRECTION CONTROL (POINT C) DIP 2 (ON) - TIMER (POINT D) LED SIGNALS DIP 3 (ON) - ACTIVATES DOOR RELEASE DURING PHASES OF SLOWDOWN AND...
  • Página 26 At the same time LED DL1 stops flashing indicating exit from programming. Safety E - RADIO CODE PROGRAMMING FOR TOTAL OPENING and other gate commands now operate normally (inversions, stop, alarms, etc.). (UP TO 62 CODES - CRX MODELS ONLY) Upon closing the power sensor stops the gate.
  • Página 27 CONTROL ACCESSORIES OPERATION EASY MOTOR RELEASE Set DIP 11 to ON to enable easy manual release (provided that DIP 10 is ON), upon closing a reverse motion with a fixed time of 0.2 seconds occurs to facilitate manual ATTENTION: ONLY IMPULSIVE COMMANDS HAVE TO BE CONNECTED. release.
  • Página 28 trimmer and LED DL6 on). TECHNICAL SPECIFICATIONS POWER SENSOR ALARM - Temperature range 0 ÷ 55°C The T2 24V control panel has automatic sensors that make the movement of the gate - Humidity <95% without condensation reverse in case of impact against objects or persons in accordance with the current EN - Voltage 230V~ ±...
  • Página 29 TROUBLE SHOOTING After having carried out all connections, by carefully following the layout and having positioned the gate in intermediate position, check the correct ignition of red LEDS DL7, DL8 and DL9 In case of no ignition of the LEDS, always with gate in intermediate position, check the following and replace any faulty components. switched off Faulty photocells switched off...
  • Página 30 ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. RADIO TRANSMITTER SUN FIT SLIM SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM...
  • Página 31 Wi-Fi DEVICES MASTER Wi-Fi VERTIGO Wi-Fi TOUCH Wi-Fi RECEIVER CARD TO MANAGE WIRELESS SYSTEM with connector - 12÷30V ac/dc code ACG6094 with terminal block - 12÷30V ac/dc code ACG6099 NOVA Wi-Fi WIRELESS PHOTOCELLS SUBSTITUTING SAFETY STRIP WITHOUT WIRES THE SAFETY STRIP code ACG3016 VERTIGO Wi-Fi 8 code ACG8042...
  • Página 32 T2 24V Kode AC07088 ELEKTROANSCHLÜSSE T2 24V CRX Kode AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% für ZUBEHÖRE BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% für AUTOTEST KONTAKTLEISTE 24Vdc 20W FUSSGÄNGER EINZELIMPULS STROMVERSORGUNG ELEKTROSCHLOSS 230Vac 50 Hz FOTOZELLEN SICHERUNG GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE T 2 A...
  • Página 33 Verbinder für die Programmierung in der Fabrik (nur für die Modelle CRX). NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN ! OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG! SW RADIO RADIO Radio-Modul eingebaut (Modell CRX), oder Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc BATTERY Verbinder für Batterie-Aufladekarte zu 24Vdc (Kode CHARGER ACG4648) TRIMMER RUN Trimmer elektronischer Regler für hohe Geschwindigkeit...
  • Página 34 B - EINSTELLUNGEN und der Schließung je nach Torstruktur oder beim Auftreten von leichter Reibung, die die korrekte Funktionsweise des Systems beeinträchtigen könnten. DIP 1 (ON) - STEUERUNG MOTORDREHRICHTUNG (PUNKT C) TRIMMER AUTOMATISCHE SCHLIESSUNG TCA (TR3) VOLLSTÄNDIG ODER TEILWEISE DIP 2 (ON) - ZEITPROGRAMMIERUNG (PUNKT D) (FUSSGÄNGER-ÖFFNUNG) Standardeinstellung: NICHT ZUGELASSEN und LED DL6 DIP 3...
  • Página 35 (je nach Einstellung des Trimmers LOW SPEED). (Die LED-AnzeigeDL1 blinkt langsam). 9 - Bei Erreichen der vollständigen Schließung halten die Sensoren das Tor an. 2 - Den Fußgängerschalter drücken (COM-PED.BUTT) => M1 öffnet. 10 - NACH BEENDIGUNG DER PROGRAMMIERUNG DIP 2 AUF OFF STELLEN. 3 - Den Fußgängerschalter drücken um das Tor anzuhalten (auf diese Weise wird die Öffnung von M1 bestimmt).
  • Página 36 VORGANG UNMÖGLICH IST. SCHLIESSUNGS-TASTE (COM-CLOSE) 7 - Ende des Programmiervorgangs. Führt bei stillstehendem offenem Tor zur Schließung. VORGEHEN ZUR VOLLSTÄNDIGEN LÖSCHUNG DER FUNKCODES FÜR FUSSGÄNGER- FERNSTEUERUNG ÖFFNUNG Steht DIP 6 auf OFF => führt einen Befehl der Steuerreihe Öffnen-Stopp-Schließen- Die Löschung kann nur bei geschlossenem Tor erfolgen. Stopp-Öffnen usw.
  • Página 37 schließt sich nach nur 1 Sekunde nach bei hoher Geschwindigkeit) ein zweites Eingreifen erfolgt, natürlich im umgekehrten Sinn, Freigabe der Fotozellen schließt sich das Tor und kehrt dann für eine Sekunde seine Bewegung um. Steht DIP 16 auf ON und DIP 4 auf ON => aktivieren sich die Fotozellen während Der Alarmzustand wird durch den Blinker angezeigt, der für eine Minute aktiv bleibt, der Öffnung, so öffnet sich das Tor...
  • Página 38 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - Eventuelle an den Ausgängen der Steuereinheit angeschlossene Außenschaltkreise müssen ausgeführt werden, damit doppelte oder verstärkte Isolierung gegenüber Teilen mit gefährlicher Spannung garantiert bleibt. - Temperaturbereich 0 ÷ 55°C - Alle Eingänge werden von einem programmierten integrierten Schaltkreis gesteuert, der - Feuchtigkeit <...
  • Página 39 OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. FERNSENDER SUN FIT SLIM SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH Kode ACG6058 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken...
  • Página 40 Wi-Fi VORRICHTUNGEN MASTER Wi-Fi VERTIGO Wi-Fi TOUCH Wi-Fi KARTE FÜR DEN BETRIEB DES SYSTEMS OHNE KABEL mit Verbinder - 12÷30V ac/dc Kode ACG6094 mit Endblockierung - 12÷30V ac/dc Kode ACG6099 NOVA Wi-Fi KABELLOSE FOTOZELLE ERSETZT DIE KONTAKTLEISTE OHNE KABEL SCHALTLEISTEN Kode ACG3016 VERTIGO Wi-Fi 8 Kode ACG8042...
  • Página 41 T2 24V cód. AC07088 CONEXIONES ELÉCTRICAS T2 24V CRX cód. AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% para ACCESSORIOS INTERMITENTE 24Vdc 0,8A ± 15% para AUTOTEST COSTAS 24Vdc 20W PEATONAL CERRADURA PASSO PASSO ALIMENTACION ELÉCTRICA 230Vac 50Hz FOTOCÉLULAS FUSIBLE COMÚN T 2 A...
  • Página 42 REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA! SW RADIO RADIO Módulo radio incorporado (modelo CRX), o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc BATTERY Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc CHARGER (cód. ACG4648)
  • Página 43 B - CONFIGURACIÓN estructura de la cancela, o en presencia de rozamientos leves, que podrían comprometer el correcto funcionamiento del sistema. DIP 1 (ON) - CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR (PUNTO C) TRIMMER DE CIERRE AUTOMATICO TCA (TR3) TOTAL O PEATONAL por defecto DIP 2 (ON) - PROGRAMACIÓN TIEMPOS (PUNTO D) NO HABILITADO y LED DL6 APAGADO (TRIMMER GIRADO COMPLETAMENTE EN...
  • Página 44 9 - Al alcanzar el cierre, los sensores de corriente detienen la cancela. OFF. 10 - AL FINALIZAR LA PROGRAMACIÓN VUELVA A COLOCAR EL DIP 2 EN POSICIÓN D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS DE APERTURA PEATONAL (#) OFF. TANTO PARA EL FUNCIONAMIENTO POR TIEMPO COMO PARA EL D - PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (M1) (#) FUNCIONAMIENTO CON SENSOR DE CORRIENTE CON SENSOR DE CORRIENTE HABILITADO (DIP 7 ON)
  • Página 45 segundos programados. Si el mando a distancia se memoriza correctamente, el led MODALIDAD DE APLICACIÓN FUNCIÓN RELOJ DL10 (verde) emite un parpadeo. Solicitar T2 24V con firmware 03 NOUP. 4 - El tiempo de programación de los códigos se renueva automáticamente para poder Conectando un interruptor y/o un reloj de tipo diario/semanal (en el lugar o en paralelo memorizar el mando a distancia sucesivo.
  • Página 46 presionando cualquier pulsador de mando. GESTIÓN DE CIERRE INMEDIATO DESPUÉS DEL TRÁNSITO POR LAS FOTOCÉLULAS DIP16 ON y DIP4 OFF => pasando por delante de las fotocélulas durante la apertura, FUNCIONAMIENTO A HOMBRE PRESENTE EN CASO DE AVERÍAS CON LOS la cancela se detiene y sólo después de 1 segundo de que ACCESORIOS DE SEGURIDAD las fotocélulas se liberan, la cancela se cierra.
  • Página 47 - Microinterrupciones de red 100ms - Potencia máxima indicador de cancela abierta 24Vdc 3W (equivalente a 1 bombilla de 3W o 5 led con resistencia en serie de 2,2 k ohm) - Carga máxima intermitente 24Vdc 20W - Corriente disponible para fotocélulas y accesorios 1A ±15% - Corriente disponibile en conector radio 200mA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RADIO (modelo T2 24V crx)
  • Página 48 OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. TELEMANDO SUN FIT SLIM SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 SUN CLONE 2CH cód. ACG6056 SUN CLONE 4CH cód. ACG6058 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód.
  • Página 49 DISPOSITIVOS Wi-Fi MASTER Wi-Fi VERTIGO Wi-Fi TOUCH Wi-Fi FICHA DE GESTIÓN SISTEMA SIN CABLES con enchufe - 12÷30V ac/dc cód. ACG6094 con regleta - 12÷30V ac/dc cód. ACG6099 NOVA Wi-Fi FOTOCÉLULAS SIN CABLES PARA COSTA SIN CABLES REEMPLAZAR A LA COSTA cód.
  • Página 50 NOTES...
  • Página 51 ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it BY DNV automatismi per cancelli automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...
  • Página 52 T2 24V Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy · Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt · Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia ®...

Este manual también es adecuado para:

T2 24v crxT2 24v wifiT2 24vAbt2025Ac07089Abt2024 ... Mostrar todo