Página 2
ÍNDICE 1.NOTAS IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD 2. ESQUEMA DEL PRODUCTO 2.1 CONTENIDO 2.2 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS 2.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3. INSTALACIÓN 3.1 Herramientas necesarias 3.2 Instalación de la cerradura 4. SINCRONIZAR LOS MANDOS 4.1 Sincronizar un mando 4.2 Eliminación de los mandos uno a uno 4.3 Eliminación de todos los mandos.
Página 3
7- UTILIZA LAS BATERIAS RECOMENDADAS. NO UTILICES NUNCA baterías alcalinas convencionales de 9V ni baterías re- cargables. Esto puede reducir la autonomía de estas y causar un daño significativo al dispositivo o incluso tu propia seguridad personal. Puedes pedir recambios de baterías en el link: https://store.ayr.es/product/pila-litio-9v-int-lock/...
Página 4
13- Todas las especificaciones y descripciones están actuali- zadas al momento de la publicación. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos AYR, nos permite reservarnos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso u obligación.
Página 6
2.2 SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS SONIDO ACCIÓN / AVISO VERDE 1 beep APERTURA ROJO 1 beep CIERRE ROJO 3 beep ACTIVACIÓN ALARMA VERDE/ROJO beeps largos BATERÍA AL 20% VERDE cada 30s beep PUERTA ABIERTA VERDE FIJA ----- MODO DFU ROJO 1 beep corto ESTADO SINCRONIZACION ROJO FIJO...
Página 7
3. INSTALACIÓN 3.1 Herramientas necesarias 3.2 Instalación de la cerradura 1 - Determina la posición óptima de la cerradura en la puerta.
Página 8
2- Retira el protector adhesivo de las plantillas A y B, y sitúalas cui- dadosamente en el lugar adecuado asegurándote de que quedan per- fectamente alineadas y que no supera las medidas mínima y máxima de separación. ADVERTENCIA: Es muy importante tener en cuenta que las medidas mínima y máxima de separación entre las 2 plantillas sea de 8 a 24 mm.
Página 9
4- Una vez realizado el alojamiento para el puente cerradero en el marco, taladra los agujeros para los tornillos con la broca de 4 mm para los tornillos de rosca madera. En el caso de puertas metálicas o acorazadas, usar una broca para metales de ø5. ¡ATENCIÓN!: No sobrepases la profundidad de la puer- ta al taladrar los tornillos.
Página 10
5- Retira las tapas embellecedoras de la cerradura y del puente ce- rradero. 6- Coloca los calzos incluidos que sean necesarios para compensar cualquier desnivel entre marco y puerta y atornilla los elementos.
Página 11
7- Los tornillos que utiliza la cerradura son el nº 5 (6 x 40 mm) y el cuerpo del puente cerradero son el nº 6 (6 x 50 mm) para puertas de madera. Para puertas metálicas y acorazadas utilizar el nº4 (6,3 x 32 mm) en ambos casos.
Página 12
8- Coloca las tapas embellecedoras del puente y de la cerradura, introduce la batería incluida en la posición correcta y acopla la tapa para la batería.
Página 13
4. SINCRONIZAR LOS MANDOS 4.1 Sincronizar un mando 1- Coloca en el interior del mando la pila de botón suministrada. 2- Ten el mando RF a mano y asegúrate que la puerta está cerrada y la cerradura abierta. 3- Inserta el útil de emparejamiento en el agujero de sincronización hasta que notes un ligero “Clic”...
Página 14
NOTA: El proceso de sincronización tiene una duración deter- minada. Su fin será marcado con una señal sonora y la ilumi- nación de los LEDs. 4.2 Eliminación de los mandos uno a uno 1- Asegúrate de que el mando tiene pila y funciona correctamente. 2- Ten el mando a eliminar de la cerradura a mano.
Página 15
4.3 Eliminación de todos los mandos. 1- Quita la tapa y retira la pila de la cerradura. Pulsa varias veces el botón central hasta que los LED dejen de encender- 2- Inserta el útil de emparejamiento en el agujero de sincroni- zación hasta que notes un ligero “Clic”...
Página 16
NOTA: No realices la sincronización de los mandos en las dos cerraduras a la vez, ya que puede producirse un error durante el proceso de asociación de los dispositivos. 5. APERTURA Y CIERRE 5.1 Desde la cerradura Pulsar el botón central para abrir y cerrar. Se iluminará y sonará un beep de confirmación.
Página 17
6.2 Reseteado de fábrica 1- Quita la tapa y retira la pila de la cerradura. Pulsa varias veces el botón central hasta que los LED dejen de encenderse. 2- Inserta el útil de emparejamiento en el agujero de sincronización hasta que notes un ligero “Clic” y mantén presionado el pulsador interior.
Página 18
Se recomienda utilizar la batería específica para int-LOCK distri- buida por AYR para evitar posibles daños o una reducción consi- derable de la autonomía del sistema. Puedes pedir recambios de baterías en el link: https://store.ayr.es/product/pila-litio-9v-int-lock/...
Página 19
8.SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1. Situaciones posibles PROBLEMA CAUSA El mando está fuera de cobertura de la cerradura. La batería está totalmente agotada o en mal esta- la cerradura NO El sensor no detecta el cerradero, puede estar muy lejos o la puerta abierta. cierra Distancia de separación entre el puente cerrade- ro del marco y la cerradura, superior o inferior a...
Página 20
Puedes utilizar la tarjeta del Club AYR en donde encontrarás un espacio para anotar la altura desde el suelo al centro de la cerra- dura y guardarla en otro lugar fuera del espacio protegido, para en el caso de necesitarla poder recurrir a ella.
Página 21
9. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD NOMBRE DEL DECLARANTE: AYR Accesorios y Resortes, S.L. CIF: B03006681 Dirección: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto. Descripción: Cerradura electrónica...
Página 22
Todas las especificaciones y descripciones están ac- tualizadas al momento de la publicación. Sin embargo, el constante afán por mejorar los productos AYR, nos per- mite reservarnos el derecho de hacer cambios en cual- quier momento sin previo aviso u obligación.
Página 23
INDEX 1. IMPORTANT SAFETY NOTES 2. DESCRIPTION 2.1 CONTENTS 2.2 ACOUSTIC AND LIGHT SIGNALS 2.3 SPECIFICATIONS 3. INSTALLATION 3.1 Required tools 3.2 Installing the lock 4. SYNCHRONISING REMOTE CONTROLS 4.1 Synchronising a controller 4.2 Elimination of one-by-one controls 4.3 Elimination of all controls. 4.4 Using one control to operate two or more locks 5.
Página 24
9V alkaline or rechargeable batteries. This may reduce the battery life and cause significant damage to the device or even your own personal safety. You can order replacement batteries in the support section of www.ayr.es. You can order replacement batteries by clicking on the link: https://store.ayr.es/product/pila-litio-9v-int-lock/...
Página 25
13- All specifications and descriptions are current at the time of publication. However, the constant drive to improve AYR products allows us to reserve the right to make changes at any time without notice or obligation.
Página 27
2.2 ACOUSTIC AND LIGHT SIGNALS LIGHT SOUND ACTION/NOTIFICATION GREEN 1 beep OPEN 1 beep CLOSE 3 beep ALARM ACTIVATION GREEN/RED long beeps 20% BATTERY GREEN every 30s beep OPEN DOOR STEADY ----- DFU MODE GREEN 1 short beep SYNCHRONOUS STATE STEADY RED 1 long beep FACTORY RESET 2.3 SPECIFICATIONS...
Página 28
3. INSTALLATION 3.1 Required tools 3.2 Installing the lock 1 - Determines the optimum position of the lock on the door.
Página 29
2- Remove the adhesive protector from templates A and B, and ca- refully place them in the right place making sure they are perfectly aligned and do not exceed the minimum and maximum spacing me- asurements. WARNING: It is very important to ensure that the minimum and maxi- mum spacing between the 2 templates is 8 to 24 mm.
Página 30
4- Once the housing for the strike plate has been made in the frame, drill the screw holes using the 4 mm drill bit for the self-ta- pping screws for wood. In the case of metal or armoured doors, use a ø5 metal drill bit. BE CAREFUL: Do not exceed the depth of the door when drilling the screws.
Página 31
5- Remove the lock and locking bridge trim covers. 6- Place the necessary shims included to compensate for any une- venness between frame and door and screw the elements together.
Página 32
7- The screws used for the lock are No. 10 (6 x 40 mm) and for the body of the strike plate we use No. 9 (6 x 50 mm) for wooden doors. For metal and armoured doors use No. 8 (6.3 x 32 mm) in both cases.
Página 33
8- Put the covers of the strike place and the lock in place, insert the included battery in the right position and attach the battery cover.
Página 34
4. SYNCHRONISING REMOTE CONTROLS 4.1 Synchronising a controller 1- Insert the supplied button cell battery inside the remote control. 2- Keep the RF remote control handy and make sure the door is closed and the lock is open. 3- Insert the pairing tool into the pairing hole until you feel a slight "Click"...
Página 35
NOTE: The synchronisation process has a certain duration. Its end will be marked by an audible signal and the illumination of the LEDs. 4.2 Elimination of one-by-one controls 1- Make sure that the remote control has a battery and is working properly.
Página 36
4.3 Elimination of all controls. 1- Remove the cover and remove the battery from the lock. Press the central button several times until the LEDs stop li- ghting up. 2- Insert the pairing tool into the pairing hole until you feel a slight "Click"...
Página 37
NOTE: do not synchronise the remotes in both locks at the same time, as an error may occur during the process of pairing the devices. 5. OPENING AND CLOSING 5.1 From the lock Press the central button to open and close. It will illuminate and a confirmation beep will sound.
Página 38
6.2 Factory reset 1- Remove the cover and remove the battery from the lock. Press the central button several times until the LEDs stop lighting up. 2- Insert the pairing tool into the pairing hole until you feel a slight "Click"...
Página 39
It is recommended to use the specific battery for int-LOCK distributed by AYR to avoid possible damages or a considerable reduction of the autonomy of the system. It is also recommended to use the lithium batteries in the RF remote control, already included in the case.
Página 40
8.PROBLEM SOLVING 8.1. Possible situations PROBLEM CAUSE The control is out of range of the lock. The battery is completely flat or in bad condi- tion. The sensor does not detect the striker, it may be Lock does NOT close too far away or the door is open.
Página 41
8.2 Theft or loss of the RF int-KEY n the event of theft or loss of a remote control associated with your lock, delete all the remotes associated with the lock (section 4.3) and re-link the rest of the remotes. This will ensure that the missing re- mote control will not be able to open the lock again.
Página 42
9. DECLARATION OF CONFORMITY NAME OF DECLARANT: AYR Accesorios y Resortes, S.L. VAT: B03006681 Address: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 We declare under our sole responsibility the conformity of the pro- duct.
Página 43
10. GENERAL LIMITED WARRANTY All specifications and des- criptions are current at the time of publication. However, the constant drive to impro- ve AYR products allows us to reserve the right to make changes at any time without notice or obligation.
Página 44
INDEX 1.NOTES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 CONTENU 2.2 SIGNAUX ACOUSTIQUES ET LUMINEUX 2.3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3. INSTALLATION 3.1 Outils nécessaires 3.2 Installation de la serrure 4. SYNCHRONISATION DES COMMANDES 4.1 Synchronisation d'un contrôleur 4.2 Élimination des contrôles individuels 4.3 Élimination de tous les contrôles.
Página 45
MAIS des piles alcalines 9V classiques ou des piles rechargeables. Cela peut réduire la durée de vie des piles et causer des dommages importants à l'appareil, voire à votre sécurité personnelle. Vous pou- vez commander des piles de rechange dans la section support du site https://store.ayr.es/product/pila-litio-9v-int-lock/...
Página 46
13- Toutes les spécifications et descriptions sont à jour au mo- ment de la publication. Cependant, le désir constant d'améliorer les produits AYR, nous permet de nous réserver le droit d'appor- ter des modifications à tout moment sans préavis ni obligation.
Página 47
2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 CONTENU 1. Serrure 7. Cales supplémentaires 2. Pont de serrurier 8. Manuel d'instruction 3. Télécommande RF 9. Gabarits d'installation 4. Vis à tôle 6,3x32mm 10. Pile 3V CR2032 5. Vis à bois 6x40mm 11. Pile au lithium 9V (CP9V) x1 6.
Página 48
2.2 SIGNAUX ACOUSTIQUES ET LUMINEUX LIGHT ACTION / AVIS VERT 1 bip OUVERTURE ROUGE 1 bip FERMETURE ROUGE 3 bip ACTIVATION DE L'ALARME VERT/ROUGE bips long 20% BATTERIE VERT tous les 30s bip PORTE OUVERTE VERT FIXE ----- MODE DFU ROUGE 1 bip court ÉTAT DE LA SYNCHRONISATION...
Página 49
3. INSTALLATION 3.1 Outils nécessaires 3.2 Installation de la serrure 1 - Détermine la position optimale de la serrure sur la porte.
Página 50
2- Retirez le support adhésif des gabarits A et B, et positionnez-les soigneusement au bon endroit, en vous assurant qu'ils sont parfaite- ment alignés et qu'ils ne dépassent pas les mesures d'espacement mi- nimum et maximum. AVERTISSEMENT : Il est très important de s'assurer que l'espace- ment minimum et maximum entre les 2 gabarits est de 8 à...
Página 51
4- Une fois le logement de la gâche réalisé dans le cadre, percez les trous pour les vis avec une mèche de 4 mm pour les vis à bois. Dans le cas de portes métalliques ou blindées, utilisez une mèche à mé- tal de ø5.
Página 52
Ensuite, retirez les gabarits de papier pour commencer à placer les int_LOCK 5- Retirez les couvertures de la serrure et du pont de verrouillage. 6- Placez les cales nécessaires incluses pour compenser toute iné- galité entre le cadre et la porte et vissez les éléments ensemble.
Página 53
7- Los tornillos que utiliza la cerradura son el nº 5 (6 x 40 mm) y el cuerpo del puente cerradero son el nº 6 (6 x 50 mm) para puertas de madera. Para puertas metálicas y acorazadas utilizar el nº4 (6,3 x 32 mm) en ambos casos.
Página 54
8- Installez les capuchons de pont et de verrouillage, insérez la bat- terie incluse dans la bonne position et fixez le couvercle de la batterie.
Página 55
SYNCHRONISATION DES COMMANDES 4.1 Synchronisation d'un contrôleur 1- Insérez la pile bouton fournie à l'intérieur de la télécommande. 2- Gardez la télécommande à portée de main et assurez-vous que la porte est fermée et que le verrou est ouvert. 3- Insérez l'outil d'appairage dans le trou d'appairage jusqu'à ce que vous sentiez un léger "clic", que la LED s'allume en rouge et qu'un bip retentisse en même temps.
Página 56
NOTE: Le processus de synchronisation a une durée fixe. Sa fin sera marquée par un signal sonore et l'allumage des LED. 4.2 Élimination des contrôles individuels 1- Assurez-vous que le contrôleur dispose d'une batterie et qu'il fonctionne correctement. 2- Garder à portée de main la télécommande à retirer de la serru- re.
Página 57
4.3 Élimination de tous les contrôles. 1- Retirez le couvercle et la pile de la serrure. Appuyez plu- sieurs fois sur le bouton central jusqu'à ce que les diodes cessent de s'allumer. 2- Insérez l'outil d'appariement dans le trou d'appariement jusqu'à...
Página 58
NOTE: Ne synchronisez pas les télécommandes des deux serrures en même temps, car une erreur pourrait se produi- re pendant le processus d'appairage des dispositifs. 5. OUVERTURE ET FERMETURE 5.1 De la serrure Appuyez sur le bouton central pour ouvrir et fermer. Il s'allume et un bip de confirmation est émis.
Página 59
6.2 Réinitialisation d'usine 1- Retirez le couvercle et la pile de la serrure. Appuyez plusieu- rs fois sur le bouton central jusqu'à ce que les diodes cessent de s'allumer. 2- Insérez l'outil d'appariement dans le trou d'appariement jusqu'à ce que vous sentiez un léger "clic", puis appuyez sur le bouton-pous- soir intérieur et maintenez-le enfoncé.
Página 60
Il est recommandé d'utiliser la pile spécifique pour int-LOCK distri- buée par AYR afin d'éviter d'éventuels dommages ou une réduction considérable de l'autonomie du système. Vous pouvez commander des piles de rechange en cliquant sur : https://store.ayr.es/product/pila-litio-9v-int-lock/...
Página 61
8.RÉSOLUTION DE PROBLÈMES 8.1. Scénarios possibles PROBLÈME CAUSE La commande est hors de portée de la serrure, la pile est complètement déchargée ou en mauvais état. la serrure ne se fer- Le capteur ne détecte pas la gâche, elle est peut- être trop éloignée ou la porte est ouverte.
Página 62
Vous pouvez utiliser la carte du club AYR où vous trouverez un espa- ce pour noter la hauteur du sol au centre de la serrure et la conserver dans un autre endroit en dehors de l'espace protégé, au cas où...
Página 63
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ NAME OF DECLARANT: AYR Accesorios y Resortes, S.L. VAT: B03006681 Address: c/Albacete, 3 - 03440 Ibi, Alicante (España) Tel. +34 96 555 22 00 Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du pro- duit. Description : Serrure électronique Marque : AYR Modèle : 504...
Página 64
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour au moment de la publication. Cependant, le souci cons- tant d'améliorer les produits AYR nous permet de nous réserver le droit d'apporter des modifications à tout mo- ment, sans préavis ni obliga- tion.