STEP 7 INSTALL BIKE ON MINI WORKSTAND /
FAHRRAD AUF MINI MONTAGESTÄNDER INSTALLIEREN / INSTALLER LE
VÉLO SUR LE MINI PIED DE TRAVAIL / INSTALAR BICICLETA EN EL MINI STAND DE TRABAJO / INSTALLARE LA
BICICLETTA SUL MINI SUPPORTO DI LAVORO / ZAMONTUJ ROWER NA MINI STOJAKU /
/
미니 자전거 거치대에 자전거 장착
Ensure chain
is on inner
chainring for
secure
transportation
Für sicheren Transport überprüfen, dass die
Kette auf dem kleinsten Kettenblatt liegt
Assurer vous que la chaine se
trouve sur le plateau intérieur pour
sécuriser le transport
Asegúrese de que la cadena esté
en el plato interno para un
transporte seguro
Assicurarsi che la catena sia sulla
corona anteriore più piccola per un
trasporto sicuro
W celu bezpiecznego transportu,
upewnij się, że łańcuch znajduje
się na najmniejszej tarczy
Fits 5mm Quick Release Skewer
1
Passend für 5 mm Schnellspanner
S'adapte aux blocages rapides de 5mm
Válido para ejes de liberación rápida de 5mm
Si adatta con Perno Quick Releaze 5mm
Pasuje do osi 5mm z szybkozaciskiem
5mm
퀵 릴리즈 (QR 방식) 장착 방법
/
將單車安裝至組裝立車架上
チェーンをチェーン
リングの一番内側に
くるように設定して
ください。
안전한 이동을 위해
체인이 이너
체인링으로 옮겨져
있는지 확인하십시오
確認鍊條有無包覆
於內袋中
5mm
適用
快拆
Max Bike Weight : 17 kg / 37.5 lb
Max. Gewicht Fahrrad: 17 kg
Poids Max du vélo : 17 kg / 37,5 lb
Peso Máximo de la bicicleta: 17 kg
Peso Massimo della bicicletta: 17 kg / 37,5 lb
Maksymalna waga roweru: 17 kg / 37,5 lb
자전거 최대 중량: 17 KG / 37.5 LB
最大可負荷單車重量:17 kg
WARNING
!
If bike is equipped with disc
brake and it interferes with
Mini-workstand when mounting,
loosen stem bolts and reverse
mount the fork for proper
installation as shown.
Sollten bei der Montage von Fahrrädern
mit Scheibenbremsen auf dem
Mini-Montageständer Probleme
entstehen, bitte die Klemmung des
Vorbaus auf dem Gabelschaft lösen, die
Gabel umdrehen und wie dargestellt
montieren.
Si le vélo est équipé d'un frein à
disque et qu'il interfère avec le
mini-support lors du montage,
desserrez les boulons de la tige et
montez la fourche à l'envers pour
une installation correcte comme
indiqué.
5mm Quick
Si la bicicleta está equipada con
Release
frenos de disco y estos interfieren
Skewer
con el mini stand de trabajo, aflojar
los tornillos y volver a a montar la
horquilla para una instalación
adecuada como se muestra.
Se la bici è dotata di freno a disco
interferisce con il mini-workstand
durante il montaggio, consigliamo di
allentare i bulloni degli steli e
montare al contrario la forcella per
una installazione corretta come da
dimostrazione.
Jeśli rower jest wyposażony w
hamulec tarczowy i koliduje z mini
stojakiem podczas montażu, poluzuj
śruby i odwróć widelec, aby
prawidłowo go zamontować, tak jak
pokazano na rysunku.
Fits 12mm Thru Axle
2
Passend für 12 mm Steckachse
S'adapte aux axes de 12mm
Válido para eje pasante de 12mm
Si adatta con Perno Passante 12mm
pasuje do osi 12mm Thru Axle
12
Adapter A
Reverse
Mount
The Fork
자전거를 장착 할 때에 미니 워크
스탠드와 디스크 브레이크 캘리퍼가 닿는
경우에는 그림과 같이 스템 볼트를 풀고
포크를 뒤집어 장착하십시오.
當碟煞規格前叉安裝於立車架有干
涉的情況產生時,鬆開豎管上的螺
絲並將前叉反轉組裝於立車架上(
如圖所示)。
12mm
쓰루 액슬 방식 장착 방법
適用12mm快拆貫通軸