FOR TRIATHLON BIKE
STEP 10 REMOVE HANDLEBAR/STEM /
VORBAU/LENKER DEMONTIEREN / RETIREZ LE CINTRE ET LA POTENCE / DESMONTAR MANILLAR/POTENCIA /
SMONTARE IL MANUBRIO/ATTACCO / USUŃ KIEROWNICĘ/WSPORNIK /
핸들바 / 스템 분해 /
STEP 11
PLACE HANDLEBAR AND INSTALL HEADSET SPACER /
LENKER VERSTAUEN UND HEADSET SPACER MONTIEREN / PLACER LE GUIDON ET INSTALLER L'ENTRETOISE DE
JEU DE DIRECTION / COLOCAR EL MANILLAR E INSTALAR EL ESPACIADOR / POSIZIONARE IL MANUBRIO E
INSTALLARE IL DISTANZIATORE PER SERIE STERZO/ WŁÓŻ KIEROWNICĘ I ZAMONTUJ DYSTANS /
/
安置車手把並安裝頭碗固定環
설치합니다
拆下車手把
Remove
Entfernen
Retirer
Retirar
Rimuovere
(Optional)
ハンドル/ステムを取り外します。
Zdejmij
제거
移除
/
핸들바를 프레임에 거치시키고 헤 드셋 스페이서를
1
Headset Spacer
2
16
/
≤ 9cm
Place handlebar on the bike frame
Lenker auf dem Rahmen platzieren
Placer le guidon sur le cadre du vélo
Colocar el manillar encima del cuadro
Posizionare il manubrio sul telaio della bicicletta
Umieść kierownicę na ramie roweru
핸들바를 프레임에 거치시킵니다
安置車手把於車架上
Install Headset Spacer on steerer tube
Headset Spacer auf Gabelschaft montieren
Installer l'entretoise de jeu de direction sur le tube de direction
Instalar espaciador en el tubo de la dirección
Installare il distanziatore della serie sterzo sul tubo
Zamontuj dystans na rurze sterowej
포크 스티어러에 헤 드셋 스페이서를 설치합니다
安裝頭碗固定環於立管上
Headset Spacer should only to be used
with threadless headset systems.
Der Headset Spacer sollte nur mit
gewindelosen Steuersätzen verwendet werden.
L'entretoise de direction ne peut être utilisée
qu'avec les jeux de direction sans filet.
El espaciador solo debe usarse con
sistemas sin rosca
Lo spessore per sterzo può essere usato
solo con sistemi di serie sterzo filettati
Podkładki dystansowej należy używać
wyłącznie z bezgwintowym systemem sterów
ヘッ ドセッ ト スペーサーは、 スレッ ドレスヘッ ド
システムの場合にのみ使用してください。
스레드레스 헤드셋 프레임에
사용 가능합니다.
請依據自行車龍頭安裝方式自由選擇
是否安裝頭碗固定環