Página 1
K545 S Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 10
Weight according EPTA-Procedure 01/2014 ................6,7 kg of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). Noise information If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Alexander Krug Measured values determined according to EN 60 745.
Página 11
Produktionsnummer ....................4427 77 04... "Handgriff verdrehen"). vermeiden..........................4422 05 04..000001-999999 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Nennaufnahmeleistung....................1300 W Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Abgabeleistung ......................650 W Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ Der Bohrhammer ist universell einsetzbar zum Hammerbohren und Leerlaufdrehzahl ................
Página 12
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Puissance utile .......................... 650 W N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont Vitesse de rotation à vide ......................300 min Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à...
Página 13
Numero di giri a carico, max...................... 300 min principale (vedere fi gura Sezione "Inserire l'impugnatura"). dall'Milwaukee va preferibilmente eff ettuata dal servizio di assistenza Percussione a pieno carico, max..................... 2840 min clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
Página 14
Velocidad en vacío ......................... 300 min ilustración, sección (girar la empuñadura") Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas Velocidades en carga max......................300 min cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben Frecuencia de impactos bajo carga ..............
Página 15
O martelo electro-pneumático tem aplicação universal para trabalhos de Velocidade em vazio........................300 min trabalho a um Serviço de Assistência Milwaukee (veja o folheto Garantia/ furar com percussão e trabalhos de ponteira em pedra e betão. Velocidade de rotação máxima em carga max..........
Página 16
Belast toerental......................300 min (see tevens illustraties, sectie "Handgreep verdraaien"). Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Aantal slagen belast max................... 2840 min Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de Slagkracht overeenkomstig EPTA-Procedure 05/2009 ....
Página 17
Nominel optagen eff ekt ....................1300 W drejes". Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Afgiven eff ekt ........................ 650 W komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte Omdrejningstal, ubelastet ..............
Página 18
..........................4422 05 04... Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der ...000001-999999 utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee FORMÅLSMESSIG BRUK Nominell inngangseff ekt ..................... 1300 W kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Avgitt eff ekt ..................
Página 19
K545 S Drag alltid ur kontakten när du utför arbeten på maskinen. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad Produktionsnummer ....................4427 77 04... När du arbetar med stora borrdiametrar, måste du montera serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Página 20
Nimellinen teho ......................1300 W erikoistyökalut. Antoteho ........................650 W Porasava soveltuu yleiseen kivenporaukseen ja -talttaukseen, ja Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Kuormittamaton kierrosluku ..................300 min betonin. ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja Kuormitettu kierrosluku maks............
Página 21
Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η αντικατάσταση δεν Ισχύς μεμονωμένης κρούσης κατά EPTA-Procedure 05/2009 ..........8,5 J έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το Διάμετρος τρύπας σε σκυρόδεμα (μπετόν) ................. 45 mm Το κρουστικό τρυπάνι μπορεί μπορεί να χρησιμοποιηθεί γενικά για...
Página 22
TEKNIK VERILER MATKAP ÇEKICI K545 S Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce fi şi prizden çekin. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri Üretim numarası ......................4427 77 04... Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Página 23
VRTACÍ KLADIVA K545 S Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v poloze Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. kolmé k hlavnímu madlu. Viz. Obrazová část, oddíl "Natočení Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit Výrobní číslo ..................
Página 24
TECHNICKÉ ÚDAJE VŔTACIE KLADIVO K545 S POUŽITIE PODĽA PREDPISOV Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Výrobné číslo ......................4427 77 04... Vŕtacie kladivo je univerzálne použiteľné na sekanie a osekávanie Milwaukee zákazníckych centier (viď...
Página 25
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne WARUNKI UŻYTKOWANIA Znamionowa moc wyjściowa ....................1300 W Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie Moc wyjściowa........................... 650 W podano opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu Młot pneumatyczny do uniwersalnych zastosowań przy wierceniu Prędkość...
Página 26
Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa szerint ............................45 mm CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee Furat-ø betonba ........................65 mm márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries Áttörő fúró betonhoz, téglához és mészkőhöz ........
Página 27
Pri velikih premerih vrtine mora biti dodatni ročaj pritrjen zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. pravokotno na glavni ročaj. Glej tudi slikovni del, odstavek Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, "Obračanje ročaja".
Página 28
BUŠAĆI ČEKIĆ K545 S Kod velikih promjera bušenja mora dodatna ručka biti pričvršćena Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne pravokutno prema glavnoj ručki. Vidi i sliku, odsječak "Ručku dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Broj proizvodnje ................
Página 29
......4427 77 04... "Pagriezt rokturi". rīki..........................4422 05 04..000001-999999 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS Nominālā atdotā jauda....................1300 W daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, Cietkoks ....................
Página 30
Rekomenduotina dėvėti elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. apsaugines priemones: apsaugos nuo dulkių respiratorius, Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti ruošiniai gali apsaugines pirštines, kietus batus neslidžiais padais, šalmą ir keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų...
Página 31
Vaata ka piltide osast lõiku sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. „Käepideme keeramine“. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt asbest). väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Página 32
ПЕРФОРАТОР K545 S ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая Серийный номер изделия ..................4427 77 04... Данный перфоратор может одинаково использоваться для ударного не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
Página 33
...000001-999999 сервиз, тъй като за това са необходими специални инструменти. Номинална консумирана мощност ..................1300 W Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Отдавана мощност ........................650 W Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в...
Página 34
Când se lucrează cu diametre de perforare mari, manerul auxiliar ...000001-999999 trebuie fi xat în unghi drept faţă de manerul principal (vezi ilustraţii, Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Putere nominală de ieşire ....................1300 W secţiunea "Răsucire mâner")
Página 35
служба за клиенти, бидејќи за тоа е потребен посебен алат. Брзина без оптоварување ....................... 300 min СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку Брзина при максимално оптоварување ................300 min некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Пневматскиот...
Página 36
Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі Кількість обертів холостого ходу ....................300 min свердління та довбання каменю і бетону, а також для свердління обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія Кількість обертів під навантаженням макс................. 300 min деревини, металів та полімерних матеріалів.