Descargar Imprimir esta página

Tripp-Lite SmartRack SRCOOL3KTP25U Manual Del Propietário

Gabinetes para unidades de aire acondicionado instaladas en la parte superior del rack

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SmartRack
with Top-Rack Mounted AC Units
Important Safety Instructions
Overview
Feature Identification
Enclosure Installation
Preparation
Unpacking
Placement
Leveling
Ground Connection
Power and Communication Connection
Owner's Manual
Models: SRCOOL3KTP25U, SRCOOL3KTP33U
Español 21 • Français 39
WARRANTY REGISTRATION
Register your product today and be
automatically entered to win an ISOBAR
surge protector in our monthly drawing!
tripplite.com/warranty
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support
Copyright © 2022 Tripp Lite. All rights reserved.
Enclosures
®
2
Enclosure Configuration
Removing the Front Door
3
Reversing the Front Door
4
Removing the Side Panels
5
Adjusting Mounting Rails and Cable
5
Management Rails
5
Equipment Installation
7
Installing or Removing Cage Nuts
7
Specifications
8
9
Storage and Service
Warranty and Product Registration
®
1
10
10
12
14
15
16
17
18
19
20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite SmartRack SRCOOL3KTP25U

  • Página 1 Owner’s Manual SmartRack Enclosures ® with Top-Rack Mounted AC Units Models: SRCOOL3KTP25U, SRCOOL3KTP33U Important Safety Instructions Enclosure Configuration Removing the Front Door Overview Reversing the Front Door Feature Identification Removing the Side Panels Enclosure Installation Adjusting Mounting Rails and Cable Preparation Management Rails Unpacking...
  • Página 2 Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS All sections of this manual contain instructions and warnings that should be followed during the installation and use of the SmartRack Enclosures described in this manual. Read all instructions and warnings thoroughly before attempting to move, install or use the SmartRack Enclosures described in this manual. Failure to comply will create a risk of personal injury and property damage and may invalidate the warranty.
  • Página 3 Overview SmartRack Enclosures accommodate all standard 19-inch rack-mount equipment, regardless of vendor, and ship fully assembled for quick and easy deployment. The SRCOOL3KTP25U and SRCOOL3KTP33U enclosure cabinets are specially designed for use with the pre-installed SRCOOL3KTP Self-Contained, Top-Rack Mounted AC Unit. SRCOOL3KTP25U and SRCOOL3KTP33U enclosures have variable mounting depths, ideal for servers.
  • Página 4 Feature Identification Model SRCOOL3KTP33U shown. Sealed front door with acrylic window Multi-point latch door locks Insulated, locking side panels Casters and Levelers Cable management rails Mounting rails (Provide horizontal and vertical mounting points for equipment) Sealed rear door with acrylic window LCD Panel Keys...
  • Página 5 Enclosure Installation Caution! Read All Instructions and Warnings Before Installation! WARNING: The rack enclosure is extremely heavy. Do not attempt to unpack, move or install the enclosure without assistance. Until it has been properly installed and stabilized, the enclosure is prone to tipping and could cause property damage and/or personal injury.
  • Página 6 Enclosure Installation Remove the corner protectors. Save all packing materials (including the pallet) for later use unless you are certain they will not be required. The packing materials are recyclable. Remove the heavy plastic bag surrounding the enclosure. Examine the enclosure for any damage or loose parts. Confirm that all parts are present.
  • Página 7 Enclosure Installation Placement Use the casters to move the enclosure for a short distance over a level, smooth, stable surface by pushing it from the front or rear (not the side panels). Do not attempt to roll the enclosure over long distances. WARNING: Do not push or pull the enclosure at the side panels or pull the enclosure toward you.
  • Página 8 Enclosure Installation After lowering each leveler, use the carpenter’s level to confirm that the enclosure is level in all directions. Adjust the levelers as required until the enclosure is level. In order to secure the cabinet to the building structure for stability, attach the 2 shipping brackets using the hardware that attached the enclosure to the shipping pallet.
  • Página 9 Enclosure Installation Power and Communication Connection Notes: • All electrical connections should be performed by a qualified electrician and in compliance with all local codes and regulations. • Disconnect power at the source prior to making electrical connections. • Cable size should meet the electrical requirements. Model SRCOOL3KTP25U/SRCOOL3KTP33U Voltage...
  • Página 10 Enclosure Configuration Removing the Front Door Attention: The SRCOOL3KTP must be shut down and the utility power turned off. Remove the front panel from the SRCOOL3KTP. Open the door until it is perpendicular (90 degrees) to the front of the enclosure. Disconnect the door's ground wire.
  • Página 11 Enclosure Configuration Disconnect the power cable and COM 1 cable from the rear of the LCD display. Lift the door from the hinges and remove it from the enclosure.
  • Página 12 Enclosure Configuration Reversing the Front Door WARNING: Do not attempt to reverse front door without assistance. Remove the door hinges from the enclosure and attach them on the opposite side of the enclosure. Note: The alternate door hinge attachment points have plastic plugs in the screw holes.
  • Página 13 Enclosure Configuration Remove door handle using a Phillips screwdriver to remove the three screws holding the handle in place. Remove door bumpers and move them to the holes on the opposite side. Reinstall the door by reversing the steps 5 through 1. Connect LCD: Remove the zip ties securing the cables to the rack.
  • Página 14 Enclosure Configuration Removing the Side Panels Open the latch by sliding it downward. Tilt the top of the panel away from the enclosure. Lift the panel away from the brace that supports it. Disconnect the panel ground wire, if present. To Reinstall Side Panel, Reverse Steps 1-4...
  • Página 15 Enclosure Configuration Adjusting Mounting Rails and Cable Management Rails WARNING: Do not attempt to adjust rails without assistance. Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure. Do not attempt to use rails without screws installed (6 per rail). The 4 mounting rails are pre-installed to accommodate equipment with a mounting depth of 30 inches (762 mm).
  • Página 16 Equipment Installation WARNING: Do not install equipment until you have stabilized the enclosure. Install heavier equipment first and install it toward the bottom of the enclosure. Install equipment starting from the bottom of the enclosure and proceeding toward the top of the enclosure - never the reverse. If using sliding equipment rails, be careful when extending the rails.
  • Página 17 Equipment Installation Installing or Removing Cage Nuts WARNING: The flanges of the cage nuts should engage the sides of the square opening in the rail, not the top and bottom. Follow the instructions in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment.
  • Página 18 Specifications Load Capacity Model Static Rolling SRCOOL3KTP25U 2832 lb. (1284.57 kg) 2082 lb. (944.38 kg) SRCOOL3KTP33U 2832 lb. (1284.57 kg) 2082 lb. (944.38 kg) Unit Dimensions Model Height Width Depth Weight SRCOOL3KTP25U 64.19 in. 23.62 in. 42.13 in. 388 lb. (1630.43 mm) (599.95 mm) (1070.1 mm)
  • Página 19 Storage and Service Storage The enclosure should be stored in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, flammable liquids and gasses, conductive contaminants, dust and direct sunlight. Store the enclosure in its original shipping container if possible. Service Your Tripp Lite product is covered by the warranty described in this manual.
  • Página 20 Warranty and Product Registration 5-Year Limited Warranty Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole discretion.
  • Página 21 Manual del Propietario Gabinetes SmartRack ® para Unidades de Aire Acondicionado Instaladas en la Parte Superior del Rack Modelos: SRCOOL3KTP25U, SRCOOL3KTP33U Instrucciones de Seguridad Importantes 22 Configuración del Gabinete Remoción de la Puerta Delantera Descripción General Inversión de la Puerta Delantera Identificación de Características Remoción de los Paneles Laterales Instalación del Gabinete...
  • Página 22 Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y uso de los Gabinetes SmartRack aquí descritos. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o utilizar los Gabinetes SmartRack descritos en este manual. El incumplimiento creará...
  • Página 23 Descripción General Los Gabinetes SmartRack acomodan todos los equipos para instalación en rack estándar de 19", sin importar el proveedor y se embarcan completamente ensamblados para una instalación rápida y fácil. Los gabinetes SRCOOL3KTP25U y SRCOOL3KTP33U están diseñados especialmente para uso con la unidad autónoma de aire acondicionado SRCOOL3KTP preinstalada en la parte superior del rack.
  • Página 24 Identificación de Características Se muestra el modelo SRCOOL3KTP33U. Puerta delantera sellada con ventana de acrílico Cerraduras de puerta con pestillo de múltiples puntos Paneles laterales aislados con cerradura Ruedas y Niveladores Rieles para el manejo del cableado Rieles de instalación (Proporcionan puntos de instalación horizontal y vertical para los equipos) Puerta posterior sellada con ventana de acrílico Panel LCD Llaves...
  • Página 25 Instalación del Gabinete ¡Precaución! ¡Lea todas las Instrucciones y Advertencias Antes de Realizar la Instalación! ADVERTENCIA: El gabinete es extremadamente pesado. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete sin asistencia. Hasta que haya sido correctamente instalado y estabilizado, el gabinete es propenso a vuelcos y podría causar daños a la propiedad y/o lesiones personales.
  • Página 26 Instalación del Gabinete Retire los protectores de esquina. Guarde todos los materiales de empaque (incluida la tarima) para uso posterior a menos que esté seguro de que no los necesitará. Los materiales de empaque son reciclables. Retire la bolsa de plástico pesado que envuelve al gabinete. Examine el gabinete para detectar cualquier daño o partes sueltas.
  • Página 27 Instalación del Gabinete Colocación Utilice las ruedas para mover el gabinete hacia otra ubicación a poca distancia sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujando desde la parte delantera o trasera (no desde los paneles laterales). No intente hacer rodar el gabinete a través de distancias largas. ADVERTENCIA: No empuje ni jale el gabinete desde los paneles laterales ni jale el gabinete hacia usted.
  • Página 28 Instalación del Gabinete Después de bajar cada nivelador, utilice el nivel de burbuja para confirmar que el gabinete está nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores según sea necesario hasta que el gabinete esté nivelado. A fin de asegurar el gabinete a la estructura del edificio para tener estabilidad, fije los 2 soportes de embarque usando los accesorios que sujetan el gabinete a la tarima de embarque. Use una llave española de 13 mm para conectar los soportes a los puntos de instalación del soporte en el frente y la parte posterior del gabinete.
  • Página 29 Instalación del Gabinete Conexión de Energía y Comunicación Notas: • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado y de conformidad con todos los códigos y reglamentos locales. • Desconecte la energía en la fuente antes de realizar conexiones eléctricas. •...
  • Página 30 Configuración del Gabinete Remoción de la Puerta Delantera Atención: El SRCOOL3KTP debe estar apagado y la energía de la red pública apagada. Retire el panel frontal del SRCOOL3KTP. Abra la puerta hasta que esté perpendicular (90 grados) con el frente del gabinete. Desconecte el cable de conexión a tierra de la puerta.
  • Página 31 Configuración del Gabinete Desconecte el cable de alimentación y el cable COM 1 de la parte posterior de la pantalla LCD. Levante la puerta de las bisagras y retírela del gabinete.
  • Página 32 Configuración del Gabinete Inversión de la Puerta Delantera ADVERTENCIA: No intente invertir la puerta delantera sin ayuda. Retire las bisagras de la puerta y fíjelas del lado opuesto del gabinete. Nota: Los puntos alternos para fijar las bisagras tienen pernos de plástico en los orificios para los tornillos.
  • Página 33 Configuración del Gabinete Retire la manija de la puerta usando un destornillador Phillips para retirar los tres tornillos que fijan la manija en su lugar. Retire los topes de la puerta y muévalos a los orificios del lado opuesto. Reinstale la puerta invirtiendo los pasos 5 al 1. Conecte el LCD: Retire los cintillos que fijan los cables al rack. Tope Conecte el cable COM 1 al LCD, después conecte el cable de alimentación al panel LCD.
  • Página 34 Configuración del Gabinete Remoción de los Paneles Laterales Abra el pestillo deslizándolo hacia abajo. Incline la parte superior del panel hacia afuera del gabinete. Levante el panel de la abrazadera que lo sostiene. Si está presente, desconecte el cable de conexión a tierra del panel.
  • Página 35 Configuración del Gabinete Rieles de Instalación con Ajuste y Rieles de Administración de Cables ADVERTENCIA: No intente ajustar los rieles sin ayuda. No intente ajustar los rieles mientras el equipo está instalado en el gabinete. No intente usar los rieles sin los tornillos instalados (6 por riel). Los 4 rieles de instalación están preinstalados para acomodar equipo con una profundidad de instalación de 762 mm [30"].
  • Página 36 Instalación del Equipo ADVERTENCIA: No instale el equipo hasta que haya estabilizado el gabinete. Instale primero los equipos más pesados e instálelos hacia la parte inferior del gabinete. Instale los equipos a partir de la parte inferior del gabinete y proceda hacia la parte superior del gabinete - nunca al revés. Si utiliza guías de equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles.
  • Página 37 Instalación del Equipo Instalación o Retiro de las Tuercas de Fijación ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas de fijación deben acoplar con los lados de la abertura del orificio cuadrado en el riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones en la documentación del equipo para asegurar una instalación adecuada de su equipo.
  • Página 38 Especificaciones Capacidad de Carga Modelo Estática En movimiento SRCOOL3KTP25U 1284.57 kg [2832 lb] 944.38 kg [2082 lb] SRCOOL3KTP33U 1284.57 kg [2832 lb] 944.38 kg [2082 lb] Dimensiones de la Unidad Modelo Altura Ancho Profundidad Peso SRCOOL3KTP25U 1630.43 mm 599.95 mm 1070.1 mm 175.99 kg [64.19"]...
  • Página 39 Almacenamiento y Servicio Almacenamiento El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original. Servicio Su producto Tripp Lite está...
  • Página 40 Garantía Garantía Limitada por 5 Años El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resultara defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará...
  • Página 41 Manuel de l'utilisateur Boîtiers SmartRack ® avec climatiseurs montés sur le dessus d'un bâti Modèles : SRCOOL3KTP25U, SRCOOL3KTP33U Consignes de sécurité importantes Configuration du boîtier Retrait de la porte avant Vue d'ensemble Inverser la porte avant Identification des caractéristiques Retrait des panneaux latéraux Installation du boîtier Ajustement des rails de montage et Préparation...
  • Página 42 Consignes de sécurité importantes CONSERVER CES INSTRUCTIONS Toutes les sections de ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis pendant l'installation et l'utilisation des boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel. Lire attentivement toutes les instructions et les avertissements avant d'essayer de déplacer, d'installer ou d'utiliser les boîtiers SmartRack décrits dans ce manuel.
  • Página 43 Vue d'ensemble Les boîtiers SmartRack peuvent accueillir tout équipement pour montage en bâti standard de 48,26 cm (19 po), peu importe le fournisseur, et sont expédiés complètement assemblés pour un déploiement simple et rapide. Les armoires pour boîtiers SRCOOL3KTP25U et SRCOOL3KTP33U sont spécialement conçues pour être utilisées avec le climatiseur autonome préinstallé...
  • Página 44 Identification des caractéristiques Modèle SRCOOL3KTP33U illustré. Porte avant scellée avec fenêtre en acrylique Verrous de porte à verrouillage à plusieurs points Panneaux latéraux isolés verrouillables Roulettes et vérins Rails de gestion des câbles Rails de montage (fournissent des points de montage horizontaux et verticaux pour l'équipement) Porte arrière scellée avec fenêtre en acrylique Panneau ACL Clés...
  • Página 45 Installation du boîtier Mise en garde! Lire toutes les instructions et les avertissements avant l'installation! AVERTISSEMENT : Le boîtier pour bâti est extrêmement lourd. Ne pas tenter de déballer, de déplacer ou d’installer le boîtier sans aide. Avant qu'il ne soit correctement installé et stabilisé, le boîtier est sujet à basculer et pourrait causer des dommages graves à...
  • Página 46 Installation du boîtier Retirer les cornières de protection. Conserver le matériel d'emballage (y compris la palette) pour un usage ultérieur à moins d'avoir la certitude que cela ne sera pas nécessaire. Le matériel d'emballage est recyclable. Retirer le sac en plastique épais entourant le boîtier. Vérifier que le boîtier n’est pas endommagé et qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Confirmer qu'il ne manque aucune pièce. Si quoi que ce soit manque ou est endommagé, contacter Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
  • Página 47 Installation du boîtier Placement Utiliser les roulettes pour déplacer le boîtier sur une courte distance sur une surface plane, lisse et stable en le poussant à partir de l'avant et de l'arrière et non pas sur les côtés. Ne pas tenter de rouler le boîtier sur de grandes distances.
  • Página 48 Installation du boîtier Après avoir descendu chaque vérin, utiliser le niveau de menuisier pour confirmer que le boîtier est au niveau dans toutes les directions. Régler les vérins au besoin jusqu'à ce que le boîtier soit au niveau. Pour retenir l'armoire à la structure du bâtiment pour fournir une stabilité, fixer les 2 supports d'expédition en utilisant la quincaillerie qui retenait le boîtier à...
  • Página 49 Installation du boîtier Connexion pour l'alimentation et la communication Remarques : • Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié et se conformer à tous les codes et réglementations locaux. • Débrancher l'alimentation au niveau de la source avant d'établir les connexions électriques. •...
  • Página 50 Configuration du boîtier Retrait de la porte avant Attention : Le SRCOOL3KTP doit être mis hors tension et l'alimentation du secteur mise hors tension. Retirer le panneau avant du SRCOOL3KTP. Ouvrir la porte jusqu'à ce qu'elle soit perpendiculaire (90 degrés) à l'avant du boîtier.
  • Página 51 Configuration du boîtier Débrancher le câble d'alimentation et le câble COM 1 de l'arrière de l'écran ACL. Soulever la porte hors des charnières, puis la retirer du boîtier.
  • Página 52 Configuration du boîtier Inverser la porte avant AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'inverser la porte avant sans aide. Retirer les charnières de la porte du boîtier, puis les fixer au côté opposé du boîtier. Remarque : Les autres points de fixation des charnières de la porte sont dotés de bouchons en plastique dans les trous de vis. Retirer les bouchons, puis les insérer dans les points de fixation d'origine des charnières de la porte.
  • Página 53 Configuration du boîtier Retirer la poignée de porte en utilisant un tournevis Phillips pour retirer les trois vis retenant la poignée en place. Retirer les pare-chocs de la porte, puis les déplacer vers les trous du côté opposé. Réinstaller la porte en inversant les étapes 5 à 1. Connecter l'écran ACL : enlever les attaches mono-usage retenant Butoir les câbles au bâti.
  • Página 54 Configuration du boîtier Retrait des panneaux latéraux Ouvrir le loquet en le faisant glisser vers le bas. Incliner la partie supérieure du panneau en l'éloignant du boîtier. Soulever le panneau en l'éloignant de l'entretoise qui le soutient. Débrancher le fil de mise à la terre du panneau, le cas échéant. Pour réinstaller le panneau latéral, faire les étapes 1 à...
  • Página 55 Configuration du boîtier Ajustement des rails de montage et des rails de gestion des câbles AVERTISSEMENT : Ne pas tenter d'ajuster les rails sans aide. Ne pas tenter d'ajuster les rails lorsque l'équipement est installé dans le boîtier. Ne pas tenter d'utiliser les rails sans avoir posé les vis (6 par rail). Les 4 rails de montage sont préinstallés pour accueillir de l'équipement avec une profondeur de montage de 762 mm (30 po).
  • Página 56 Installation de l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas installer l'équipement avant d'avoir stabilisé le boîtier. Installer d'abord l'équipement le plus lourd et l'installer dans la partie inférieure du boîtier. Installer l'équipement à partir de la partie inférieure du boîtier en continuant vers le haut du boîtier – jamais le contraire. Si des rails coulissants sont utilisés, faire preuve de prudence au moment de prolonger les rails.
  • Página 57 Installation de l'équipement Installer ou retirer les écrous à cage AVERTISSEMENT : Les brides des écrous à cage devraient engager les côtés de l'ouverture carrée dans le rail et non pas les parties supérieure et inférieure. Suivre les instructions dans la documentation de l'équipement pour assurer une installation adéquate de l'équipement.
  • Página 58 Caractéristiques techniques Capacité de charge Modèle Statique Sur roulettes SRCOOL3KTP25U 1 284,57 kg (2 832 lb) 944,38 kg (2 082 lb) SRCOOL3KTP33U 1 284,57 kg (2 832 lb) 944,38 kg (2 082 lb) Dimensions de l'appareil Modèle Hauteur Largeur Profondeur Poids SRCOOL3KTP25U 1 630,43 mm (64,19 po)
  • Página 59 Entreposage et entretien Entreposage Le boîtier doit être entreposé dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil. Entreposer le boîtier dans son conteneur d'expédition original si possible. Entretien Le produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel.
  • Página 60 Garantie Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériaux ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à...

Este manual también es adecuado para:

Smartrack srcool3ktp33u