Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Blocfor
for Davitrac™+ and Davitrac™
Installation, operating and maintenance manual
Manuel d'installation d'emploi et d'entretien
Manual de instalación, de utilización y de
mantenimiento
EN
Tractel
accessories for the Tractel
®
QC
Accessoires Tractel
ES
Accesorios Tractel
APPLICABLE STANDARDS
ANSI Z359.1-1999
OSHA 1926
CSA Z259.2.3-04, type 3
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
, work winch and Scafor
®
Davitrac™
®
pour le Davitrac™ Tractel
®
®
para el Davitrac™ Tractel
®
®
brackets
®
English
Original manual
Français
Traduction de la notice originale
Español
Traducción del manual original
EN
QC
MX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tractel Blocfor

  • Página 1 Français Manuel d'installation d'emploi et d'entretien Traduction de la notice originale Manual de instalación, de utilización y de Español Traducción del manual original mantenimiento Tractel accessories for the Tractel Davitrac™ ® ® Accessoires Tractel pour le Davitrac™ Tractel ® ®...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fig. 1 Please read and understand this manual before use Merci de lire et comprendre ce manuel avant toute utilisation Por favor, lea y comprenda este manual antes de usarlo Fig. 2a Fig. 2b WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA...
  • Página 3 FIG 3c Scafor Scafor Scafor Scafor Scafor Scafor Work Winch Work Winch Work Winch Work Winch Work Winch Work Winch Blocfor R Blocfor R Blocfor R Blocfor R Blocfor R Blocfor R FIG 4a FIG 4b I 2X FIG 4c...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FIG 5a FIG 5b...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com FIG 5c FIG 5d...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fig. 6a Fig. 6a Fig. 6a Fig. 6b Fig. 6b Fig. 6b Fig. 6c Fig. 6c Fig. 6c Fig. 6a Fig. 6b Fig. 6c...
  • Página 7 1.1.1. Your duty to understand and comply ....8 8.2. Work Winch ............16 1.1.2. Your duty to inspect and maintain ....8 8.3. Blocfor ..............16 1.1.3. Your duty to train and control people ....8 8.4. Scafor ..............16 1.1.4. Your duty to avoid taking chances ....9 8.5.
  • Página 8 In such case 3. The manufacturer declines any responsibility for contact Tractel for the supply of labels or exchange consequences of repairs or modifications brought of the unit (for stamped instructions) under out of its control to the product, especially by commercial conditions.
  • Página 9 22. Tractel declines any responsibility for any other use of the carried out so as to minimize the risk of falls. Davitrac™+ or Davitrac™ than described in this manual.
  • Página 10 If not, do not use it and inform the component supervisor. subassembly of rescue equipment allowing an operator • For PPE systems, check that the system (Blocfor ) is to be winched with the help of a rescuer from a low point ®...
  • Página 11 • The Blocfor Davitrac™ bracket may only be used ® equipment required for that purpose. as an anchor point with the Blocfor ® • The Blocfor , work winch and Scafor Davitrac™ After installing a system on the Davitrac™ bracket ®...
  • Página 12 Before positioning the Davitrac™ bracket on the mast of the Davitrac™+ or Davitrac™, the operator must Left pulley for fall arrest equipment (Blocfor) Right ensure that the mast is placed correctly on its base and pulley for material lifting and rescue equipment...
  • Página 13 ® holes (A) at the top of the mast (see page 3 fig. 3a). the left pulley guide (B1) if the Blocfor is the only 3. Insert the pins attached to the bracket into the holes equipment on the back of the mast or (C1) if the (See page 4, fig 5b, item O).
  • Página 14 (fig. 5). 6.1. Blocfor ® 3. Insert the pins attached to the bracket into the holes After a fall, the mechanism of the Blocfor is locked. ® (see page 5 fig 5c, item R). To evacuate the operator up or down, engage the 4.
  • Página 15 • To use a Davitrac™ bracket if it has not undergone a periodic inspection within the past 12 months by a technician who has permitted its reuse in writing; Any lifting operation with Blocfor R is prohibited. ® • To connect a Davitrac™ bracket to the Davitrac™ if...
  • Página 16 • To use the device if a rescue plan has not been put in place beforehand in the event of a fall by the operator; Meets or exceeds standards and requirements • To install a Tractel fall-arrest anchor device on a ®...
  • Página 17 (direct heat source, To be used, the cables must have a manufactured chemical products and UV light, etc.). buckle at the end made by Tractel ® Periodic inspections must be carried out by a qualified The terminal must be: technician in strict compliance with periodic inspection procedures.
  • Página 18 ® 12.2.4. Checking the general condition of the cable See chapter 12.1, Checking the cable, to perform the check. 12.2. Checking the Blocfor ® The end of the cable must be equipped with a connector The Blocfor R fall arrester is supplied with its Davitrac™...
  • Página 19 Position the work winch so that it can be inspected from decommissioned, but the device must not be used all sides. until it has been repaired by Tractel or a Confined space authorized Tractel repair center. 12.3.1. Checking the marking...
  • Página 20 NOTICE until it has been repaired by Tractel or a Confined space authorized Tractel repair center. Non-compliance with the above check does not necessarily mean the equipment is to be 12.4.
  • Página 21 Bracket, pins, spacer, Steel screws and pulley shaft. work winch Steel For the Scafor manual hoist and Blocfor , see their ® ® respective manual. Manufacturer’s name and address: Tractel SAS - RD 619 - BP 38 Saint-Hilaire-sous-Romilly 10102 Romilly-sur-Seine...
  • Página 22        12.2 Blocfor ® 12.2.1 12.2.2 12.2.3 12.2.4 12.2.5 12.2.6 12.2.7 12.3 work winch 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4 12.3.5 12.3.6 12.3.6.1 12.5 brackets Blocfor , work winch & Scafor ® ® 12.5.1 12.5.2 12.5.3...
  • Página 23 Blocfor Davitrac™ ......30 ® 12.1. Vérification du câble ........34 5.1.2. Installation de la console Blocfor ® Davitrac™ sur le mât de la potence 12.1.1. Composition du câble ......34 Davitrac™+ ou Davitrac™ ....30 12.1.2. Vérification de l’état général du câble ... 35 5.1.3.
  • Página 24 2. Le produit ne peut être utilisé avant d’avoir été 4. Ne jamais utiliser cet équipement si les consignes inspecté par Tractel ou un technicien autorisé et d’avertissement, d’utilisation capacité qualifié, lequel doit au préalable autoriser par écrit apposées...
  • Página 25 Il ne doit être utilisé qu’avec un 4. À l’exception des opérations décrites dans cette équipement antichute individuel qui limite la force notice, la maintenance des équipements Tractel d’arrêt moyenne à 400 daN (900 lb). Ltd et les réparations doivent être exclusivement 4.
  • Página 26 équipement ou l’affecter. 2.1. Définitions 16. Tractel Ltd décline toute responsabilité quant aux conséquences résultant du démontage ou de la « Système » : sont décrit comme système dans la modification des composants du Davitrac™+ ou présente notice les antichutes ou les treuils qui se fixent...
  • Página 27 Dans le cas contraire, ne pas l’utiliser et alerter le superviseur. Conséquence • Pour les systèmes EPI, vérifier que le système possible (Blocfor ) est correctement fixé à sa console Blocfor ® ® de la non- Davitrac™. Symbole Mot de code Signification conformité...
  • Página 28 Les consoles Davitrac™ sont dédiées à un système Davitrac™. spécifique pour une utilisation exclusive sur la potence Tractel Davitrac™. ® Ce dispositif est débrayé lorsque le Blocfor est en ® utilisation antichute. • La console Davitrac™ Blocfor doit être utilisée ®...
  • Página 29 Utilisation pour levage de charge Aucun autre montage que ceux décrits ci-dessus n’est autorisé sans un accord écrit de Tractel ® Le treuil de travail est un treuil de levage de charge avec une CMU maximale de 880 lb (400 kg). Sa fonction de levage permet à...
  • Página 30 à cet effet. Fig. 5a). 4. Retirer les broches (M) de la console (voir page 4 - 5.1.1. Installation du Blocfor sur la console ® Fig. 5a), retenir la console et la console Blocfor afin ® Blocfor Davitrac™ ®...
  • Página 31 6.1. Blocfor trous (voir page 5 - Fig. 5c, élément R). ® 4. Verrouiller les broches avec les goupilles de Après une chute, le mécanisme du Blocfor est bloqué. ® sécurité (voir page 5 - Fig. 5c éléments S). Pour évacuer l’opérateur vers le haut ou vers le bas, 5.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Pour savoir comment utiliser le dispositif Blocfor ® AVERTISSEMENT mode arrêt de chute, consulter la notice du Blocfor ® 6.1.1. Opération de sauvetage avec Blocfor ® Lors des opérations de sauvetage, le système de treuillage doit être exclusivement destiné...
  • Página 33 R, s’il n’est pas complet, a été démonté au ® préalable ou si des composants ont été remplacés Pendant son stockage ou son transport, le produit doit par une personne non habilitée par Tractel ® être : • d’utiliser l’appareil si un plan de sauvetage n’a pas été...
  • Página 34 épissure. apparents, mettre immédiatement l’article hors service, le remplacer et appeler Tractel pour obtenir ® Positionner le câble de façon à pouvoir l’inspecter sur des conseils.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 12.2. Vérification du Blocfor 12.1.2. Vérification de l’état général du câble ® • Dérouler le câble sur toute sa longueur ; L’antichute Blocfor R est livré avec sa console ® • Prendre le câble avec des gants entre le pouce et Davitrac™...
  • Página 36 Le treuil de travail doit comporter au moins les 5. En maintenant le câble, décrocher la masse et marquages suivants : vérifier le réenroulement du câble dans le Blocfor ® • nom du fabricant ou du fournisseur ; • la référence de l’équipement ;...
  • Página 37 12.4. Contrôle du treuil manuel Scafor ® ne doit pas être utilisé avant d’être réparé par Tractel ou par un centre de réparation Tractel agréé pour les Le treuil manuel Scafor est livré avec sa console ®...
  • Página 38 Une non-conformité au contrôle ci-dessus n’est pas forcément une cause de réforme, mais l’appareil ne doit pas être utilisé avant d’avoir été réparé par Tractel ou par un centre de réparation Tractel agréé pour les espaces confinés. 13. Durée de vie...
  • Página 39      12.2 Blocfor ® 12.2.1 12.2.2 12.2.3 12.2.4 12.2.5 12.2.6 12.2.7 12.3 treuil de travail 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4 12.3.5 12.3.6 12.3.6.1 12.5 consoles Blocfor , treuil de travail et Scafor ® ® 12.5.1 12.5.2 12.5.3...
  • Página 40 12.3.2. Comprobación de que los componentes obligatorios están presentes ....54 6. Uso ............... 49 12.3.3. Comprobación del estado general del 6.1. Blocfor ............49 ® cabrestante de trabajo ......54 6.1.1. Operación de rescate con Blocfor ..49 ®...
  • Página 41 4. No utilice el equipo si falta alguna advertencia o 2. El producto no se puede utilizar antes de que Tractel instrucción de capacidad o de funcionamiento en o un técnico autorizado y capacitado realicen una...
  • Página 42 Tractel Ltd. y su reparación deben ser realizados suficiente y que no haya obstáculos en el recorrido exclusivamente por un centro de servicio autorizado de la caída.
  • Página 43 2.1. Definiciones 16. Tractel Ltd. rechaza cualquier responsabilidad por “Sistema”: este manual se refiere a los sistemas de las consecuencias del desmontaje o alteración detención de caídas o cabrestantes que se fijan a su...
  • Página 44 Davitrac™+ y de cada accesorio asociado que está equipado con una función de descenso manual haya proporcionado Tractel . Para garantizar el ® adicional para bajar al operador sobre una distancia de uso seguro y eficaz del equipo del Davitrac™+ o...
  • Página 45 4.2. Cabrestante de trabajo • El soporte Blocfor Davitrac™ solo se puede ® utilizar como punto de anclaje con el Blocfor ® El soporte Davitrac™ se puede utilizar para fijar: • Los soportes Blocfor , cabrestante de trabajo y ®...
  • Página 46 (A) (consulte la página 3, figura de una caída. 3a [A]). • El dispositivo de detención de caídas Blocfor ® Uso en elevación de cargas está en la posición baja (B) (consulte la página 3, figura 3b [B]).
  • Página 47 ® 4. Coloque las arandelas en los tornillos (I) y apriete de la polea izquierda (B1) si el Blocfor es el único firmemente las cuatro contratuercas (consulte la equipo en la parte posterior del mástil o (C1) si se página 3, figura 4b).
  • Página 48 Davitrac™, ® consulte el manual del “Cabrestante de trabajo Scafor ® 2. Coloque el clip de anclaje del polipasto manual equipado con un soporte para el Davitrac™ Tractel ” ® Scafor en el lado opuesto al orificio del punto de ®...
  • Página 49 6.2. Polipasto manual El sistema de detención de caídas autorretráctil Blocfor ® 6.2.1. Cabrestante de trabajo de 310 lb (140 kg) está equipado con dos empuñaduras para facilitar su manejo y uso en el rescate por izado, 6.2.1.1.
  • Página 50 • Realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento en un cabrestante de trabajo Scafor ® 6.2.1.2. Operación de elevación de carga o un cabrestante Blocfor R sin que Tractel le haya ® ® formado y habilitado para ello por escrito.
  • Página 51 12. Inspección periódica y reparación someterse a una inspección periódica como se describe en esta sección. Es obligatorio realizar una inspección periódica anual. Sin embargo, dependiendo de la frecuencia de uso, las Los soportes Blocfor , Scafor y Davitrac™ del ® ®...
  • Página 52 Davitrac™ y el cable. requeridas. • Falta la vaina del cable o está deformada. Coloque el sistema de detención de caídas Blocfor ® • Se ha activado el indicador de caída en los cables de modo que pueda inspeccionarse en cada lado.
  • Página 53 12.2.7. Comprobación del sistema de rescate por Cuando haya un absorbedor de energía rompible, izado inspecciónelo todos lados compruebe específicamente que: En este capítulo, se describe el procedimiento para comprobar la función de rescate por izado de Blocfor ® • No falta el embalaje del absorbedor.
  • Página 54 • El cabrestante con todos sus componentes. • Un brazo de manivela para el cabrestante de 1. Instale el sistema de detención de caídas Blocfor ® trabajo. en un punto de anclaje en posición vertical.
  • Página 55 • Los orificios de montaje están deformados de alguna no se debe utilizar hasta que haya sido reparado manera. por Tractel o por un centro de reparación Tractel • Los pasadores y los pasadores de seguridad están autorizado para espacios confinados.
  • Página 56 Acero separador, tornillos y eje de polea. Cabrestante de trabajo Acero Consulte los respectivos manuales del polipasto manual Scafor y del Blocfor ® ® Nombre y dirección del fabricante: Tractel SAS - RD 619 - BP 38 Saint-Hilaire-sous-Romilly 10102 Romilly-sur-Seine...
  • Página 57      12.2 Blocfor ® 12.2.1 12.2.2 12.2.3 12.2.4 12.2.5 12.2.6 12.2.7 12.3 Cabrestante de trabajo 12.3.1 12.3.2 12.3.3 12.3.4 12.3.5 12.3.6 12.3.6.1 12.5 Soportes Blocfor , cabrestante de trabajo y Scafor ® ® 12.5.1 12.5.2 12.5.3...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Página 60 Phone: +7 495 989 5135 Fax: +1 713 688 8031 Phone: +33 3 25 21 07 00 Phone: +44 114 248 22 66 Email: sales.uk@tractel.com Email: info@safetygate.com Email: info.russia@tractel.com Email: info.tsas@tractel.com 238495 ind-00.02-22 © COPYRIGHT - ALL RIGHTS RESERVED - www.tractel.com...

Este manual también es adecuado para:

Scafor