Página 1
MG810d Guatemala cover_0816 2006.8.16 7:24 PM ˘ Black Zafiro LG-MG810d Algunos de los contenidos de este manual pueden tener variaciones con el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.
Página 2
˘ CERTIFICADO DE GARANTIA LIMITADA LG ELECTRONICS PANAMA, S.A. (LGEPS) garantiza este producto (incluyendo su batería y accesorios originales) en contra de defectos de fabricación y mano de obra como sigue: 1. MANO DE OBRA: Por un periodo de un (1) año contado desde la fecha de compra por el consumidor que adquiera el producto nuevo, si este producto es encontrado defectuoso, LGEPS correrá...
Página 3
Cuando la baterías presente sellos rotos, húmedos o humidificados. o. Cuando las baterías han sido cargadas con cargador no fabricado por LG Electronics Inc. o sus subsidiarias. p. Cuando la batería ha sido utilizada en un equipo distinto a aquel para el cual fue diseñado.
Página 5
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ CONTENIDOS Por su seguridad Para encender y apagar el teléfono 26 Códigos de acceso Información importante Código de seguridad Instrucciones de seguridad Información de seguridad Funciones generales Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC Hacer una llamada Precaución Hacer una llamada con la tecla Send...
Página 6
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ Selección de funciones y Herramientas opciones Favoritos Alarma Menú en llamada Calculadora Durante una llamada Conversor unidad Llamadas de varios participantes Horario mundial o de conferencia Cronómetro Árbol de menús Organizador Contactos Perfil Buscar contactos Añadir nueva Llamadas...
Página 7
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ CONTENIDOS Buzón entrada Multimedia Borrador Cámara Buzón salida Video cámara Enviado Grabador de voz Escuchar correo de voz Música Info. de servicio Reprodutor MP3 Recibir Lista de reprod. Buzón entrada Configuración Canales Estado de la memoria Alerta Radio FM Mostr.
Página 8
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ Videos Enviar mi núm. Imágenes Serv. Llam. en espera Sonidos Aviso minuto Remarcado automático Configuración Enviar DTMF Seguridad Fecha y hora Solicitud de PIN Fecha Bloqueo del terminal Hora Pantalla Exclusión de llamadas Marcación fija Fondo de pantalla Cambiar código...
Página 9
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté...
Página 10
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera.
Página 11
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ Por su seguridad • Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
Página 12
• No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. • Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Página 13
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 10 Por su seguridad • Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
Página 14
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 11 Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
Página 15
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 12 Por su seguridad Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Página 16
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 13 • El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Página 17
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 14 Características del MG810d Partes del teléfono Vista de pantalla externa y teclado táctil (touch screen) El teclado táctil se activa presionando por unos segundos cualquier tecla de volumen lateral, cuando el teléfono se encuentra cerrado. Estas teclas se encuentran operativas cuando se muestran en color rojo.
Página 18
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 15 Partes del teléfono Teléfono abierto Auricular Pantalla Teclas de navegación • Arriba: Iconos que • En modo de espera muestran fuerza de la señal, Timbres nivel de la batería y otras funciones variadas.
Página 19
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 16 Características del MG810d Tecla suave izquierda/Tecla suave derecha Estas teclas realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla. Tecla de confirmación. Selecciona opciones del menú y confirma acciones. Tecla de borrado Borra un caracter cada vez que se presiona.
Página 20
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 17 Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Teclas laterales En modo de espera Tecla Cámara (abierto): Activa la cámara Volumen de tono de teclas (manteniendo • En modo de espera (cerrado): presionado) con la tapa Prende la pantalla externa cerrada (pantalla externa) (manteniendo presionado)
Página 21
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 18 Características del MG810d Pestaña de la batería Libera la batería Batería Orificios para correa Conector para cargar la batería/Conector para Contactos para la cables batería Nota Ranura para la Por favor asegúrese tarjeta SIM de que el teléfono esté...
Página 22
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 19 Información en la pantalla Área de iconos Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Área Descripción Área de iconos Muestra varios iconos. Muestran mensajes, Área de texto instrucciones y cualquier información que usted introduzca, y gráficos como el número que debe marcarse.
Página 23
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 20 Características del MG810d Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica que se está...
Página 24
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 21 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
Página 25
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 22 Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté arriba a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono.
Página 26
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 23 4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono. 5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic. Asegúrese que la batería esté...
Página 27
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 24 Para empezar 2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje que viene incluido con su teléfono. Advertencia Si está cargando la batería, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono.
Página 28
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 25 Aviso Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras indicadoras de la batería destellar. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería dejarán de destellar y se mostrará el icono de batería completamente lleno.
Página 29
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 26 Para empezar Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda [Aceptar].
Página 30
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 27 Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Cambiar códigos (Menú...
Página 31
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 28 Funciones generales Hacer una llamada 1. Cerciórese que el teléfono esté encendido. 2. Introduzca un número telefónico. Oprima la tecla para borrar un dígito a la vez. Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero.
Página 32
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 29 Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla Hacer una llamada desde los Contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Contactos.
Página 33
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 30 Funciones generales 2. Termine la llamada oprimiendo la tecla Aviso Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o cualquier otra función de menú. Modo de vibración (rápido) Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la tecla Fuerza de la señal Si está...
Página 34
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 31 Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional.
Página 35
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 32 Funciones generales Cambio de modo de entrada de texto 1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla.
Página 36
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 33 Por ejemplo: Oprima para escribir CASA Oprima [la tecla ] para escribir CARA Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3.
Página 37
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 34 Funciones generales 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla. Aviso Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas.
Página 38
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 35 Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico). Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente.
Página 39
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 36 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves Cada elemento del menú...
Página 40
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 37 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opciones]. Durante una llamada El menú...
Página 41
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 38 Menú en llamada Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Llam. espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica.
Página 42
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 39 Llamadas de varios participantes o de conferencia El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red telefónica admite esta función.
Página 43
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 40 Menú en llamada Poner en espera una llamada de conferencia Para poner una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla suave izquierda y después seleccione la opción Conferencia - Retener llam. Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave izquierda y después seleccione el menú...
Página 44
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 41 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de los menús disponibles. El número asignado a cada opción. 1. Perfil 3. Herramientas 1.1 General 3.1 Favoritos 1.2 Silencio 3.2 Alarma 1.3 Sólo vibrar 3.3 Calculadora 3.4 Conversor unidad...
Página 45
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 42 Árbol de menús 5. Mensajes 7. Internet 5.1 Nuevo mensaje 7.1 Página inicial 5.2 Buzón entrada 7.2 Favoritos 5.3 Borrador 7.3 Ir a URL 5.4 Buzón salida 7.4 Configuración 5.5 Enviado 5.6 Escuchar correo de voz 5.7 Info.
Página 46
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 43 9. Configuraciones 9.1 Fecha y hora 9.2 Pantalla 9.3 Idioma 9.4 Ahorro de energía 9.5 Conectividad 9.6 Llamada 9.7 Seguridad 9.8 Estado de la memoria 9.9 Restaurar configuración...
Página 47
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 44 Perfil En el menú Perfiles puede ajustar y personalizar los tonos del teléfono para diferentes situaciones, entornos o grupos de usuarios. Hay cinco perfiles predeterminados: General, Silencio, Sólo vibrar, Exterior, Manos libres, Carro y Fuera de línea.
Página 48
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 45 Nota Para proteger el oído mientras el slide está abierto el nivel de volumen máximo es 3. Alerta de mensajes: establece el tipo de alerta para los mensajes. Tono de mensajes: selecciona el timbre de alerta de los mensajes. Tono de teclado: selecciona el tono deseado del teclado.
Página 49
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:28 PM ˘ ` 46 Llamadas Puede comprobar el registro de Llam. Perdidas, Recibidas y Realizadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada.
Página 50
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 47 Realizadas Menú 2.3 Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas). También puede: • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio •...
Página 51
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 48 Llamadas Costos de las llam. Menú 2.6 Duración (Menú 2.6.1) Le permite ver la duración de sus llamadas realizadas y recibidas, así como restaurar los tiempos de llamadas. Dentro de este menú podrá acceder a los siguientes cronómetros: Última: Duración de la última llamada.
Página 52
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 49 Configuración (depende de la tarjeta SIM) (Menú 2.6.3) Establ. tarifa: Puede establecer el tipo de moneda y el precio por unidad. Póngase en contacto con los proveedores de servicios para obtener los precios por unidad. Para seleccionar la moneda o unidad en este menú, debe introducir el código PIN2.
Página 53
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 50 Llamadas Volumen de datos (Menú 2.7.2) Puede comprobar los volúmenes de datos Enviado, Recibido, Todo y Restablecer.
Página 54
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 51 Herramientas Favoritos Menú 3.1 Esta opción le permite agregar sus propios favoritos a la lista. Una vez que cree su propio menú, puede acceder a la función deseada rápidamente en la pantalla inactiva oprimiendo la tecla suave derecha Favoritos.
Página 55
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 52 Herramientas 3. Luego, introduzca los números. 4. Pulse la tecla central para ver el resultado. 5. Pulse [Borrar] o introduzca números para repetir el procedimiento anterior. 6. Para salir de la Calculadora, pulse [Atrás].
Página 56
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 53 Cronómetro Menú 3.6 Este menú le permite registrar el tiempo que llevó un evento. 1. Para comenzar a registrar el tiempo, oprima la tecla suave izquierda [Comezar]. El tiempo transcurrido aparece como HH.MM.SS.hh (horas, minutos, segundos, centésimas de segundo).
Página 57
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 54 Organizador Contactos Menú 4.1 Buscar contactos (Menú 4.1.1) 1. Seleccione Buscar contactos pulsando la tecla de función izquierda [Ok] o la tecla OK. 2. Introduzca el nombre que desea buscar. Nota Puede realizar una búsqueda instantánea si escribe la primera letra del nombre o número que desea buscar.
Página 58
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 55 Copiar a terminal/SIM: Le permite copiar una entrada de la tarjeta SIM al teléfono o del teléfono a la tarjeta SIM. Borrar: Le permite eliminar una entrada. Añadir nueva (Menú 4.1.2) Le permite agregar una entrada a la agenda.
Página 59
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 56 Organizador c. Puede establecer un grupo para la entrada si pulsa d. Puede establecer un carácter para la entrada si pulsa Grupos (Menú 4.1.3) Puede crear hasta 7 grupos con 20 miembros cada uno. Lista de miembros: Muestra los usuarios.
Página 60
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 57 3. Seleccione un nombre asignado a una marcación rápida y elija Cambiar o Borrar para editar el nombre. Num. propio (Depende de la SIM) (Menú 4.1.5) Permite guardar el número de teléfono de su tarjeta SIM. Mi tarjeta de visita (Menú...
Página 61
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 58 Organizador Copiar todos/Mover todo Puede copiar o mover entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono y viceversa. • SIM -> Tel.: Le permite copiar de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. •...
Página 62
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 59 Para cambiar el día, mes y año: En el modo de calendario, pulse la tecla de función izquierda [Opciones] y proceda del siguiente modo; Ver: Oprima la tecla suave derecha [Opciones] para borrar o editar la nota que seleccionó.
Página 63
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 60 Organizador Memo Menú 4.3 1. Seleccione la Nota pulsando la tecla de función izquierda [Ok]. 2. Si estuviera vacío, añada una nueva pulsando la tecla de función izquierda [Añardir]. 3. Introduzca la nota y luego pulse [Opciones].
Página 64
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 61 Mensajes Nuevo mensaje Menú 5.1 Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS). El correo de voz y los SMS son servicios de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información.
Página 65
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 62 Mensajes Las opciones siguientes están disponibles. Enviar: Escriba el número del destinatario. Añadir: le permite insertar al mensaje de texto las siguientes opciones: - Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales. - Foto: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos como Enhanced Messaging Service (Servicio de mensajes enriquecido).
Página 66
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 63 Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo. Cancelar: Le permite salir del editor. Escribir msj. multimedia (Menú 5.1.2) Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio. Esta función sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de servicios la admite.
Página 67
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 64 Mensajes Buzón entrada Menú 5.2 Los mensajes que reciba se irán almacenando en la bandeja de entrada. Recibirá una alerta cuando reciba un mensaje nuevo. En la bandeja de entrada, los mensajes se identifican con los siguientes iconos: Si aparece el mensaje ‘Sin espacio para mensaje SIM’...
Página 68
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 65 Llamar: Le permite devolver la llamada al remitente. Borrar mensajes leídos: Puede borrar todos los mensajes leídos en la lista de la Bandeja de entrada. Borrar todo: puede eliminar todos los mensajes. Borrador Menú...
Página 69
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 66 Mensajes Buzón salida Menú 5.4 Aquí puede ver los mensajes enviados y no enviados. En el caso de un mensaje enviado puede ver el estado de entrega. En la bandeja de salida, los mensajes se identifican con unos iconos muy similares a los de la bandeja de entrada: Usted puede ver las siguientes opciones: Ver: puede ver los mensajes enviados.
Página 70
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 67 Enviado Menú 5.5 En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su contenido, y también puede comprobar si su transmisión se realizó con éxito. Las opciones siguientes están disponibles. Ver: permite ver informacion acerca de los mensajes del buzon de salida: asunto (solo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora, tipo y tamano del mensaje.
Página 71
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 68 Mensajes Nota Al recibir un correo de voz, su teléfono mostrará un icono y escuchará una alerta. Compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener detalles sobre su servicio con objeto de configurar el terminal correctamente. Info.
Página 72
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 69 Canales (Menú 5.7.3) Si desea crear temas nuevos, oprima la tecla suave izquierda [Ok] Entonces puede seleccionar un nuevo menú de temas con la tecla suave izquierda [Opciones]. Alerta (Menú 5.7.4) Le permite seleccionar el tipo de alerta para un mensaje nuevo.
Página 73
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 70 Mensajes Plantillas Menú 5.8 En la lista existen mensajes predefinidos. Puede ver y editar los mensajes de plantillas o crear mensajes nuevos. Hay dos tipos de plantillas disponibles: Texto y Multimedia. Texto (Menú...
Página 74
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 71 Multimedia (Menú 5.8.2) Dispone de las siguientes opciones. Editar: permite editar la plantilla seleccionada. Añadir nueva: utilice esta opción para crear una plantilla nueva. Enviar: Le permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la prioridad de los mensajes y, enviarlos más tarde.
Página 75
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 72 Mensajes Configuración Menú 5.9 Mensaje SMS (Menú 5.9.1) Tipo mensaje: Texto, Voz, Fax, Localizador, X.400, E-mail, ERMES Por default, el tipo de mensaje establecido es tipo Texto, pero puede cambiar a otros formatos.
Página 76
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 73 Mensaje multimedia (Menú 5.9.2) Prioridad: Puede establecer la prioridad del mensaje seleccionado. Periodo válido: Este servicio de red le permite establecer el período durante el que se almacenarán los mensajes de multimedia en el centro de mensajes. Tema: Permite introducir el título del mensaje.
Página 77
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 74 Mensajes Núm. correo voz (Menú 5.9.3) Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera necesario. Nota El Correo de voz es una característica de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información.
Página 78
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 75 Multimedia Cámara Menú 6.1 Esta aplicación le permite tomar una imagen fija. Puede tomar una foto del tamaño que desea y usarla para la foto de contactos, la pantalla de inicio y otros objetivos más generales. Una vez tomada, una imagen fija se puede enviar por MMS o correo electrónico.
Página 79
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 76 Multimedia Modo nocturno: Determina el modo nocturno. Efecto: determina el efecto especial que se aplicará a la imagen. Sonido de obturador: Determina el sonido al oprimir el obturador. Zoom: determina el índice del zoom. •...
Página 80
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 77 Video cámara Menú 6.2 Esta aplicación le permite grabar un video. Puede reproducir un archivo de video almacenado. Puede enviar los videos realizados por mensaje multimedia o correo electrónico. Pulse la tecla de función izquierda [Opciones] para visualizar los siguientes elementos de menú...
Página 81
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 78 Multimedia Grabador de voz Menú 6.3 La función de notas de voz le permite grabar hasta 3 mensajes de voz con una duración máxima de 30 segundos. Puede grabar voz en el menú Grabadora de voz. 1.
Página 82
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 79 El reproductor de música admite además, los siguientes formatos: • MPEG-1 Capa III, MPEG-2 Capa III, MPEG- 2.5 Capa III Frecuencia de muestro desde 8KHz hasta 48KHz. Tasa de bits de hasta 320Kbps, estéreo. •...
Página 83
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 80 Multimedia Nota Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP Reprodutor MP3 (Menú 6.4.1) 1. Oprima el menú Música y seleccione Reproductor MP3. 2. Oprima la Tecla suave izquierda [Opciones] para acceder a los siguientes menús. Lista de reproducción: Puede ver la lista de reproducción mientras esté...
Página 84
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 81 Nota El copyright de los archivos de música puede estar protegido por los tratados y leyes nacionales e internacionales. Por lo tanto, puede que sea necesario obtener un permiso o licencia para reproducir o copiar música. En algunos países, las leyes nacionales prohíben la realización de copias de material protegido con copyright.
Página 85
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 82 Multimedia Tapa: • Seguir reproduciendo Aunque cierre la tapa del teléfono, su MP3 se sigue reproduciendo sin interrupción. • Detener reproducción El MP3 dejará de reproducirse una vez que se cierre la tapa. Estado de la memoria (Menú...
Página 86
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 83 Operaciones de las teclas Teclas de (Presión prolongada) Explora hacia abajo o hacia arriba a la navegación izquierda siguiente estación de radio que puede recibirse. (Presión breve) y derecha Cambia la frecuencia en 0.05 MHz cada vez. Teclas de Aumenta o disminuye el nivel del volumen navegación arriba...
Página 87
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 84 Multimedia 3. Después de preajustar los canales de radio, puede escuchar otro canal oprimiendo la tecla de número correspondiente (presión breve). 4. Puede acceder a los siguientes menús de opciones con la tecla suave izquierda. [Opciones].
Página 88
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 85 Canales (Menu 6.5.2) Abre la lista de canales. Después de almacenar las estaciones de radio en los canales preajustados, puede escuchar la radio seleccionando el canal deseado.
Página 89
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 86 Internet Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, Protocolo de aplicación inalámbrico) como banca, noticias e información meteorológica y de vuelos. Estos servicios están especialmente diseñados para teléfonos móviles y los mantienen los proveedores de servicios WAP.
Página 90
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 87 Utilización del menú del buscador WAP Teclas Descripción Permite desplazarse por las líneas hacia el área de contenido Vuelve a la página anterior Selecciona opciones y confirma acciones Existen varias opciones de menú disponibles cuando se navega por la red móvil: Nota Los menús del explorador WAP pueden variar, en función de la versión del explorador.
Página 91
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 88 Internet Favoritos Menú 7.2 Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier momento. El teléfono cuenta con algunos marcadores preinstalados. Estos marcadores preinstalados no se pueden eliminar. Para crear un favorito 1.
Página 92
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 89 Ir a URL Menú 7.3 Puede conectarse directamente al sitio que desee introduciendo una dirección URL específica, Pulse la tecla OK. Configuración Menú 7.4 Perfiles (Menú 7.4.1) Un perfil es la información de red utilizada para la conexión a Internet. Nota En caso de que la tarjeta SIM sea compatible con los servicios de SAT (SIM Application Toolkit), este menú...
Página 93
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 90 Internet Renombrar: Le permite cambiar el nombre del perfil. Añadir nueva: Le permite añadir un nuevo perfil. Borrar: elimina el perfil seleccionado. Borrar todo: elimina todos los perfils. Caché (Menú 7.4.2) Permite establecer si el intento de conexión se efectúa o no a través de la memoria caché.
Página 94
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 91 Mis cosas Juegos y aplicativos Menú 8.1 Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP.
Página 95
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 92 Mis cosas El menú de Juegos y aplicaciones muestra la lista de programas en Java descargados con el WAP. Todos los programas descargados anteriormente se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle desde el menú de Juegos y aplicaciones. Puede descargar archivos MP3 y fotos, vídeo, archivos de texto, etc.
Página 96
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 93 Videos Menú 8.2 Muestra la lista de archivos 3GP y 3G2 en Mis cosas\Videos, en la memoria Multimedia. Reproducir: Puede reproducir el archivo de video oprimiendo la tecla Aceptar o seleccionando Reproducir en el menú Opciones. Vía multimedia: Envia el video archivo via MMS.
Página 97
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 94 Mis cosas Vía multimedia: Las imágenes descargadas de la red se pueden enviar mediante multimedia o servicio de correo electrónico. El tamaño máximo del mensaje es de 100 kb en el caso de mensajes MMS y de 300 kb en el caso de mensajes de correo electrónico.
Página 98
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 95 Sonidos Menú 8.4 Desplácese para resaltar un sonido y oprima la tecla izquierda [Opciones]. Puede comprobar las opciones de la siguiente manera: Fijar como timbre: El sonido seleccionado puede configurarse como tono de timbre. Enviar por Bluetooth: El sonido descargado de la red se puede enviar mediante Bluetooth.
Página 99
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 96 Configuración Puede establecer los menús siguientes según sus necesidades y preferencias. 1. Pulse [Menú] en modo de espera. 2. Pulse para acceder directamente a Configuraciones. Fecha y hora Menú 9.1 Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora. Fecha (Menú...
Página 100
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 97 Formato hora Le permite establecer el formato de hora como 12 o 24 horas. Pantalla Menú 9.2 Fondo de pantalla (Menú 9.2.1) Le permite seleccionar imágenes de fondo de pantalla. Imágenes predeterm. Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz si pulsa las teclas Descargas Le permite seleccionar una imagen o animación como papel tapiz.
Página 101
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 98 Configuración Iluminación (Menú 9.2.4) Le permite establecer el tiempo durante el que se ilumina la pantalla. Brillo (Menú 9.2.5) Le permite establecer el brillo de la pantalla. Nombre de la red (Menú...
Página 102
Debido a un problema de compatibilidad, es posible que algunos dispositivos no admitan esta función. El terminal normalmente opera con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.3.4) o con el controlador de WIDCOMM (versión 1.4.2.10). Y el LG Contents Bank no es compatible con el Bluetooth.
Página 103
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 100 Configuración Configurar Bluetooth: Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado con la tecla de navegación. Dispositivos apareados: Puede registrar nuevos dispositivos compatibles con Bluetooth. Si ya ha añadido el dispositivo, puede buscarlo introduciendo una contraseña.
Página 104
• Visibilidad: Puede configurar la función de que su teléfono sea visible en los demás dispositivos Bluetooth. • Nombre: Puede configurar el nombre del dispositivo Bluetooth. El nombre predeterminado es LG MG810 Servicios admitidos: Puede ver la lista los servicios de Bluetooth, como transferencia de archivos, impresión de imágenes, sincronización con una computadora personal, etcétera.
Página 105
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 102 Configuración - Formatear disco: Le permite formatear todos los archivos de la Red de memoria multimedia. (Menú 9.5.3) Puede seleccionar una red que se registrará automática o manualmente. Normalmente, la selección de red está establecida en Automático. Selección de red •...
Página 106
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 103 Adjuntar GPRS (Menú 9.5.4) Si selecciona Encender y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS.
Página 107
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 104 Configuración Si esta ocupado: Desvía las llamadas de voz mientras se usa el teléfono. Si no responde: Desvía las llamadas de voz que no se responden. Si no esta accesible: Desvía las llamadas de voz si el teléfono está apagado o fuera de cobertura.
Página 108
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 105 Modo de respuesta (Menú 9.6.2) Le permite determinar como contestar el teléfono. Carpeta abierta: Esta opción le permite contestar una llamada sencillamente abriendo la tapa. Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla Sólo tecla enviar: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla Enviar mi núm.
Página 109
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 106 Configuración Aviso minuto (Menú 9.6.5) Si selecciona Encendido, puede comprobar la duración llamada ya que se emitirá un sonido agudo cada minuto durante el transcurso de la llamada. Remarcado automático (Menú 9.6.6) Encendido: Si esta función está...
Página 110
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 107 Seguridad Menú 9.7 Solicitud de PIN (Menú 9.7.1) En este menú, puede establecer el teléfono para que solicite el código PIN de la tarjeta SIM al encenderlo. 1. Seleccione Solicitar código PIN en el menú Seguridad y luego pulse [Seleccionar].
Página 111
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 108 Configuración Exclusión de llamadas (Menú 9.7.3) El servicio de restricción de llamadas impide la realización o la recepción de una determinada categoría de llamada. Esta función necesita el uso de la contraseña de restricción de llamadas.
Página 112
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 109 • Ver estatus: Le permite comprobar si está activado el servicio de restricción de llamadas. Marcación fija (depende de la tarjeta SIM) (Menú 9.7.4) Puede restringir las llamadas salientes a números de teléfono o prefijos seleccionados. Los números están protegidos con el código PIN2.
Página 113
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 110 Configuración Estado de la memoria Menú 9.8 Memoria interna (Menú 9.8.1) Esta función muestra el estado de la memoria de usuario del teléfono. Memoria multimedia (Menú 9.8.2) Esta función muestra el estado de la memoria multimedia del teléfono. Restaurar configuración Menú...
Página 114
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 111 Preguntas y Respuestas Confirme si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
Página 115
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 112 Preguntas y Respuestas Cuando la pantalla LCD no se enciende. Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo. Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada.
Página 116
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 113 Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce. Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio.
Página 117
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 114 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes ESPECIFICACIONES Adaptador c.a./c.c.
Página 118
Correa Funda Auricular Bluetooth (Mono) Nota Siempre utilice accesorios genuinos LG. No hacerlo podría invalidar la garantía. Los accesorios pueden ser distintos en diferentes regiones; póngase en contacto con el centro de servicio de su localidad para mayor información.
Página 119
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 116 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA.
Página 120
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 117 *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Página 121
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 118 Indicaciones de seguridad Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; Use la operación a manos libres, si la tiene; Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así...
Página 122
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 119 Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios.
Página 123
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 120 Indicaciones de seguridad Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea.
Página 124
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
Página 125
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 122 Indicaciones de seguridad Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
Página 126
Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
Página 127
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 124 Indicaciones de seguridad El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. No pinte el teléfono.
Página 128
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 125 También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud.
Página 129
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 126 Indicaciones de seguridad Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;...
Página 130
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 127 La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF.
Página 131
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 128 Indicaciones de seguridad 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros...
Página 132
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 129 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos sí...
Página 133
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 130 Indicaciones de seguridad La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1 996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo.
Página 134
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 131 El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement).
Página 135
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 132 Indicaciones de seguridad Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Página 136
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 133 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos.
Página 137
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 134 Indicaciones de seguridad La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2 000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos.
Página 138
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 135 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de)
Página 139
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 136 Glosario Abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este folleto para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Página 140
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 137 Java Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets.
Página 141
MG810d Guatemala PCS_0721 2006.8.16 7:29 PM ˘ ` 138 Glosario (Número de marcado de servicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia.