Descargar Imprimir esta página

Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 3000 TVM Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KLIMATRONIC CoolBreeze 3000 TVM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

CoolBreeze 3000 TVM
gunmetal grey
Tischventilator
Bedienungsanleitung
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Suntec Wellness KLIMATRONIC CoolBreeze 3000 TVM

  • Página 1 CoolBreeze 3000 TVM gunmetal grey Tischventilator Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen...
  • Página 3 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen und beaufsichtigt werden und die möglichen Gefahren verstanden haben. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht an die Steckdose anschliessen, es regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen. • Bitte stellen sicher, dass angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Página 4 selbstständig reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer Weise zu verändern. • Der Gebrauch von fremden, nicht vom Hersteller empfohlenen Zubehörteilen, z.B. Zeitschaltuhren, kann Verletzungen führen. • Bitte entfernen Sie den Netzstecker von der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht nutzen, es reinigen oder eine Störung auftritt.
  • Página 5 • Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann. • Der Ventilator darf nicht in der Nähe von Wärmequellen oder brennbaren Materialien (Vorhänge, Polstermöbel usw.) aufgestellt werden. • Vorder- und Hinterteil des Abdeckgitters müssen fest zusammengesteckt werden. •...
  • Página 6 • Bitte setzen Sie die Flügel auf die Motorwelle auf und schrauben Sie sie fest. • Bitte setzen Sie das vordere Abdeckgitter auf das hintere auf und befestigen Sie es mit den Metallklammern. Ziehen Sie bitte die kleine Schraube fest. •...
  • Página 7 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 8 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Página 9 clean the appliance or perform user maintenance. • Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the appliance corresponds with the voltage at your home. • Please refrain from further usage if the power cord, power plug or the appliance are damaged and contact your seller.
  • Página 10 • Never use the appliance with wet hands. • Do not insert any objects into the appliance as this may cause electric shocks, fire or damages to the appliance. • Never immerse the appliance, it’s cord and plug into water or other liquids. •...
  • Página 11 Structure 1. Handle 2. Rear grille 3. Oscillation button 4. Speed controller 5. Front grille 6. Stand Assembly • Remove the wing screw from the motor pain. • Fit the rear cage onto the motor pain. Make sure that the two holes on the motor match the two holes on the rear cage.
  • Página 12 With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 13 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Página 14 comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento. • Asegúrese de que la tensión de red indicada coincide con la de su suministro eléctrico.
  • Página 15 hayan sido recomendados fabricante, tales como temporizadores, puede provocar lesiones. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente si el aparato va a estar inutilizado durante un tiempo prolongado, antes de limpiarlo o si se produce una avería. Para desconectar, no tire del cable, sino del enchufe.
  • Página 16 combustibles (cortinas, muebles tapizados, etc.). • La parte delantera y la parte trasera de la rejilla cubierta deben estar firmemente unidas. • Asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén obstruidas y libres de polvo u objetos extraños. Estructura 1.
  • Página 17 I = Velocidad baja II = Velocidad media III= Velocidad alta El ventilador puede operar en modo fijo u oscilante. Pulse el botón de oscilación para activar el modo de oscilación. Información técnica Tensión operativa: 220-240 V~ 50Hz Consumo eléctrico: 35 W Limpieza •...
  • Página 18 La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Página 19 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Página 20 toute sécurité, s’ils sont surveillés et s’ils ont compris les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien. • Veuillez vous assurer que la tension de réseau indiquée correspond à...
  • Página 21 autre façon. • L’utilisation d’accessoires étrangers et non recommandés par le fabricant, par exemple des minuteurs, peut provoquer des dommages corporels. • Veuillez débrancher la fiche de la prise de courant si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, si vous le nettoyez ou en cas de survenance d’une défaillance.
  • Página 22 trébucher dessus. • Le ventilateur ne doit pas être installé à proximité de sources de chaleur ou de matériaux combustibles (rideaux, meubles rembourrés, etc.). • La partie avant et la partie arrière de la grille de recouvrement doivent être solidement emboîtées ensemble. •...
  • Página 23 • Desserrer la vis au bas de la barre, insérer la barre dans le support et serrer la vis à la main pour fixer la barre au support. • Desserrer les vis en haut de la tige et connecter la tête du ventilateur à la tige. Consignes d’utilisation Le ventilateur dispose de trois vitesses : 0 = Appareil éteint...
  • Página 24 Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité est exclue pour toutes les erreurs d'impression et omissions.
  • Página 25 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Página 26 certezza abbiano compreso perfettamente riguardo all’uso sicuro dell’apparecchio essi siano comunque controllati. I bambini di età compresa tra i tre e gli otto anni devono collegare l’apparecchio alla presa, regolarlo, pulirlo oppure eseguire operazioni manutenzione. • Verificare che la tensione indicata sulla targhetta del modello corrisponda con quella della rete di corrente.
  • Página 27 suggeriti produttore, come esempio timer, può causare lesioni. • Se l'apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, pulirlo o in caso di guasto, staccare la spina dalla presa di corrente. Non tirare il cavo, ma la spina di alimentazione. • Non utilizzare mai il dispositivo con mani bagnate.
  • Página 28 non siano ostruite e prive di polvere o corpi estranei. Struttura 1. Maniglia 2. Griglia posteriore 3. Tasto oscillazione 4. Regolatore della velocità 5. Griglia anteriore 6. Supporto Montaggio • Rimuovere la vite ad alette dal blocco motore. • Montare la griglia posteriore sul blocco motore. Verificare che i 2 fori sul motore corrispondano ai 2 fori sulla griglia posteriore.
  • Página 29 Pulizia • Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente prima di ogni pulizia. Non immergere il dispositivo e i componenti elettrici mai in acqua per evitare cortocircuiti. • Per la pulizia della superficie esterna utilizzare un panno umido e morbido e asciugare con un panno asciutto. •...
  • Página 30 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Página 31 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door...
  • Página 32 jonger dan 8 jaar mogen de stekker van het apparaat niet in het stopcontact steken en mogen het apparaat niet instellen, schoonmaken of onderhouden. toestel alleen voor huishouding en voor de toepassing, waarvoor gemaakt worden gebruikt. • Controleren aangegeven netspanning overeenkomt met die van uw elektriciteitsnet.
  • Página 33 werken. • Het apparaat niet zelf repareren, demonteren of op een andere manier modificeren. • Het gebruik van accessoires van derden die niet door de fabrikant worden aanbevolen (zoals tijdschakelaars) kan letsel veroorzaken. • De stekker uit het stopcontact verwijderen als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, als u het schoonmaakt, of als er een storing optreedt.
  • Página 34 • Het netsnoer moet zo worden gelegd dat niemand erover kan struikelen. • De ventilator mag niet in de buurt van warmtebronnen of brandbare materialen (gordijnen, gestoffeerde meubels, enz.) worden geïnstalleerd. • Het voorste en het achterste deel van het afdekrooster moeten stevig op elkaar zijn aangesloten.
  • Página 35 • Monteer de voorste kooi aan de achterste kooi en bevestig beiden met gebruik van de metalen clips. Draai de kleine schroef vast. • Draai de schroef aan de onderkant van de stang los, steek de stang in de standaard en draai de schroef met de hand vast om de stang aan de standaard te bevestigen.
  • Página 36 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Página 37 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas...
  • Página 38 possíveis perigos. As crianças com idade igual ou superior a 3 anos e inferior a 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada, regular, limpar ou realizar a manutenção do aparelho. • Certifique-se de que a tensão de rede indicada coincide com a da rede elétrica.
  • Página 39 ferimentos. • Retire a ficha da tomada se não utilizar o aparelho durante algum tempo, ao limpá- lo, ou se ocorrer uma anomalia. Não puxe o cabo, mas sim a ficha. • Nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas. •...
  • Página 40 • Certifique-se de que as ranhuras de ventilação e estão desimpedidas e livres de poeiras ou objetos estranhos. Identificação dos itens 1. Alça 2. Grade traseira 3. Botão Oscilação 4. Controlador de velocidade 5. Grade dianteira 6. Pé de suporte Instalação •...
  • Página 41 Informação técnica Tensão de operação: 220-240 V ~ 50 Hz Consumo de energia: 35 W Limpeza • Antes de cada limpeza, desligue o aparelho da alimentação elétrica. Nunca imerja o aparelho e os respetivos componentes elétricos em água para evitar choques elétricos.
  • Página 42 Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 43 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili...
  • Página 44 uređaja. • Molimo uvjerite se da je navedeni mrežni napon jednak s naponom Vaše mreže za opskrbu električnom energijom. • Molimo ne koristite uređaj ako je oštećen strujni kabel, mrežni utikač ili uređaj. Ako je nužan popravak, molimo Vas obratite se prodajnom mjestu.
  • Página 45 pri tome povlačiti kabel, nego mrežni utikač. • Molimo nemojte nikada koristiti uređaj mokrim rukama. • Molimo nemojte umetati nikakve predmete u uređaj. To može dovesti do električnih udara, požara ili oštećenja uređaja. • Da biste spriječili električne udare, molimo nemojte uranjati uređaj, kabel ili mrežni utikač...
  • Página 46 • Ne stavljajte ventilator u blizinu izvora topline ili zapaljivih materijala (zavjesa, presvlaka i sl.) • Prednja i stražnja mreža moraju prianjati jedna uz drugu. • Molimo provjerite da ispusti zraka nisu blokirani, da nema prašine ili stranih predmeta. Struktura 1.
  • Página 47 I = mala brzina II = srednja brzina III= velika brzina Dok radi ventilator se ili (polu)kružno okreće ili ne – dva načina djelovanja. Ako želite da se okreće, pritisnite gumb za kruženje. Tehnički podatci Radni napon: 220-240 V~ 50Hz Potrošnja snage: 35 W Čišćenje •...
  • Página 48 EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 49 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane...
  • Página 50 • Uvjerite se da navedeni mrežni napon odgovara naponu vaše strujne mreže. • Ne koristite uređaj ako su strujni kabl, strujni utikač ili uređaj oštećeni. Ako je potreban popravak, obratite prodajnom mjestu. • Uređaj smije koristiti samo domaćinstvu i za svrhu za koju je proizveden.
  • Página 51 • Uređaj nikada ne koristite mokrim rukama. • Ne stavljajte predmete u uređaj. Oni mogu uzrokovati strujne udare, požar ili oštećenje uređaja. • Radi izbjegavanja strujnih udara, uređaj, kabl i strujni utikač nikada ne uranjajte u vodu ili druge tekućine. •...
  • Página 52 Struktura 1. Ručka 2. Stražnja rešetka 3. Gumb oscilacija 4. Brzina kontroler 5. Prednja maska 6. Stopu pričvrstili Sastavljanje • Uklonite krilni vijak iz postolja motora. • Stavite stražnju mrežu na postolje motora. Uvjerite se da se 2 rupe na motoru poklapaju s 2 rupe na stražnjoj mreži.
  • Página 53 krpu. • Za čišćenje ne koristite agresivna i hemijska sredstva za čišćenje ni abrazivna sredstva za čišćenje, kao što je npr. čelična vuna. • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, skladištite ga na suhom mjestu zaštićeno od prašine. U slučaju reklamacije •...
  • Página 54 EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Página 55 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali...
  • Página 56 • Preverite, ali se navedena napetost električnega omrežja ujema z napetostjo vašega električnega omrežja. • Naprave ne uporabljajte, če so na električnem kablu, vtiču ali napravi poškodbe. Če je potrebno popravilo, se obrnite na prodajalca. • Napravo je dovoljeno uporabljati samo v gospodinjstvu in v namen, za katerega je izdelana.
  • Página 57 rokami. • V napravo ne vtikajte predmetov. To lahko povzroči električni udar, požar ali škodo na napravi. • Da bi preprečili električni udar, naprave, kablov in električnega vtiča nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. • Da bi preprečili pregrevanje, svetujemo, da električni kabel v celoti raztegnete.
  • Página 58 Struktura 1. Ročaj 2. Zadnja rešetka 3. Gumb Nihanje 4. Krmilnik hitrosti 5. Prednja maska 6. Stand stopala Sestavljanje • Odstranite krilni vijak z ohišja motorja. • Namestite zadnji pokrov na ohišje motorja, tako da sta 2 luknji na ohišju motorja poravnani z 2 luknjama na zadnjem pokrovu.
  • Página 59 • Zunanje površine očistite z vlažno in mehko krpo, osušite pa jih s suho krpo. • Ne uporabljajte agresivnih, kemičnih ali abrazivnih čistil in pripomočkov, na primer žične gobice. • Če naprave dlje časa ne boste uporabljali, jo shranite zaščiteno pred prahom na suhem.
  • Página 60 Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 61 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so...
  • Página 62 • Zabezpečte, aby sa uvedené sieťové napätie zhodovalo napätím elektrickej sieti. • Prístroj neprevádzkujte, keď elektrický kábel, elektrická zástrčka alebo prístroj vykazujú známky poškodenia. Ak je nevyhnutná oprava, obráťte sa na vaše predajné miesto. • Prístroj smiete používať domácnosti a na účel, na ktorý bol vyrobený.
  • Página 63 zástrčku do siete. • Prístroj nikdy nepoužívajte s mokrými rukami. • Do prístroja nestrkajte žiadne predmety. Môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar alebo poškodenie prístroja. • Prístroj, kábel a sieťovú zástrčku nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín, aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom.
  • Página 64 Označenie jednotlivých dielov 1. Rukoväť 2. Zadná mriežka 3. Tlačidlo oscilácie 4. Regulátor rýchlosti 5. Predná mriežka 6. Stojan noha Montáž • Povoľte skrutku s krídlovou hlavou na hriadeli motora. • Na hriadeľ motora nasaďte zadnú ochrannú mriežku. Dbajte pri tom na to, aby obidva otvory na motore súhlasili s obidvomi otvormi v zadnej ochrannej mriežke.
  • Página 65 Ak nepoužívate zariadenie dlhšiu dobu, skladujte ho na suchom mieste bez prachu. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Página 66 Prehlásenie o zhode je základom pre označenie CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Página 67 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními...
  • Página 68 zásuvky, nastavovat a čistit jej či provádět jeho údržbu. • Ujistěte se prosím, že uvedené síťové napětí souhlasí s napájecím napětím Vaší elektrické sítě. • Nepoužívejte zařízení v případě, že napájecí kabel, síťová zástrčka nebo zařízení samotné vykazuje známky poškození. Pokud je nutná oprava, obraťte se prosím na svého prodejce.
  • Página 69 pokud přístroj nebudete delší dobu používat, pokud jej budete chtít čistit, nebo pokud vyskytne porucha. Netahejte prosím za kabel, nýbrž za síťovou zástrčku. • Nikdy se přístroje nedotýkejte mokrýma rukama. • Nevkládejte prosím do přístroje žádné předměty. Mohly způsobit úraz požár nebo elektrickým...
  • Página 70 zablokovány větrací štěrbiny, a aby byly prosté prachu a cizích předmětů. Označení jednotlivých dílů 1. Rukojeť 2. Zadní mřížka 3. Tlačítko oscilace 4. Regulátor rychlosti 5. Přední mřížka 6. Stojan noha Montáž • Povolte šroub s křídlovou hlavou na hřídeli motoru. •...
  • Página 71 Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, uskladněte jej prosím na suchém místě chráněném před prachem. Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Página 72 Prohlášení o shodě je základem pro označení CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Página 73 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Página 74 fiatalabb gyermekek a készüléket nem dughatják konnektorba, szabályozhatják, tisztíthatják, és karbantartást sem végezhetnek rajta. • Ellenőrizze, hogy a megadott hálózati feszültség megegyezik-e hálózat feszültségével. • Soha ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel, a csatlakozódugó vagy a készülék hibás. Ha javítás szükséges, kérjük, forduljon ahhoz a helyhez, ahol a készüléket vásárolta.
  • Página 75 használata sérüleseket okozhat. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja, ha üzemzavar keletkezik, a hálózati csatlakozót húzza ki az aljzatból. Közben se a kábelt, se a hálózati dugót ne húzza meg. • Kérjük, a készüléket soha ne használja nedves kézzel.
  • Página 76 és ne tömítse el, ne legyenek porosak, és ne takarja őket idegen tárgy. Azonosítása tételek 1. Kezelje 2. Hátsó rács 3. oszcilláció gombra 4. A fordulatszám-szabályozó 5. hűtőrácson 6. állvány láb Telepítés • Lazítsa meg a csavart a motor tengelyre. •...
  • Página 77 Műszaki információk Üzemi feszültség: 220-240 V ~ 50 Hz Fogyasztás: 35 W Tisztítás • Tisztítás előtt a készüléket válassza le az áramforrásról. Kérjük, az áramütés elkerülése érdekében a készüléket és elektromos alkatrészeit soha ne merítse vízbe. • A külső felületek tisztításához használjon nedves, puha kendőt, a szárításhoz pedig száraz kendőt.
  • Página 78 A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 79 Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności...
  • Página 80 przeszkolone pod kątem bezpiecznego używania, jest nadzorowane i zrozumiało możliwe zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazdka, regulować urządzenia, czyścić go lub konserwować. • Należy upewnić się, że podane napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami Państwa sieci elektrycznej.
  • Página 81 • Nigdy próbować dokonywać samodzielnych napraw urządzenia, demontować go lub modyfikować w inny sposób. • Używanie innych, niezalecanych przez producenta części osprzętu, np. zegara sterującego, może prowadzić do obrażeń. • Jeżeli urządzenie nie jest przez dłuższy czas używane, ma być czyszczone lub jeśli pojawi się...
  • Página 82 wyciągnąć w całości. • Przewód zasilający należy ułożyć tak, że nikt nie może potknąć. • Wentylator powinien znajdować się z dala źródeł ciepła materiałów łatwopalnych (zasłony, tapicerka, itp.) są wprowadzane. • Przedniej i tylnej części osłony chłodnicy musi być wyposażony razem mocno. •...
  • Página 83 • Odkręć śrubę na dole pręta, włóż pręt do podstawy i dokręć śrubę ręcznie, aby przymocować pręt do podstawy. • Poluzować śruby na górze pręta i podłączyć głowicę wentylatora do pręta. Instrukcja Wentylator posiada trzy ustawienia prędkości: 0 = off I = Low Speed II = normalnej prędkości III= z dużą...
  • Página 84 © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek. © 2020 KLIMATRONIC ® CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Página 85 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschlan...
  • Página 86 This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 87 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Página 88 En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Página 89 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Página 90 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Página 91 Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 92 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 93 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 94 Garancijski list Za to napravo prevzamemo 24-mesecno garancijo! Zavezujemo se, da bomo med 24-mesecno garancijsko dobo vašo napravo brezplacno popravili oz. vašemu trgovcu brezplacno dali na razpolago nadomestne dele, ce bi naprava zaradi napake v proizvodnji ali v materialu nehala delati.
  • Página 95 Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Página 96 Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Página 97 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Página 98 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
  • Página 99 A termékre a vásárlástól számított 12 havi jótállást biztosítunk. Esetlegesen felmerülő hibát azonnal jelezze a vásárlás helyszínén. Reklamációhoz pontosan kitöltött panaszjegyzőkönyv és garanciajegy szükséges. A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogai A fogyasztót a Polgári Törvénykönyv 1959. évi IV. Törvény 306-310. §- aiban, a 151/2003.
  • Página 100 Hullad ékkez elés A készüléket életciklusa végén ne tegye a háztartási hulladékok közé,hanem adja le az elektromos készülékek kijelölt gyűjtőhelyén az újrahasznosítás érdekében. A terméken, kezelési útmutatón és a csomagoláson szereplő piktogram erre utal. készülék anyaga jelzés szerint újrahasznosítható. újrafelhasználás...
  • Página 101 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...