Descargar Imprimir esta página

Hauck RAPID 4 Instrucciones De Manejo página 68

Ocultar thumbs Ver también para RAPID 4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
OHUINFO LAPSEVANKRI 0+ KUNI 22 KG KOHTA / 4 J./Y./A.
EST
TÄHTIS! Lugege hoolikalt ja hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks.
HOIATUS. Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
HOIATUS. Veenduge, et kõik nõutavad lukustusseadmed oleksid enne kasutamist
korralikult rakendatud.
HOIATUS. Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps on selle toote kokkupanemise
ja lahtivõtmise ajal sellest eemal.
HOIATUS. Ärge lubage lapsel selle tootega mängida.
HOIATUS. Kasutage turvarakmeid kohe, kui laps saab istuda kõrvalise abita
(vankrikorvi puhul, mis on pikem kui 800 mm).
HOIATUS. Kasutage alati turvasüsteemi.
HOIATUS. Kontrollige enne kasutamist, et lapsevankri korpuse või istmesektsiooni
või autoistme kinnitamise seadmed oleksid korralikult rakendatud.
HOIATUS. See toode ei ole sobiv kasutamiseks jooksmise või uisutamise ajal.
TÄHTIS INFO
• See lapsevanker sobib lastele vanuses alates 0 kuust kuni kaaluni 22 kg.
• Vankri kasutamisel vastsündinu jaoks soovitatakse seljatoe kõige alumist asendit / lamamisasendit.
• Lapse vankrisse panekul ja vankrist väljavõtmisel peab käsipidur peal olema.
• Korvi maksimaalne lubatud kaal on 3 kg.
• Pudelihoidjate, kottide ja teiste lisatarvikute maksimaalne lubatud kaal ei tohi ületada 1 kg.
• Kõigi kaasasolevate asjade maksimaalne lubatud kaal on 3 kg.
• Kõik lükandmehhanismi ja seljatoe tagakülje külge ning lapsevankri külgedele pandud raskused mõjutavad seda,
kui kindlalt lapsevanker püsti seisab.
• See lapsevanker on konstrueeritud lapse jaoks ja seda tohib kasutada üksnes lapse transportimiseks.
• Keelatud on kasutada tarvikuid, mis ei ole tootja poolt lubatud.
• Vankrikorv, mis on lühem kui 800 mm (beebi vankrikorv), sobib ainult lapsele, kes ei suuda ise veel istuda, küljele
keerata ega kätele ja põlvedele toetuda. Lapse maksimaalne kaal: 9 kg. Lisamadratsit ei tohi kasutada.
• Kasutage üksnes tootja poolt pakutud või soovitatud originaalvaruosi!
• Juurdeostetud platvormi ei soovitata kasutada.
• Auto turvaiste, mida kasutatakse koos raamiga, ei asenda ei hälli ega voodit. Kui teie laps peaks magama, siis
pange ta selleks sobivasse hälli või voodisse.
• Kasutage alati käsipidurit nii nagu kirjeldatud või pildil kujutatud, kui te panete lapsevankri paika.
• Kasutage jalgevaherihma alati koos vaagnarihmaga.
• EN1888-2:2018
HOOLDUS
• Palun järgige tekstiilimärgistust.
• Palun kontrollige, kas pidurid, rattad, lukustusmehhanismid, kinnituselemendid, vöösüsteemid ja õmblused on
terved ja töökorras.
• Ärge jätke toodet tugevama päikesekiirguse kätte.
• Rooste vältimiseks tuleb toode pärast selle vihma või lume käes kasutamist kuivatada ja rattaid tuleb
määrdeainetega määrida.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
GARANTII
Palun kontrollige tarnekomplekti terviklikkust pärast ostukuupäeva järgneva 30 päeva jooksul, hilisem rekla-
matsioon on välistatud. Garantii ei kehti järgmistel puhkudel:
• Vankri liigsest kasutamisest tingitud kulumisilmingud (kulumine) ja kahjud.
• Sobimatust või asjatundmatust kasutamisest tingitud kahjud
• Väärast paigaldamisest või kasutuselevõtust tingitud kahjud
• Hooletust käitlemisest või puudulikust hooldusest tingitud kahjud
• Rooste: vankri raam on rooste tekke vastu töödeldud. Väära hoolduse korral võivad tekkida roostekohad.
• Rattad: lapsevankri rattad ei ole tasakaalustatud ja nad võivad seetõttu liikuda veidi ebaühtlaselt. Kulunud rataste puhul
on tegemist loomuliku kulumisilminguga.
W26

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rapid 4xRapid 4sRapid 4r plusDuo setTrio setShop'n drive