можно ниже, для того чтобы правильно удерживать нижнюю часть тела.
•
Смените систему удержания спинки, если на подверглась сильной нагрузке при
автодорожном происшествии.
•
Предупреждение: Крайне опасно изменять или дополнять каким либо образом
систему удержания спинки без разрешения соответствующего учреждения или же
не строго следовать инструкции по монтажу, предписанную изготовителем.
•
Защищайте сидение от прямого солнечного излучения.
•
Предупреждение: Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра в этом сидении.
•
Укрепляйте достаточным образом дорожные сумки или другие предметы, которые
в случае ДТП могут привести к нанесению телесных повреждений.
•
Не пользуйтесь системой укрепления спинки без чехла.
•
Чехол является неотъемлемой частью сидения и его нельзя заменять каким либо
другим, не разрешённым изготовителем.
•
Жесткие и пластмассовые детали не должны зажиматься во время монтажа.
•
Обязательно протягивайте ремень, как показано на рисунке.
•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Этот продукт не соответствует требованиям EN 12790 для
детских сидений с откидной спинкой!
•
Не используйте этот продукт в качестве детского сиденья с откидной спинкой.
•
Используйте исключительным образом только оригинальные запасные части,
предлагаемые или рекомендуемые производителем!
Уход и обслуживание
RUS
•
Обратите, пожалуйста, внимание на маркировку текстиля.
•
Пожалуйста, регулярно проверяйте действие переносной ручки, замка ремней,
фиксирующих устройств, системы ремней и качество швов.
•
Регулярно проводите чистку, уход за изделием и контролируйте всё изделие.
Indicaţii de avertizare pentru scăunele de maşină
RO
•
Acest produs este conceput pentru copii cu o greutate între 0 şi 13 kg.
•
El se pretează exclusiv la utilizare în vehiculele precizate, dotate cu centură de siguranţă
în trei puncte conform reglementării ECE nr. 16 sau avizată după alte standarde similare.
•
Toate curelele destinate fixării la vehicul a dispozitivului de sprijinire a spatelui trebuie să
fie încordate, iar centura cu care este ţinut copilul trebuie să fie aplicată în stare întinsă.
În plus, curelele nu au voie să stea răsucite.
•
Aveţi neapărat grijă ca centurile pentru bazin să fie aplicate cât mai jos posibil, astfel
încât bazinul să fie susţinut corect.
•
În cazul în care dispozitivul de sprijinire a spatelui a fost puternic solicitat cu prilejul
vreunui accident, el trebuie înlocuit.
•
Avertizare: Orice fel de modificare sau completare a dispozitivului de sprijinire a spatelui
executată fără avizul oficiului competent sau nerespectarea instrucţiunii de instalare din
partea producătorului comportă pericole.
•
Feriţi scăunelul de maşină de incidenţa directă a razelor soarelui.
•
Avertizare: Nu vă lăsaţi copilul nesupravegheat pe dispozitivul de sprijinire a spatelui.
•
Asiguraţi în mod adecvat bagajele şi celelalte obiecte care, în cazul unui impact la
accident, ar putea produce vătămări.
•
Nu folosiţi dispozitivul de sprijinire a spatelui fără a fi aplicată husa scăunelului.
•
Husa scăunelului constituie parte integrantă a dispozitivului de sprijinire a
spatelui, nefiind permisă înlocuirea sa cu vreun alt acoperământ decât cel indicat de
către producător.
•
Când se montează, piesele rigide şi cele din plastic nu au voie să se înţepenească.
•
A se folosi ghidajul pentru centură numai aşa cum este arătat în desen.
•
ATENŢIE: Acest produs nu corespunde cerinţelor de securitate EN 12790 pentru
balansoarele pentru copii!
•
Nu folosiţi acest produs ca balansoar pentru copii.
•
Utilizaţi exclusiv piese de schimb originale oferite sau recomandate de către producător!
Îngrijire şi întreţinere
RO
•
Vă rugăm să aveţi în vedere etichetarea textilă.
•
Vă rugăm să verificaţi în mod regulat funcţionalitatea toartei de purtare, a închizătorului
centurii, a blocărilor, precum şi ansamblul curelelor şi cusăturile.
•
Curăţaţi, îngrijiţi şi controlaţi acest produs în mod regulat.
Предупредителни указания Детско столче за кола
BG
•
Този продукт е подходящ за деца с тегло от 0 до 13 кг.
W9