AVERTISSEMENT :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D'ÉLECTROCUTION, déconnecter toutes les sources d'alimentation du boîtier avant
d'en exposer l'intérieur. (plus d'un sectionneur de courant pourrait être requis.)
MISES EN GARDE :
• Les produits visés aux présentes ne peuvent être installés que par un
électricien, conformément au National Electrical Code (NEC
Code canadien de l'électricité (CCÉ
• Ce dispositif convient aux circuits capables de livrer un courant alternatif
maximal de 65 000 ampères symétriques efficaces, à 600 volts au plus,
protégés par des fusibles J de 100 ampères.
• Utiliser des contacts auxiliaires avec des dispositifs équipés d'un
sectionneur KG105 uniquement.
1. Ouvrir la porte. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, déconnecter toutes les sources
d'alimentation du boîtier avant d'en exposer l'intérieur. (plus d'un sectionneur de courant pourrait être requis.)
2. Retirer le sectionneur sans fusible.
3. Insérer.
4. Assembler. Mettre le sectionneur sous tension (ON) avant d'installer le contact auxiliaire.
AVERTISSEMENT : le sectionneur sera endommagé si le contact auxiliaire est installé lorsqu'il est hors tension (OFF).
5. Réinstaller le sectionneur. Mettre le sectionneur hors tension (OFF). Installer le sectionneur dans le boîtier et serrer les vis à un couple de 15 po-lb (1,7 N·m).
6. Raccorder les fils. Raccorder les fils au sectionneur et au contact auxiliaire. Fermer la porte et serrer les vis à un couple de 10 po-lb (1,1 N·m).
AVERTISSEMENT : la porte ne fermera pas si le sectionneur est sous tension (ON).
AVIS RELATIF AUX MARQUES : L'utilisation dans ce document de marques de commerces ou de service, de noms commerciaux, de marques de fabrique et/ou de noms de produits appartenant à des parties tierces est fait aux fins
d'information seulement et est ou pourrait être la marque de commerce de leur(s) détenteur(s) respectif(s) ; un tel usage n'implique d'aucune façon une affiliation, un parrainage ou un endossement quelconque.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il
est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 1 an suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est
retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 1 an, à la Manufacture Leviton du Canada S.R.I., au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si
le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni
dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est
donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 1 an. Leviton décline
toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt
découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Para utilizarse con Interruptores de Desconexión Sin Fusible de 100A e Interruptores de
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, desconecte todas las fuentes de
alimentación de energía de la caja antes de abrirla. se debe desconectar mas de una fuente de
alimentación antes de hacer mantenimiento.
PRECAUCIONES:
• Debe ser instalado únicamente por un electricista de conformidad con el Código Eléctrico Nacional
(NEC
®
) o el Código Eléctrico de Canadá (CEC®) así como todos los códigos locales correspondientes.
• Este dispositivo es adecuado para utilizarse en un circuito capaz de entregar no más de 65,000
amperios simétricos RMS, 600 VCA máximo cuando está protegido por fusibles 100 A Clase J.
• Utilice el Contacto Auxiliar únicamente con dispositivos equipados con un interruptor KG105.
• Utilice este dispositivo con alambre de cobre únicamente. NO estañe los conductores.
• Asegúrese de que la capacidad nominal marcada en el dispositivo sea la correcta para la
instalación destinada.
1. Abra la puerta. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO, O MUERTE, desconecte todas las fuentes de alimentación de energía de la caja antes de
abrirla. se debe desconectar mas de una fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento.
2. Retire el Interruptor de Desconexión Sin Fusible.
3. Inserte.
4. Ensamble. Cambie el interruptor a la posición de ENCENDIDO antes de instalar el contacto auxiliar.
ADVERTENCIA: El interruptor se dañará si el contacto auxiliar se instala con el interruptor en la posición de APAGADO.
5. Vuelva a instalar el interruptor. Cambie el interruptor a la posición de apagado. Después monte el interruptor en la caja y apriete los tornillos a 1.69 Nm (15 pulgadas-libra).
6. Conecte los cables. Conecte los cables al interruptor y el contacto auxiliar. Después cierre la puerta y apriete los tornillos a 1.12 Nm (10 pulgadas-libra).
ADVERTENCIA: La tapa no cerrará si el interruptor se encuentra en la posición de ENCENDIDO.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE MARCA: Usar marcas comerciales de terceros, marcas de servicio, nombres comerciales, marcas y/o nombres de productos son sólo para fines informativos, otras marcas son/pueden ser
marcas comerciales de sus propietarios respectivos, tal uso no pretende dar a entender afiliación, patrocinio o respaldo.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de uno año
desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,
abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a uno año. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 1 AÑO: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Alcaldía Miguel Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel (55)
5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la
fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1.
Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de ésta póliza sellada por el establecimiento que lo vendió o
nota de compra o factura.
2.
La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3.
El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4.
Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5.
Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto
no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7.
En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
© 2023 Leviton Mfg. Co., Inc.
Pour les sectionneurs de 100 A sans fusible et
les dispositifs LEV à interverrouillage mécanique de 100 A
MD
) américain, au
MD
) et aux codes locaux applicables.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN ET EXCLUSIONS
Ligne d'assistance technique : 1-800-405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Desconexión Mecánicos Serie LEV de 100A
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
GARANTIA LIMITADA POR UN 1 Y EXCLUSIONES
SÓLO PARA MÉXICO
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Contact auxiliaire
N
o
de cat. AUXNO-NF1
10 A, 600 V c.a. Max.
MISES EN GARDE :
• Ce dispositif ne doit être utilisé qu'avec du fil de cuivre. NE PAS étamer les conducteurs.
• S'assurer que les valeurs nominales marquées sur les dispositifs conviennent bien à l'usage
visé.
• On ne peut retirer le couvercle du boîtier quand la manette est en position sous tension (ON).
• Le sectionneur doit toujours être retiré du boîtier lorsqu'on installe ou remplace des contacts
auxiliaires.
• Calibre de fil du contact auxiliaire : 12 AWG max.
• Longueur de dénudage du fil : 0,31 po (8,0 mm)
• Isolant pouvant résister à des températures de : 75 °C
• Couple de serrage des bornes : 5 po-lb (0,6 N·m)
DIRECTIVES
Contacto Auxiliar
Cat. No. AUXNO-NF1
10A-600VCA Máx.
PRECAUCIONES:
• La tapa de la caja no puede ser retirada cuando la manija se encuentra en
la posición de "on" (encendido).
• Retire siempre el interruptor de la caja al fijar o volver a colocar todos los
contactos auxiliares.
• Tamaño del cable del contacto auxiliar: 12 AWG máximo
• Longitud de la tira del cable: 8 mm (.31 pulgadas)
• Clasificación de aislamiento del cable: 75
• Torsión del tornillo terminal: .6 Nm (5 pulgadas-libra)
FRANÇAIS
o
C
ESPAÑOL
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________