Página 2
¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! Nos preocupamos por USTED. Siempre que realice alguna operación de mantenimiento de productos RockShox, utilice gafas de seguridad y guantes protectores. ¡Protéjase! ¡Utilice indumentaria de seguridad!
Página 3
VALORES DE PAR ................................................6 PIEZAS, HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS - GENERAL ..................................7 MANTENIMIENTO DE SIDLUXE ISOSTRUT ..............................8 IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS: 2024+ (A1) SIDLUXE ISOSTRUT ........................9 DESCONEXIÓN DEL CABLE DE CONTROL REMOTO ..........................11 MANTENIMIENTO CADA 100/200 HORAS EXTRACCIÓN DE LA LATA DE AIRE ISOSTRUT ....................................12 MANTENIMIENTO DE LA LATA DE AIRE ISOSTRUT ...................................
Página 4
M a n t e n i m i e n t o d e R o c k S h o x Le recomendamos que confíe el mantenimiento de su suspensión RockShox a un mecánico de bicicletas cualificado. Para el mantenimiento de las suspensiones RockShox se necesitan conocimientos sobre componentes de suspensión, así...
Página 5
I d e n t i f i c a c i ó n d e l c ó d i g o d e m o d e l o El código de modelo del producto y los detalles de las especificaciones pueden identificarse mediante el número de serie del producto. Los códigos de modelo se usan para identificar el tipo de producto, el nombre de la serie, el nombre del modelo y la versión del producto asociada al año del modelo de producción.
Página 6
Respete este calendario e instale las piezas de los kits de mantenimiento siguiendo los intervalos que se recomiendan a continuación. En el Catálogo de piezas de repuesto de RockShox, en la página www.sram.com/service, encontrará información detallada sobre el contenido de cada kit de repuesto.
Página 7
SIDLuxe IsoStrut (para desenroscar/extraer y enroscar/instalar la lata de aire IsoStrut) • Disco de extracción del manguito de sellado de la lata de aire SIDLuxe IsoStrut (accesorio de vaso para sacar el cabezal de sellado de la lata de aire IsoStrut) Piezas, herramientas y accesorios - General...
Página 8
AVISO Con 2024+ (A1) SIDLuxe IsoStrut, utilice únicamente las piezas de repuesto y los kits de mantenimiento de 2024+ (A1) SIDLuxe IsoStrut. Las piezas de repuesto y los kits de mantenimiento de 2020-2023 (A1) SIDLuxe y 2024+ (A2) SIDLuxe NO son compatibles con 2024+ (A1) SIDLuxe IsoStrut.
Página 9
23. Ojal/soporte del cuerpo del amortiguador 18. Cabezal de sellado/pistón neumático 12. Espaciador inferior 24. Junta tórica del tapón de aceite del puntal 19. Lata de aire IsoStrut 13. Arandela 25. Soporte para el cuadro Identificación de piezas: 2024+ (A1) SIDLuxe IsoStrut...
Página 10
31. Conjunto de cuña/pistón del amortiguador 20. Arandela 42. Junta tórica del tapón de aceite del 32. Perno del pistón puntal 21. Tope inferior 33. Válvula de aire (IFP) 43. Soporte para el cuadro 22. Eje del amortiguador Identificación de piezas: 2024+ (A1) SIDLuxe IsoStrut...
Página 11
Se recomienda, aunque no es obligatorio, instalar un nuevo cable de cambio por control remoto si el cable se desconecta del amortiguador. Si va a instalar un nuevo cable de cambio por control remoto, consulte el manual de usuario del control remoto RockShox correspondiente para va a instalar un nuevo cable de cambio por control remoto, consulte el manual de usuario del control remoto RockShox correspondiente para conocer los procedimientos de extracción e instalación del cable.
Página 12
Sujete el pasador de mantenimiento del amortiguador trasero Sujete el pasador de mantenimiento del amortiguador trasero RockShox de 10 mm (herramienta de tornillo de banco para ojal/ RockShox de 10 mm (herramienta de tornillo de banco para ojal/ soporte SIDLuxe IsoStrut) en bloques adaptadores para tornillo de soporte SIDLuxe IsoStrut) en bloques adaptadores para tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox.
Página 13
Utilice una herramienta para válvulas Schrader RockShox a fin de Utilice una herramienta para válvulas Schrader RockShox a fin de retirar el obús del cuerpo de la válvula y asegurarse de que no queda retirar el obús del cuerpo de la válvula y asegurarse de que no queda...
Página 14
Coloque una toalla de taller de tela sobre el ojal y el IsoStrut para Coloque una toalla de taller de tela sobre el ojal y el IsoStrut para evitar que el ojal se salga del IsoStrut. evitar que el ojal se salga del IsoStrut. Desenrosque completamente 3 de los pernos.
Página 15
Retire el amortiguador del pasador de mantenimiento del amortiguador Retire el amortiguador del pasador de mantenimiento del amortiguador trasero. trasero. Tire del conjunto del tubo ojal/soporte/eje/pistón y extráigalo de la lata Tire del conjunto del tubo ojal/soporte/eje/pistón y extráigalo de la lata de aire IsoStrut.
Página 16
Vuelva a instalar la lata de aire IsoStrut en el pasador de Vuelva a instalar la lata de aire IsoStrut en el pasador de mantenimiento del amortiguador trasero, colocándola horizontalmente. mantenimiento del amortiguador trasero, colocándola horizontalmente. Pasador de mantenimiento del Adaptadores para tornillo de amortiguador trasero de 10 mm banco de aluminio...
Página 17
Mantenimiento cada 100/200 horas M a n t e n i m i e n t o d e l a l a t a d e a i r e I s o S t r u t Instale la herramienta de vaso para el manguito de sellado negativo Instale la herramienta de vaso para el manguito de sellado negativo de la lata de aire IsoStrut en un alargador de vaso largo y una llave de de la lata de aire IsoStrut en un alargador de vaso largo y una llave de...
Página 18
Introduzca el disco de extracción del manguito de sellado de la lata de Introduzca el disco de extracción del manguito de sellado de la lata de aire IsoStrut en un alargador de vaso de 5/8" de largo. Introduzca el aire IsoStrut en un alargador de vaso de 5/8" de largo. Introduzca el disco de extracción en la lata de aire IsoStrut a través del extremo del disco de extracción en la lata de aire IsoStrut a través del extremo del ojal hasta que el borde de la herramienta del disco se detenga contra...
Página 19
Limpie el manguito de sellado, incluidos el casquillo y las ranuras de Limpie el manguito de sellado, incluidos el casquillo y las ranuras de sellado, por dentro y por fuera. sellado, por dentro y por fuera. Limpiador de suspensiones RockShox Mantenimiento de la lata de aire IsoStrut...
Página 20
Instale una nueva arandela de refuerzo interior. Aplique grasa a una junta antipolvo nueva e instálela. Aplique grasa a una junta antipolvo nueva e instálela. Grasa de sellado dinámico RockShox Grasa de sellado dinámico RockShox Instale un nuevo casquillo exterior.
Página 21
No arañe la ranura de la junta tórica. Los arañazos provocan fugas de aire. Punzón (no metálico) Limpiador de suspensiones RockShox Limpie la lata de aire IsoStrut, incluidas las ranuras del manguito de Limpie la lata de aire IsoStrut, incluidas las ranuras del manguito de sellado, por dentro y por fuera.
Página 22
IsoStrut e instálela. aire IsoStrut e instálela. Grasa de sellado dinámico RockShox Introduzca el manguito de sellado de la lata de aire IsoStrut en la lata y Introduzca el manguito de sellado de la lata de aire IsoStrut en la lata y presiónelo hasta que la junta tórica sobresalga del borde de la lata.
Página 23
Introduzca la lata de aire IsoStrut en el pasador de mantenimiento del Introduzca la lata de aire IsoStrut en el pasador de mantenimiento del amortiguador trasero. amortiguador trasero. Introduzca la herramienta de vaso para el manguito de sellado de la Introduzca la herramienta de vaso para el manguito de sellado de la lata de aire IsoStrut en la lata y empuje el manguito en la lata hasta que lata de aire IsoStrut en la lata y empuje el manguito en la lata hasta que...
Página 24
Mantenimiento cada 100 horas Mantenimiento del ojal y del cabezal de sellado/pistón neumático Retire la arandela de refuerzo fina, la junta de anillo de sección Retire la arandela de refuerzo fina, la junta de anillo de sección cuadrada y la arandela de refuerzo gruesa del cabezal de sellado/ cuadrada y la arandela de refuerzo gruesa del cabezal de sellado/ pistón neumático y deséchelas.
Página 25
Aplique grasa a una nueva junta tórica del ojal/lata de aire IsoStrut e Aplique grasa a una nueva junta tórica del ojal/lata de aire IsoStrut e instálela. instálela. Grasa de sellado dinámico RockShox Mantenimiento del ojal y del cabezal de sellado/pistón neumático...
Página 26
Instale una nueva arandela de refuerzo fina del cabezal de sellado. Instale una nueva arandela de refuerzo fina del cabezal de sellado. Grasa de sellado dinámico RockShox Mantenimiento cada 100 horas Para continuar con la instalación de elementos Bottomless Token, vaya a la sección...
Página 27
IsoStrut preinstalados. Se pueden instalar 2 elementos Bottomless IsoStrut preinstalados. Se pueden instalar 2 elementos Bottomless Token SIDLuxe IsoStrut azules como máximo para afinar la rampa del Token SIDLuxe IsoStrut azules como máximo para afinar la rampa del Elemento Bottomless Token, SIDLuxe IsoStrut (azul) resorte y el fondo según las preferencias.
Página 28
Extracción de elementos Bottomless Token: Extracción de elementos Bottomless Token: Extraiga los elementos Bottomless Token del espaciador inferior. Extraiga los elementos Bottomless Token del espaciador inferior. Mantenimiento cada 100 horas Para continuar con el mantenimiento cada 100 horas, vaya a la sección Instalación de la lata de aire IsoStrut.
Página 29
Si la válvula Schrader no se mueve en absoluto, significa que el amortiguador tiene presión todavía, por lo que deberá llevarlo a amortiguador tiene presión todavía, por lo que deberá llevarlo a un distribuidor autorizado RockShox para una intervención más un distribuidor autorizado RockShox para una intervención más especializada.
Página 30
Sujete el ojal/soporte del cuerpo del amortiguador en el tornillo de Sujete el ojal/soporte del cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco, colocándolo verticalmente. banco, colocándolo verticalmente. Retire el tornillo de purgado del cabezal de sellado/pistón neumático. Retire el tornillo de purgado del cabezal de sellado/pistón neumático. 2 mm Envuelva una toalla de taller alrededor del cuerpo del amortiguador.
Página 31
Coloque una toalla de taller sobre el cabezal de sellado y alrededor Coloque una toalla de taller sobre el cabezal de sellado y alrededor del eje del amortiguador y sujétela firmemente para evitar que el del eje del amortiguador y sujétela firmemente para evitar que el cabezal de sellado salga despedido en caso de que quede presión de cabezal de sellado salga despedido en caso de que quede presión de aire dentro del cuerpo del amortiguador.
Página 32
E x t r a c c i ó n d e l I F P Apriete a mano la válvula Schrader. Apriete a mano la válvula Schrader. Herramienta para válvulas Schrader RockShox Enrosque la herramienta adaptadora para válvulas de aire del Enrosque la herramienta adaptadora para válvulas de aire del amortiguador trasero SIDLuxe (azul) al cuerpo del amortiguador.
Página 33
IFP. debe estar suelta al volver a instalar el IFP. Herramienta para válvulas Schrader RockShox Pulverice limpiador de suspensiones RockShox por dentro y por fuera Pulverice limpiador de suspensiones RockShox por dentro y por fuera del cuerpo del amortiguador.
Página 34
RockShox (3 orificios). (3 orificios). Bloques adaptadores para tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox (3 orificios), ranura de 10 mm Desenrosque y retire la copa de la válvula del pistón. Desenrosque y retire la copa de la válvula del pistón.
Página 35
Tenga cuidado de no extraer ni perder la bola de retención instalada en un extremo del obturador de compresión. Punzón (no metálico) Limpiador de suspensiones RockShox Grasa de sellado dinámico RockShox Extracción del pistón del amortiguador...
Página 36
Desenrosque y retire el perno del pistón. Desenrosque y retire el perno del pistón. Herramienta de vaso para la copa de la Vaso de 14 mm válvula y el perno del pistón SIDLuxe/IsoStrut Introduzca un punzón a través del conjunto del pistón hasta el eje del Introduzca un punzón a través del conjunto del pistón hasta el eje del amortiguador.
Página 37
Retire el pistón y las pilas de cuñas del eje del amortiguador; deslice el Retire el pistón y las pilas de cuñas del eje del amortiguador; deslice el pistón y las pilas de cuñas en el punzón para mantenerlos todos juntos pistón y las pilas de cuñas en el punzón para mantenerlos todos juntos en el orden correcto.
Página 38
E x t r a c c i ó n y m a n t e n i m i e n t o d e l c a b e z a l d e s e l l a d o / p i s t ó n n e u m á t i c o Extraiga el conjunto de cabezal de sellado/pistón neumático del eje del Extraiga el conjunto de cabezal de sellado/pistón neumático del eje del amortiguador.
Página 39
Deje el conjunto de ojal/eje del amortiguador a un lado. Deje el conjunto de ojal/eje del amortiguador a un lado. Limpiador de suspensiones RockShox Retire la junta tórica interior grande del cabezal de sellado y Retire la junta tórica interior grande del cabezal de sellado y deséchela.
Página 40
Perfore y retire la junta tórica interior pequeña y deséchela. Perfore y retire la junta tórica interior pequeña y deséchela. AVISO No arañe la ranura de la junta tórica interior. Los arañazos provocan fugas de aire. Punzón (metálico) Punzón (metálico) Retire la arandela de refuerzo exterior fina, la junta de anillo de sección Retire la arandela de refuerzo exterior fina, la junta de anillo de sección cuadrada y la arandela de refuerzo gruesa y deséchelas.
Página 41
Aplique grasa a una junta de anillo de sección cuadrada nueva e instálela. instálela. Instale una nueva arandela de refuerzo fina. Instale una nueva arandela de refuerzo fina. Grasa de sellado dinámico RockShox Extracción y mantenimiento del cabezal de sellado/pistón neumático...
Página 42
Aplique grasa a una junta tórica interior grande nueva e instálela. Aplique grasa a una junta tórica interior grande nueva e instálela. Grasa de sellado dinámico RockShox Aplique grasa a una junta tórica interior pequeña nueva e instálela. Aplique grasa a una junta tórica interior pequeña nueva e instálela.
Página 43
No apriete el tornillo de banco en exceso. Bloques adaptadores para tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox (10 mm) Retire el tornillo y la placa de fijación del cable de la polea del control Retire el tornillo y la placa de fijación del cable de la polea del control remoto.
Página 44
Retire el precargador del muelle del control remoto. Retire el precargador del muelle del control remoto. Limpie el precargador y déjelo a un lado. Limpie el precargador y déjelo a un lado. 4 mm 4 mm Retire el muelle del control remoto. Retire el muelle del control remoto.
Página 45
Empuje la leva de bloqueo del control remoto a través del ojal/soporte Empuje la leva de bloqueo del control remoto a través del ojal/soporte y extraiga la leva. y extraiga la leva. Punzón (no metálico) Limpie la leva de bloqueo del control remoto. Limpie la leva de bloqueo del control remoto.
Página 46
Aplique grasa al extremo cónico de la leva de bloqueo del control remoto. remoto. Grasa de sellado dinámico RockShox Aplique una capa gruesa de grasa al interior y el exterior de un muelle Aplique una capa gruesa de grasa al interior y el exterior de un muelle de bloqueo de control remoto nuevo.
Página 47
Introduzca un rabillo del muelle en el orificio de la leva de bloqueo del Introduzca un rabillo del muelle en el orificio de la leva de bloqueo del control remoto. control remoto. Introduzca el otro rabillo del muelle en el precargador de bloqueo del Introduzca el otro rabillo del muelle en el precargador de bloqueo del control remoto y asiente el precargador centrado en el muelle.
Página 48
Instale una nueva polea en el extremo de la leva del control remoto. Instale una nueva polea en el extremo de la leva del control remoto. Introduzca el tornillo limitador en la polea del control remoto y en el Introduzca el tornillo limitador en la polea del control remoto y en el extremo de la leva del control remoto.
Página 49
Instale la placa y el tornillo de fijación del cable en la polea; apriete el Instale la placa y el tornillo de fijación del cable en la polea; apriete el tornillo con los dedos. tornillo con los dedos. 2 mm 2 mm Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento: Gire la polea del control remoto en : Gire la polea del control remoto en...
Página 50
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s To p e d e l a f u n d a d e l c a b l e d e c o n t r o l r e m o t o ( o p t a t i v o ) Si se daña, sustituya el tope de la funda del cable de control remoto.
Página 51
M a n t e n i m i e n t o c a d a 2 0 0 h o r a s M a n t e n i m i e n t o d e l r e g u l a d o r d e r e b o t e ( o p t a t i v o ) Gire a tope el regulador de rebote en sentido antihorario hasta el Gire a tope el regulador de rebote en sentido antihorario hasta el ajuste totalmente abierto.
Página 52
Aplique grasa a las retenciones. Aplique grasa a las retenciones. Grasa de sellado dinámico RockShox Inserte el regulador de rebote en el ojal/soporte con el tope del tornillo Inserte el regulador de rebote en el ojal/soporte con el tope del tornillo...
Página 53
Llave Allen Grasa de sellado pequeña dinámico RockShox Punzón Grasa de sellado dinámico 2 mm RockShox 2 mm...
Página 54
Aplique un poco de grasa al extremo de una llave Allen de 2 mm para Aplique un poco de grasa al extremo de una llave Allen de 2 mm para sujetar el tornillo limitador del regulador de rebote. Instale el tornillo sujetar el tornillo limitador del regulador de rebote. Instale el tornillo limitador del regulador de rebote y apriételo hasta que quede al ras limitador del regulador de rebote y apriételo hasta que quede al ras con el ojal/soporte.
Página 55
Limpie el eje del amortiguador y sujételo en bloques adaptadores para tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox (10 mm). tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox (10 mm). Bloques adaptadores para tornillo de banco del amortiguador trasero RockShox (3 orificios), 10 mm Instalación del cabezal de sellado/pistón neumático...
Página 56
Instale el conjunto de cabezal de sellado/pistón neumático en el eje del amortiguador. del amortiguador. Grasa de sellado dinámico RockShox Limpie el extremo del eje del amortiguador. Limpie el extremo del eje del amortiguador. Instalación del cabezal de sellado/pistón neumático...
Página 57
Introduzca el punzón en el centro del eje del amortiguador e instale el Introduzca el punzón en el centro del eje del amortiguador e instale el conjunto del pistón en el eje. Centre las piezas en el extremo cuadrado conjunto del pistón en el eje. Centre las piezas en el extremo cuadrado del eje del amortiguador.
Página 58
Aplique grasa a la junta tórica del obturador de compresión. Aplique grasa a la junta tórica del obturador de compresión. AVISO No saque el rodamiento de bola del obturador de compresión. Grasa de sellado dinámico RockShox Grasa de sellado dinámico RockShox Instalación del cabezal de sellado/pistón neumático...
Página 59
Introduzca el obturador de compresión, con el extremo de la bola Introduzca el obturador de compresión, con el extremo de la bola de retención en primer lugar, en el obturador de rebote y empuje el de retención en primer lugar, en el obturador de rebote y empuje el deslizador de la válvula hacia abajo hasta que se detenga en el perno deslizador de la válvula hacia abajo hasta que se detenga en el perno del pistón.
Página 60
Aplique grasa a una junta tórica de pistón IFP nueva e instálela en el pistón. pistón. Grasa de sellado dinámico RockShox Afloje el obús de la válvula de aire del cuerpo del amortiguador para Afloje el obús de la válvula de aire del cuerpo del amortiguador para que pueda salir la presión de aire al instalar el pistón IFP.
Página 61
Sujete el cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco. Sujete el cuerpo del amortiguador en el tornillo de banco. Instale el IFP en el cuerpo del amortiguador (lado de la junta tórica Instale el IFP en el cuerpo del amortiguador (lado de la junta tórica hacia dentro, lado plano hacia fuera).
Página 62
Apriete el obús de la válvula de aire del cuerpo del amortiguador. Apriete el obús de la válvula de aire del cuerpo del amortiguador. Herramienta para válvulas Schrader RockShox Sujete el cuerpo del amortiguador en el bloque adaptador de tornillo Sujete el cuerpo del amortiguador en el bloque adaptador de tornillo de banco para cuerpo de amortiguador trasero SIDLuxe de 23,8 mm...
Página 63
Confirme que la bola de compresión de nailon se ha retirado del Confirme que la bola de compresión de nailon se ha retirado del cabezal de sellado/pistón neumático. Debe poder salir aceite por el cabezal de sellado/pistón neumático. Debe poder salir aceite por el orificio de purgado del cabezal de sellado/pistón neumático durante la orificio de purgado del cabezal de sellado/pistón neumático durante la instalación.
Página 64
Apriete el cabezal de sellado/pistón neumático al par especificado. Apriete el cabezal de sellado/pistón neumático al par especificado. AVISO No arañe el eje del amortiguador al apretar el cabezal de sellado/ pistón neumático. Los arañazos pueden provocar fugas. Para evitar dañar el cuerpo del amortiguador, no permita que la llave se deslice del cabezal de sellado/pistón neumático.
Página 65
Grasa de sellado dinámico 2 mm 2 mm RockShox 2 mm 0,56 N·m Enrosque un extremo de Enrosque un extremo de la herramienta adaptadora para válvulas...
Página 66
Aplique un poco de grasa al extremo de la herramienta para válvulas Aplique un poco de grasa al extremo de la herramienta para válvulas Schrader RockShox para sujetar el tapón de aire. Instale el tapón de la Schrader RockShox para sujetar el tapón de aire. Instale el tapón de la válvula de aire del cuerpo del amortiguador y apriételo con la mano.
Página 67
IsoStrut preinstalados. Se pueden instalar 2 elementos Bottomless IsoStrut preinstalados. Se pueden instalar 2 elementos Bottomless Token SIDLuxe IsoStrut azules como máximo para afinar la rampa del Token SIDLuxe IsoStrut azules como máximo para afinar la rampa del Elemento Bottomless Token, SIDLuxe IsoStrut (azul) resorte y el fondo según las preferencias.
Página 68
Extracción de elementos Bottomless Token: Extracción de elementos Bottomless Token: Extraiga los elementos Bottomless Token del espaciador inferior. Extraiga los elementos Bottomless Token del espaciador inferior. Elementos Bottomless Token (optativo)
Página 69
Instale la lata de aire IsoStrut en el pasador de mantenimiento de Instale la lata de aire IsoStrut en el pasador de mantenimiento de 10 mm del amortiguador trasero RockShox a través de los orificios del 10 mm del amortiguador trasero RockShox a través de los orificios del ojal/soporte.
Página 70
Sujete firmemente la lata de aire IsoStrut e inserte el cuerpo del Sujete firmemente la lata de aire IsoStrut e inserte el cuerpo del amortiguador en la lata. amortiguador en la lata. Cuando la junta de anillo de sección cuadrada encaje en la superficie Cuando la junta de anillo de sección cuadrada encaje en la superficie interior de la lata de aire IsoStrut, empuje el cabezal de sellado/pistón interior de la lata de aire IsoStrut, empuje el cabezal de sellado/pistón...
Página 71
Gire y alinee los 4 orificios de los pernos del ojal con los 4 orificios de Gire y alinee los 4 orificios de los pernos del ojal con los 4 orificios de los pernos de la lata de aire IsoStrut. los pernos de la lata de aire IsoStrut.
Página 72
4 mm 5 N·m 4 mm 5 N·m Pulverice limpiador de suspensiones RockShox sobre el amortiguador. Pulverice limpiador de suspensiones RockShox sobre el amortiguador. Limpie el amortiguador y elimine el aceite y la grasa. Limpie el amortiguador y elimine el aceite y la grasa.
Página 73
Instale el tapón de la válvula de aire. Instale el tapón de la válvula de aire. Con esto concluye el mantenimiento del amortiguador trasero RockShox. Con esto concluye el mantenimiento del amortiguador trasero RockShox. Instalación de la lata de aire IsoStrut...
Página 74
Vuelva a instalar el amortiguador trasero según las instrucciones del fabricante del cuadro. Vuelva a instalar el amortiguador trasero según las instrucciones del fabricante del cuadro. Presurice el amortiguador trasero a la presión de aire previa al mantenimiento que anotó en la tabla Presurice el amortiguador trasero a la presión de aire previa al mantenimiento que anotó...
Página 75
Apriete el tornillo de fijación del cable mientras tira de él para tensarlo. Apriete el tornillo de fijación del cable mientras tira de él para tensarlo. 2 mm Mueva el control remoto del manillar 5 veces desde la posición de Mueva el control remoto del manillar 5 veces desde la posición de desbloqueo a la de bloqueo para tensar y ajustar el cable.
Página 76
Cable nuevo: Corte el cable. Cable nuevo: Corte el cable. Pelacables Instale una tapa del extremo del cable nueva. Instale una tapa del extremo del cable nueva. Tapa del extremo del cable Pelacables, engarzado Instalación del cable del control remoto y comprobación de la función de bloqueo...
Página 77
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan U.S.A. Niederlande...