Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Z100M Par 64 LED 3000K 100W
PAR LED

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para thomann Stairville Z100M

  • Página 1 Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 23.10.2023, ID: 443912 (V3)
  • Página 3 Índice Índice Información general..........................6 1.1 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................9 Características técnicas........................14 Instalación..............................15 Puesta en funcionamiento........................19 Conexiones y elementos de mando....................21 Manejo................................23 7.1 Encender el equipo......................... 23 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados..........23 7.3 Sinopsis de los menús........................
  • Página 4 Índice Protección del medio ambiente....................... 43 Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 5 Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 6 El desarrollo continuo de los productos y de la documentación es nuestra estrategia empresa‐ rial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de la documentación. 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐...
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 8 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado para su uso como efecto de iluminación con tecnología de LED. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia y lesiones para los niños! Los niños pueden asfixiarse con los materiales de embalaje y las piezas pequeñas. Al manipular el equipo, los niños pueden lesio‐ narse. No permita nunca que los niños jueguen con el material de embalaje y el equipo. Nunca deje los materiales de embalaje al alcance de bebés y niños pequeños.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz! El equipo genera radiación luminosa de alta intensidad. Mirar directamente a la fuente de luz puede producir lesiones oculares. Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de ataque epiléptico debido a los destellos de luz! El equipo emite destellos de luz (efectos estroboscópicos).
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Daños en el equipo al funcionar en condiciones ambientales inadecuadas! Si el equipo se utiliza en condiciones ambientales inadecuadas, puede sufrir daños. Utilice el equipo exclusivamente en interiores y en las condiciones ambientales indicadas en el capítulo "Datos técnicos" del manual de instrucciones. Evite utilizarlo en entornos en los que reciba luz solar directa, con mucha suciedad o con vibraciones fuertes.
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! ¡Peligro de incendio debido a la instalación de un fusible incorrecto! El uso de fusibles de un tipo distinto al compatible con el equipo puede provocar un incendio y dañar gravemente el equipo. Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Tenga en cuenta la inscripción en la carcasa del equipo y la información del capítulo "Datos técnicos".
  • Página 14 Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: 1 × LED COB (100 W) Modos de funcionamiento: stand alone, master/slave y DMX Control vía DMX o por medio de las teclas y el display del equipo Carcasa metálica sólida con estribo de fijación y soporte de láminas de color Ideal para el uso en clubes, bares o escenarios para retroiluminación o como luz frontal Fuente de alimentación incluida en la entrega Por motivos técnicos, la potencia luminosa de los LED disminuye a lo largo de su vida útil.
  • Página 15 Instalación Instalación Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 16 Instalación ¡AVISO! ¡Peligro de sobrecalentamiento e incendio debido a una distancia insufi‐ ciente y a una ventilación deficiente! Si la distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada es demasiado corta o el equipo está mal ventilado, el equipo puede sobrecalentarse y provocar incen‐ dios.
  • Página 17 Instalación ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
  • Página 18 Instalación Este equipo no se puede conectar con un dimmer. Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 19 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX.
  • Página 20 Puesta en funcionamiento Indicador DMX Una vez arrancados el equipo y el controlador DMX, el indicador DMX en el display señaliza que el equipo recibe una señal DMX. Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave"...
  • Página 21 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando & ö PUSH Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 22 Conexiones y elementos de mando 1 LED COB (100 W) 2 Arco de soporte para colgar o apoyar 3 Tornillos de fijación del arco de soporte 4 [DMX IN] | Entrada DMX 5 [DMX OUT] | Salida DMX 6 Display [MENU] | Activa el menú...
  • Página 23 Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. El ventilador empieza a funcionar y el LED se ilumina. El equipo está inmediatamente listo para funcionar y el display muestra "A001" . 7.2 Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pulse [MENU] para activar el menú...
  • Página 24 Manejo Dirección DMX Pulse [MENU] y, a continuación, otra vez [MENU]. El display muestra "Addr" . Confirme pulsando [ENTER]. Seleccione con la dirección DMX deseada entre 1 y 512. Compruebe que el número del canal sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado. Pulse [ENTER] para confirmar la selección.
  • Página 25 Manejo Configuración del regulador de intensidad luminosa Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca el valor "DInd" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. Utilice los para activar el ajuste de intensidad luminosa deseada. Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Valor indicado Significado "stdA"...
  • Página 26 Manejo Tasa de repetición del regulador de intensidad luminosa Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "FrEq" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. | , seleccione la tasa de repetición del regulador de intensidad luminosa deseada, entre 900 Hz y 25 kHz (indicación "900" … "25t" ). Pulse [ENTER] para confirmar la selección.
  • Página 27 Manejo Corrección gamma Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "9Ann" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. Utilice para seleccionar el valor gamma que desee. Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Valor indicado Significado "NO" sin corrección gamma "2,0" Corrección gamma con los exponentes 2.0 "2,2"...
  • Página 28 Manejo Modo manual Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "MAnu" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. Utilice para elegir el valor en un rango de "0" a "255" . Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Modo slave Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "SInd"...
  • Página 29 Manejo Comportamiento en caso de fallo del control DMX Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "Lost" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. | , elija entre "blac" , "hold" y "auto" para efectuar el ajuste que se usará en caso de fallo en el control DMX.
  • Página 30 Manejo Girar el display Pulse hasta que el display muestre "dISP" . Confirme pulsando [ENTER]. | , elija entre "On" (girar display 180 °) y "oFF" (no girar display). Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Temperatura del equipo Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "tEnP"...
  • Página 31 Manejo Versión de software Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "uEr" en el display. Confirme pulsando [ENTER]. ð El display muestra la versión de software instalada. Pulse [ENTER]. ð El menú se cierra. Reset Pulse [MENU] y, a continuación, hasta que aparezca "dEFA"...
  • Página 32 Manejo 7.3 Sinopsis de los menús MENU Addr Chnd DInd FrEq Slnd Lost MAnu tEnP dISP FhrS dEFA 9Ann Mast blac A001 stdA xxxH ux.x Sl 1 hold A512 st9E 1000 1100 auto ArAL 1200 thAL 1300 1400 1500 2500 4000 5000 Z100M Par 64 LED 3000K 100W...
  • Página 33 Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 1 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 7.5 Funciones en modo DMX de 2 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0 …...
  • Página 34 Manejo 7.6 Funciones en modo DMX de 3 canales Canal Valor Función 0 … 255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0 … 255 Regulador de intensidad luminosa fino 0 … 015 Shutter abierto 016 … 095 Efecto estroboscópico, velocidad intensificándose (1 –...
  • Página 35 Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 1 × LED COB (100 W), blanco 224 mm Propiedades de la fuente de Temperatura de color 3000 K PUSH Índice de reproducción cro‐ CRI Ra > 90 mática Propiedades ópticas Ángulo de radiación 11 °…35 °...
  • Página 36 Datos técnicos Conexiones de salida Alimentación de tensión de Terminal de salida (Power otros equipos Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX Conector XLR, 3 polos Consumo de energía 115 W Tensión de alimentación 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm ×...
  • Página 37 Datos técnicos Más información Diseño Par64 Mezcla de colores Carcasa de suelo Sin ventilador Telemando No posible DMX inalámbrico Color de la carcasa Negro Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 38 Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 39 Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! ¡Interferencias durante la transmisión de datos debido a un cableado inade‐ cuado! Si las conexiones DMX no están cableadas correctamente, la transmisión de datos puede verse perturbada. No conecte la entrada y la salida DMX a equipos de audio, por ejemplo mezcla‐ dores o amplificadores.
  • Página 40 Eliminación de fallos Problema Medidas a adoptar El equipo no funciona, ninguna Compruebe la conexión a la red y el fusible. luz, display apagado El equipo no funciona a pesar de Compruebe si el equipo funciona en modo DMX. Si es que se aplica voltaje de alimenta‐...
  • Página 41 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 42 Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
  • Página 43 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 44 Notas Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 45 Notas Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 46 Notas Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR LED...
  • Página 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...