Descargar Imprimir esta página

Dual 1009 Instrucciones De Manejo página 17

Publicidad

Connection to Power SupPly
The Dual
1009
operates on
AC.
lt
can
be
set
for
either
110
or
220
V
and either
50
or
60 cycles. The voltage (110
or
220 V)
and
frequency
(50
or
60
cycles)
for
which
it
is
set can be
seen on
the
toP
of
the
chassis.
The
voltage setting can
be
changed
by
means
of
the voltage selector switch
which
is
accessible
after the turntable
is
removed.
ln
some models
of
the Dual I009,
without
a
voltage selector switch,
the
change
is
accomplished
by
resoldering
the
motor
leads in
the
power
switch.
To adjust
for
a
different
frequency,
the
drive
pulley must
be
changed.
Caution: any soldering, as
well
as frequency
adjustment,
should
be
done
onlY
bY
a
trained service
technician.
The power switch
of the
Dual
1009
has
an
additional contact (see
accompanying
diagram)
to
which
a preamplifier
or
power
amplifier can be
connected and
thus
turned
on
and
ofi
automatically
with
the
Dual
1009.
The additlonal switching load should
not
exceed 300 VA.
This feature
is
of
particular interest
with
transistorized amplifiers which
become
operative immediately,
wiihout
warmup time;
e. g. the
Dual
TW
43
preamplifier.
These
connect
to
a plugless contact
accessible
from the bottom
of the
Dual
1009.
ln
some
models
of
the Dual
1009,
the
amplifier
is
connected
by
soldering
to a
clamp
on
the
power switch, indicated
in the
diagram.
Connection
to
amplifier
or
radio:
follow
the
instructions supplied
with
these
units.
Direciions
for
audio (sound)
connection will
be found on
pages 26
to
29.
Raccordement au secteur
Le Dual
1009
fonctionne
sur
courant
alternatif.
ll
est
commut6
sur
110
ou
220 V
et
50
ou
60 Hz. La
tension
et
la fr6quence
sont
indiquöes
sur la
plaquette
de
r6f6rence
du
Dual
1009.
L'adaptation
ä
une autre
tension se
fait
par
le commutateur de tension, accessible
aprös
avoir
enlev6 le plateau.
Cette
adaptation
se
fait,
dans une version sp6ciale
du
Dual
1009,
en d6plagant des connexions du moteur, par
soudure. L'adaptation
ä
une autre
frÖquence
du secteur
s'obtient
par remplacement
de
la
poulie 6tag6e
sur
I'axe
du
moteur. Ne faites
effectuer I'adaptation
sur
une autre
fr6-
quence du secteur
et
les travaux de soudure
que par
un technicien exp6riment6.
L'interrupteur-secteur
du
Dual
1009
com-
porte un contact
suppl6mentaire
(voir
sch6ma
ci-contre)
permettant
de
raccorder
et
ainsi de
commander automatiquement
par
Ie Dual
1009
un pr6ampli ou un
ampli
de
puissance. La charge de commutation
ne
doit
pas d6passer 300
VA. ll
va
de
soi
que
cette
commande automatique
n'est
inter-
essante
que
si
les
amplis
sont öquip6s
de
transistors, fonctionnant imm6diatement
sans
temps
de
chauffage, comme
c'est le
cas
du
pröampli Dual
TW
43.
Le
raccordement se
fait
par borne ä
vis,
accessible
sous
le
Dual
1009. Dans
une
version sp6ciale
du
Dual
1009,
le
raccordement
se
fait
par
soudure
sur
une
cosse
libre de
I'interrupteur indiqu6e
dans
le
sch6ma ci-contre.
Raccordement
sur un ampli ou r6cepteur
de
radio:
Voir
les notices de ces
appareils.
Renseignements
d6taill6s concernant
le
raccordement basse fr6quence
pages
26ä29.
Conexidn a la red
El
Dual
1009
funciona con corriente
alterna.
Se
dispone para
1l0
Ö
220
voltios
y
50
ö
60 Hz. En
la
placa
de
caracteristicas
se
detallan la tensiön
(110
o
220
voltios)
y
la
frecuencia (50
6
60
Hz).
El cambio de tension se realiza
por
medio
del
conmutador
que
aparece
al
quitar
el
plato. En
los
acabados
especiales
del
Dual
1009
que no estön provistos de
con-
mutador
de tensiön,
habrä
que soldar
los
cables
del
motor
en los
ojales
correspon-
dientes
del interruptor de
red.
El cambio
a otra
frecuencia se
efectüa
reemplazando
la polea de
accionamiento
Le
recomendamos
que
encargue cualquiera
de estas operaciones
a
un iöcnico.
El interruptor de red del Dual
1009 posee
2
terminales adicionales
para
la
conexiön
de un amplificador previo
o
de
potencia,
a
conectar
simultäneamente
con
el
tocadiscos
(ver figura).
La
carga
de conexiön adicional
no
deberä
superar los
300 VA.
Pero
lo
importante es la conexi6n de ampli-
ficadores a
transistores
que, sin tiempo
de
encendido,
entran
inmediatamente en fun-
cionamiento,
por ejemp.
el
preamplificador
Dual
TW
43.
En
este caso, se
deberä
conectar
el
amplificador
al
borne
existente
en la parte inferior del Dual
1009.
En
los
acabados
especiales
se
realiza esta conexiÖn
por soldadura
a
los bornes correspondientes
del interruptor de red,
segün
el
esquema
de
conexiones. ConexiÖn
a
un amplificador
o
aparato de
radio:
atdngase
a
las
"lnstruc-
ciones de manejo" del fabricante del
ampli-
ficador
o
del
aparato
de radio.
lndicaciones
para la conexiön acüstica en las
pä9.
26a29.
17

Publicidad

loading