Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

d-Color MF1600 plus
d-Color MF2000 plus
Los productos Olivetti d-Color MF1600 y d-Color MF2000
utilizan el software OKI, equivalente a los modelos
MC350 y MC360, respectivamente.
Guía del usuario
Code: 556600es

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olivetti d-Color MF1600 plus

  • Página 1 MF1600 plus d-Color MF2000 plus Guía del usuario Los productos Olivetti d-Color MF1600 y d-Color MF2000 utilizan el software OKI, equivalente a los modelos MC350 y MC360, respectivamente. Code: 556600es...
  • Página 2 PUBLICACIÓN EMITIDA POR Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright © 2010, Olivetti Todos los derechos reservados Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca en il producto.
  • Página 3 RÓLOGO Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea completa y exacta, y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no afectarán a la vigencia de la información contenida en él.
  • Página 4 ONTENIDO Prólogo ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
  • Página 5 Cómo eliminar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones ......... . .53 Cómo modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones .
  • Página 6 Ajustes de impresión en Mac OS X ......86 Configuración de opciones de impresión ......86 Configuración de opciones de impresión: cómo guardar la configuración del controlador .
  • Página 7 Solución de problemas ........128 Eliminación de atascos de papel .
  • Página 8 OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 9 CERCA DE ESTE MANUAL ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones. A continuación se resume la documentación de consulta que, salvo que se indique lo contrario, está...
  • Página 10 TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
  • Página 11 NTRODUCCIÓN Le damos la enhorabuena por adquirir este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
  • Página 12 > Lista de direcciones/administración de perfiles: proporciona una manera cómoda de gestionar todas las direcciones y perfiles de correo electrónico (destinos de archivado). La utilidad de la herramienta de configuración del MFP permite crear hasta 100 direcciones de correo electrónico y varios destinos de archivado para gestionar los documentos.
  • Página 13 ESCRIPCIÓN GENERAL DEL ISTA FRONTAL 1. Platina del escáner. 6. Apilador de salida, boca abajo. Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 150 hojas de 80 g/m². 2. Unidad del alimentador automático de 7. Bandeja de papel estándar con documentos (ADF) indicador de nivel.
  • Página 14 ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones y el apilador de salida posterior. TEST LINE 1. Conexión USB. 5. Conexión de alimentación de CA IEC (CE22). 2. Conexión de la red de área local. 6. Interruptor de encendido/apagado de la alimentación de CA.
  • Página 15 abcd@d Done a b c e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 4. Tecla ABAJO Durante la configuración o la conmutación de modo: Baja el cursor. 5.
  • Página 16 abcd@d Done a b c e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 9. Tecla DETENER Detiene la función que se está ejecutando. Detiene la copia. Detiene el escaneo a correo electrónico/ memoria USB/ servidor.
  • Página 17 ÓMO CAMBIAR ENTRE CARACTERES Los números, las letras en mayúsculas y minúsculas, y los símbolos se pueden introducir utilizando el teclado. Pulse la tecla varias veces para cambiar entre caracteres. NOTA Cuando pulse la misma tecla varias veces, tendrá que hacerlo en menos de 2 segundos.
  • Página 18 ONCEPTOS BÁSICOS IBERACIÓN DEL BLOQUEO DEL ESCÁNER PRECAUCIÓN Asegúrese de que el escáner se encuentre en la posición UNLOCKED (DESBLOQUEADA) antes de utilizarlo. Abra la cubierta de documentos. Desplace la palanca de bloqueo del escáner a la posición UNLOCKED. NOTA Si tiene que transportar o mover el MFP por algún motivo;...
  • Página 19 NSTALACIÓN DE CONTROLADORES Y UTILIDADES Instale los controladores adecuados para el tipo de conexión que tenga: > Conexión de red; instalar el controlador de impresora > Conexión USB; instalar el controlador de impresora y el controlador TWAIN NOTA Mac OS X; instalar sólo el controlador de impresora. NOTA Deberá...
  • Página 20 Conectar primero la impresora y realizar una instalación de tipo “Plug and play”. En ese caso, deberá instalar primero el controlador TWAIN. NOTA > El programa de instalación del controlador es el método de instalación recomendado. > La instalación “Plug and play” solo se aplica cuando se realiza la conexión a la máquina a través de USB.
  • Página 21 Después, instale el controlador de impresora. CONTROLADOR DE IMPRESORA La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Leopard (10.5). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. Inserte el DVD-ROM y ejecute el programa de instalación del controlador. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador de impresora.
  • Página 22 Seleccione el modelo de impresora y haga clic en Agregar. La impresora se agregará a la lista de impresoras. Reinicie el ordenador. (MF2000 plus ONTROLADOR DE FAX SOLO El controlador de fax le permite enviar faxes directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimir primero el documento.
  • Página 23 Seleccione Ajustes. Se mostrará la siguiente pantalla. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1). Configure los parámetros de esta función en la sección (2). Cuando haya finalizado la configuración, pulse BIEN (3). La utilidad volverá a la consola Tecla de acceso rápido. Para usar la utilidad Tecla de acceso rápido en el modo PC local (es decir, “push scanning”), deberá...
  • Página 24 Haga clic en BIEN para confirmar. MFP: ERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL SÓLO EN INDOWS La instalación de la configuración del MFP es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. La herramienta de configuración del MFP puede localizar dispositivos MF1600 plus/ MF2000 plus a través de las conexiones USB o de red.
  • Página 25 ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos. Obtendrá el mayor rendimiento si utiliza un papel estándar de 75~90 g/m², diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser.
  • Página 26 ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños de soporte que las bandejas de casete, pero con un peso de 75 g/m² a 203 g/m². Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
  • Página 27 MF2000 plus TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M 105 x 148 mm 148 x 210 mm 182 x 257 mm Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm 210 x 297 mm Carta 215,9 x 279,4 mm Ligero 64-74 g/m² Medio 75-104 g/m² Oficio 13 pulg. 216 x 330 mm Pesado 105-120 g/m²...
  • Página 28 ARGA DEL PAPEL ANDEJA DE CASETE Retire la bandeja de papel de la máquina. Antes de cargar el papel, airéelos por los bordes (a) y por el centro (b) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (c).
  • Página 29 Ajuste el tope posterior (a) y las guías de papel (b) al tamaño de papel que vaya a utilizar. El papel A6 utiliza el área (c). Si está utilizando papel A6, vuelva a colocar la guía del papel posterior en la ranura frontal.
  • Página 30 > Cierre suavemente la bandeja de papel. NOTA > Para imprimir "boca abajo", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 150 hojas, dependiendo del gramaje del papel.
  • Página 31 Coloque una hoja de papel en la plataforma del papel para que quede sujeta en su sitio. > Cargue las hojas del soporte que desee una a una. > Cuando se imprima en papel con membrete, cargue el papel en la bandeja multiuso con el lado preimpreso hacia arriba y el borde superior hacia la impresora.
  • Página 32 ONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA EQUISITOS MÍNIMOS DE CONFIGURACIÓN Para sacar el máximo provecho del MFP, se debe realizar la siguiente configuración: Para enviar faxes (MF2000 plus): Una conexión de línea telefónica PSTN. Para enviar mensajes de correo electrónico: > Red TCP/IP. >...
  • Página 33 ONFIGURACIÓN DE LA RED El MFP tiene que configurarse correctamente en la red para que pueda escanear por correo electrónico y realizar otras funciones. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red: Conf.
  • Página 34 Servidor DNS: NOTA DNS (Domain Name System, sistema de nombres de dominio). El servidor DNS identifica los hosts mediante nombres en lugar de direcciones IP. Si hay un servidor DNS disponible en su red, puede introducir el nombre del dominio en lugar de los dígitos de los servidores SMTP o POP3, como Pegasus.com.tw en lugar de 120.3.2.23.
  • Página 35 Introduzca su dirección IP. NOTA Los números se introducen a través del teclado. Cuando se introduce un número desde el teclado, el número que se esté mostrando actualmente se borrará y el número que se acaba de introducir se muestra como el primer dígito. Cuando se introduce otro número, el primer número se mueve hacia la izquierda, y así...
  • Página 36 DESDE LA UTILIDAD DE LA HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN Si aún no ha realizado esta acción, instale la utilidad de la herramienta de configuración tal y como se describe en “Herramienta de configuración del MFP: sólo en Windows” en la página NOTA La configuración del administrador está...
  • Página 37 Función de copia Este es el modo predeterminado al encenderse, con el control de acceso desactivado. Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar otras funciones y Entrar para seleccionar una opción. La opción predeterminada se resalta (si fuese pertinente). NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES...
  • Página 38 Función Escanear Utilice la tecla de flecha abajo para seleccionar esta función y Entrar para seleccionar una opción. E-mail (Correo electrónico) NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES Compruebe Muestra la dirección predeterminada (establecida Dirección por el administrador). Responder A: Elige la opción “Responder a” del correo electrónico Lista de Direcciones: Entrada por...
  • Página 39 Servidor NOTA El MFP debe estar conectado a un servidor de red para habilitar la configuración de Escanear a Servidor. Puede crear perfiles y administrarlos desde la página web de la máquina o desde la herramienta de configuración del MFP. NIVEL 2 DESCRIPCIÓN OPCIONES...
  • Página 40 Función del menú NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Configuración Cuenta de pág. Núm. pág. color Muestra el número de páginas impresas en color Núm. pág. Muestra el número de páginas impresas monocr. monocromo Bandeja 1 Muestra el número de páginas impresas la bandeja de casete de papel Alimentador MF Muestra el número de páginas impresas a través...
  • Página 41 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Configuración Dirección IP cont.. Máscara Subred Puerta de Enlace Dirección MAC Versión F/W de Versión Web Remoto Sistema Número de serie Número de impresora Versión de CU Versión de PU Versión Escáner Versión Fax Memoria total Memoria Flash Información Configuración...
  • Página 42 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. Config. de red TCP/IP Activado/Desactivado admin. cont. Conf. Dirección IP Auto/Manual Dirección IP Máscara Subred Puerta de Enlace DNS Primario DNS Secundario Activado/Desactivado SNMP Activado/Desactivado Ajuste Link HUB Auto Negociar/ 100Base-TX Full/ 100Base-TX Half/ 10Base-T Full/ 10Base-T Half P.
  • Página 43 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. Config. Serv. Servidor SMTP definido por el usuario admin. cont. Correo Puerto SMTP Servidor POP3 definido por el usuario Puerto POP3 Método de No/SMTP/POP Autentic. Nombre definido por el usuario Registro Contraseña definida por el usuario Config.
  • Página 44 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Config. Config. fax Config. Básica Ratio Módem/Alto 33,6 Kbps admin. cont. (MF2000 plus) cont. 28,8 Kbps cont. 14,4 Kbps 9,6 Kbps 4,8 Kbps Modo cont. Tipo1, Tipo2, Tipo3 Modo prioriad tel. Activado/Desactivado Detección CNG Activado/Desactivado Prog.temporiz. T/F 20 segundos, 35 segundos Rec.
  • Página 45 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Menú Config. Config. Aliment. Tamaño del papel A4/A5/A6/B5/Oficio Impresora bandejas cont. Man. 14/Oficio 13,5/Oficio cont. 13/Oficio /Ejecutivo/ Personalizado/Sobre Com-9/Sobre Com-10/ Sobre Monarca/Sobre DL/Sobre C5 Tipo de papel Normal/Con membrete/ Etiquetas//Papel hilo/ Reciclado/Cartulina/ Basto/Satinado Medio/Pesado/Muy Peso del papel pesado Ajuste Límite tiempo...
  • Página 46 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Menú Escáner Escanear a Densidad -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 Email Tamaño del A4/Carta/Legal documento Formato Color Formato Archivo PDF/TIFF/JPEG Ratio de Compresión Formato de archivo PDF o JPEG: Bajo/Medio/Alto formato de archivo Raw (Sin formato) TIFF: Resolución 100/150/200/300 ppp Formato B/N Gris Activado/Desactivado...
  • Página 47 NIVEL 2 ÍTEM DESCRIPCIÓN/OPCIONES Menú Fax Auto Receive (Recibir (MF2000 plus automáticamente) Manual solo) TEL/FAX CONT. Modo Estándar/Fino/Extra Fino/Foto Densidad -3/-2/-1/0/+1/+2/+3 Tamaño del documento A4/Carta/Legal Guía Telefónica Llamada Abrev. #00 a #99 Marcación por Grupo G00 a G09 Calibración Modo dens. automát. Auto/Manual Ajustar densidad Ejecutar...
  • Página 48 ONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN DE FAX ONFIGURACIÓN INICIAL Antes de utilizar la función de fax en el MFP deberá configurar los siguientes parámetros: > Fecha y hora > Código País > Número de teléfono local > ID de remitente Existen otros parámetros que se pueden ajustar después según sus preferencias personales y si los considera necesarios.
  • Página 49 ONFIGURACIÓN AVANZADA La máquina ofrece una gran cantidad de funciones que reducen el tiempo necesario de operación manual y hacen que las conexiones de fax sean más eficientes. Cómo agregar una entrada de llamada abreviada a la guía telefónica La máquina puede almacenar hasta 100 números de llamada abreviada en la guía telefónica.
  • Página 50 Desplácese por la lista de entradas de marcación abreviada y pulse Entrar para marcar (*). Cuando estén seleccionadas todas las entradas que desee, pulse la tecla de flecha izquierda. Pulse Entrar para seleccionar Nombre Grupo. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla, introduzca el nombre.
  • Página 51 Conexión a una línea PBX Los intercambios de rama privados (PBX) son sistemas de teléfono privados que se utilizan para dirigir las llamadas internas como, por ejemplo, en una empresa. Si al marcar un número de teléfono se necesita un prefijo para abrir una línea exterior, eso significa que la línea está...
  • Página 52 Con las teclas de flecha, seleccione el modo de recepción que desee y pulse Entrar. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. Cómo agregar un auricular de teléfono Si desea agregar un auricular de teléfono al MFP, conecte la línea al conector del teléfono (puede que en algunos países se necesite utilizar un adaptador de enchufe de teléfono).
  • Página 53 ÓMO GESTIONAR LA LISTA DE DIRECCIONES En la siguiente sección se describe cómo agregar, quitar o modificar direcciones de correo electrónico de la lista de direcciones. ÓMO AGREGAR UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO A LA LISTA DE DIRECCIONES La máquina puede almacenar hasta 100 direcciones de correo electrónico en la lista de direcciones.
  • Página 54 Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO MODIFICAR UNA DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO DE LA LISTA DE DIRECCIONES Para modificar una dirección de correo electrónico de la lista de direcciones: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú...
  • Página 55 Resalte Hecho y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Hecho y pulse Entrar para confirmar y agregar la entrada a la lista de direcciones. Pulse la tecla de flecha izquierda para salir del menú. ÓMO ELIMINAR UNA ENTRADA DE DIRECCIÓN DE GRUPO DE LA LISTA DE DIRECCIONES Para eliminar una entrada de dirección de grupo de la lista de direcciones: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú...
  • Página 56 ONTROL DE ACCESO El funcionamiento de esta máquina se puede limitar a personal autorizado con la simple introducción de un PIN (número de identificación personal) de 4 a 9 dígitos. Esto es lo que se denomina control de acceso. El PIN será más seguro cuanto mayor número de dígitos contenga.
  • Página 57 IERRE DE SESIÓN Asegúrese de cerrar la sesión una vez que haya terminado de utilizar la máquina: NOTA Con el control de acceso activado, las opciones de cierre de sesión se muestran en el menú en la pantalla Mode Selection (Selección de modo). Con la tecla de flecha abajo, resalte Salir y, a continuación, pulse Entrar.
  • Página 58 UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. NOTA Si se ha activado el control de acceso, deberá introducir el PIN o la contraseña. ULTITAREA La máquina puede realizar más de una tarea a la vez. En la siguiente tabla se muestra la combinación de tareas que se puede realizar.
  • Página 59 ARGA DE DOCUMENTOS El MFP puede escanear/copiar/enviar los documentos que se encuentren en el ADF (Automatic Document Feeder, alimentador automático de documentos) o sobre el cristal. Si tiene que enviar varias páginas, cargue los papeles en el ADF. El ADF puede admitir hasta 50 páginas de una vez.
  • Página 60 Ajuste las guías de papel para centrar el documento en el ADF. OLOCACIÓN DE DOCUMENTOS EN EL CRISTAL Abra la cubierta de documentos. Coloque en el vidrio el documento con el texto BOCA ABAJO y alinee la parte superior de la página con la esquina superior izquierda del vidrio. Cierre la cubierta de documentos.
  • Página 61 OPIA NOTA El ajuste predeterminado de fábrica es Copy mode (Modo de copia). UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo. Ajuste las opciones de escaneo según sea necesario. Para obtener más detalles, consulte las siguientes secciones.
  • Página 62 a. Pág. p. Hoja solamente se puede cambiar de 1en1 si el tamaño del papel se establece en A4 o Carta y los documentos se escanean desde el ADF. El valor predeterminado de Ordenar es siempre “Desactivado”, el de Reducir/Ampliar es “100%”, el de Borrar Borde es “0 mm (0,001 pulg.)”...
  • Página 63 SCANEO UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia arriba o en el cristal hacia abajo. Seleccione el modo Scan (Escanear) mediante el botón de flecha abajo del panel de control. Pulse Entrar. Pulse la tecla de flecha abajo y seleccione el destino del escaneado de las siguientes opciones: >...
  • Página 64 > LDAP: la selección se realiza desde un servidor de protocolo ligero de acceso a directorios (Lightweight Directory Access Protocol, LDAP) Si se le solicita, seleccione Continuar y agregue direcciones adicionales. De lo contrario, seleccione Hecho. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Referencia y pulse Entrar. Elija la referencia entre las siguientes: >...
  • Página 65 Pulse Entrar para seleccionar Nombre Archivo. A través del teclado numérico o de las teclas de flechas y del teclado en pantalla, introduzca el nombre. NOTA en este campo se pueden introducir hasta 64 caracteres (caracteres de un solo byte). Si no se introduce un nombre de archivo, se utiliza el nombre de archivo predeterminado.
  • Página 66 SCANEAR A ERVIDOR Los perfiles se deben configurar antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, con el objeto de acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros de escaneado.
  • Página 67 PC (E CAN TO SCANEAR A NOTA Asegúrese primero de que la utilidad Tecla de acceso rápido está instalada y configurada. Consulte “Utilidad Tecla de acceso rápido: sólo en Windows” en la página La función de escáner se puede controlar desde el MFP (Push Scan, Forzar Escaneo) o desde el PC (Pull Scan).
  • Página 68 Si se selecciona la función Fax, la utilidad Tecla de acceso rápido ejecuta Escanear a PC de acuerdo con la configuración de “Scan to PC-Fax” (Escanear a fax de PC). Los datos de la imagen escaneada se guardarán en la carpeta especificada y estarán listos para que el software los envíe como un archivo adjunto.
  • Página 69 (MF2000 plus) UNCIONAMIENTO BÁSICO ÚSQUEDAS EN LA GUÍA TELEFÓNICA Para realizar búsquedas en el contenido de la guía telefónica, puede hacer lo siguiente: > Utilice las teclas de flecha para desplazarse por la lista y resalte la entrada que desee. NOTA Las listas de Marcaciones rápidas y Marcaciones de grupo incluidas en la Guía telefónica se muestran en Marcación de grupo (G00~09) y Marcación rápida...
  • Página 70 Seleccionando Guía Telefónica y eligiendo el número de las entradas de la guía telefónica. Para buscar entradas en la guía telefónica, consulte “Búsquedas en la guía telefónica” en la página (ii) Repita hasta que estén seleccionadas todas las entradas que desee. (iii) Pulse la tecla de flecha izquierda para salir de la lista.
  • Página 71 Pulse el botón Start para enviar un documento o documentos. NOTA Cuando termine la operación de fax, la máquina volverá automáticamente al valor predeterminado. AMAÑO DEL DOCUMENTO La máquina viene preconfigurada en tamaño “A4”. Para cambiar el tamaño del documento: Siga los pasos del proceso “Envío de un fax”...
  • Página 72 ECEPCIÓN DE FAX El MFP está configurado para recibir faxes automáticamente. Si desea cambiar el modo de recepción, consulte “Modo de recepción” en la página 51 para obtener más información. Recepción automática de faxes (modo predeterminado) Cuando el MFP está en modo de recepción automática de fax: >...
  • Página 73 Consulte “Modo de recepción” en la página 51 para obtener información sobre cómo activar el modo teléfono/fax. Interfaz CONT. Modo de contestador automático y teléfono (CONT.): Use este modo si desea que la máquina y un contestador automático compartan la misma línea telefónica. Igual que el modo teléfono/fax, el modo de contestador automático detecta si una llamada entrante es un fax o una llamada de voz.
  • Página 74 MPRESIÓN DE UN INFORME DE ACTIVIDAD DE FAX Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Config. admin. y pulse Entrar. A través de las teclas de flecha y del teclado en pantalla, introduzca la contraseña de administrador.
  • Página 75 NVÍO DE UN FAX DESDE EL NOTA Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Select Printer (Seleccionar impresora), resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferences (Preferencias) para mostrar la ventana del controlador de fax.
  • Página 76 En la ficha Recipient (Destinatario): Haga clic en el botón Recipient... (Destinatario). Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. Consulte “Agregar números de fax a la guía telefónica” en la página Pulse el botón Agregar para agregar este número a la lista de destinatarios. Repita los pasos según sea preciso para crear la lista de destinatarios.
  • Página 77 Haga clic en el botón Guía Telefónica..Se mostrará la pantalla de la guía telefónica. Seleccione FAX number (Número de fax) -> New (FAX number) (Nuevo (número de fax)). Escriba el Nombre de destino del número de fax. Escriba el FAX number (Número de fax) requerido. Si es necesario, introduzca un Comment (Comentario).
  • Página 78 MPORTACIÓN Y EXPORTACIÓN DE NÚMEROS DE FAX Mediante el uso de las funciones de importación y exportación, se pueden gestionar los números de fax de una guía telefónica creada en otro ordenador. En Windows: XP: seleccione Inicio > Panel de control > Impresora y otro hardware> Impresoras y faxes.
  • Página 79 JUSTES DE IMPRESIÓN EN INDOWS Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de esos mismos elementos en los menús del panel del operador.
  • Página 80 Puede seleccionar varias opciones de acabado para el documento, como normal (una página por hoja) o Pág. p. Hoja (donde Pág. puede ser cualquier número hasta 16) para imprimir varias páginas en tamaño reducido por hoja. Al imprimir folletos se imprimen dos páginas por hoja en cada lado del papel de manera que, cuando se doble, se forme un folleto.
  • Página 81 ICHA OLOR La salida de color de la impresora se puede controlar automáticamente o bien mediante un ajuste manual si se desea un control avanzado. El ajuste automático es adecuado en la mayoría de los casos. Las otras opciones de esta ventana sólo están visibles si se selecciona una opción que no sea Auto.
  • Página 82 JUSTE DESDE EL PANEL DE CONTROL DE INDOWS Al abrir la ventana de propiedades del controlador directamente desde Windows en lugar de hacerlo desde una aplicación, obtendrá acceso a una gama de ajustes un poco más amplia. Los cambios que realice aquí habitualmente afectarán a todos los documentos que imprima desde aplicaciones de Windows y se recordarán de una sesión de Windows a otra.
  • Página 83 continuación, se imprime el documento en segundo plano, lo que permite que la aplicación vuelva a estar disponible en menos tiempo. Esta opción especifica que la impresión no debe comenzar hasta que la última página se haya colocado en la cola de impresión. Si la aplicación necesita mucho tiempo para realizar cálculos durante la impresión, haciendo que el trabajo de impresión se interrumpa durante cierto tiempo, la impresora podría suponer que ha terminado de imprimir el documento antes de tiempo.
  • Página 84 MPRESIÓN POR LAS DOS CARAS Para realizar una impresión por las dos caras o dúplex manual, debe pasar el papel dos veces por la impresora. Puede realizar la impresión por las dos caras utilizando la bandeja de casete o la bandeja multiuso. La impresión por las dos caras sólo es compatible con los sistemas operativos Windows.
  • Página 85 La ventana del mensaje debe desaparecer de la pantalla y se terminarán de imprimir las páginas restantes. Impresión de dúplex manual utilizando la bandeja multiuso NOTA Cuando utilice la bandeja multiuso, cargue las hojas de una en una. Seleccione Archivo > Imprimir para abrir el cuadro de diálogo Imprimir. Haga clic en el botón Propiedades.
  • Página 86 OS X JUSTES DE IMPRESIÓN EN La información incluida en esta sección se basa en Mac OS X Tiger (10.4). Otras versiones pueden tener un aspecto ligeramente distinto, pero los principios son los mismos. ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN Puede seleccionar la impresora y opciones sobre la forma en que desea que se impriman los documentos desde el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 87 ONFIGURACIÓN DE OPCIONES DE IMPRESIÓN CÓMO GUARDAR LA CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR Puede guardar un conjunto de opciones del controlador de la impresora para su uso en futuros documentos. Abra el documento que desea imprimir. Para cambiar el tamaño del papel o la orientación de la página, seleccione Archivo> Configurar página.
  • Página 88 PCIONES DE CONFIGURACIÓN DE PÁGINA En esta sección se proporciona una descripción de las opciones de configuración de página disponibles. Atributos de página Puede seleccionar Guardar como predeterminado para utilizar los ajustes actuales de Configurar página como estándar para todos los documentos. Impresora Le permite seleccionar el modelo de impresora antes de cambiar opciones, como el tamaño del papel y la orientación.
  • Página 89 PCIONES DE IMPRESIÓN OPIAS Y PÁGINAS Copias Esta opción le permite introducir el número de copias que se va a imprimir. Si selecciona Ordenar, se imprimen todas las páginas del documento antes de imprimir la siguiente copia. Páginas Seleccione si desea imprimir todas las páginas del documento o sólo una parte. ISEÑO Páginas por hoja Es posible reducir varias páginas e imprimirlas en una sola hoja de papel.
  • Página 90 ANEJO DEL PAPEL Orden de páginas Puede optar por imprimir el documento en el orden de página normal (1,2,3..) o inverso (..3,2,1). Imprimir Esta opción le permite elegir si va a imprimir únicamente los números de página pares o impares. Resulta útil si utiliza el dúplex manual, según el cual se imprimen primero todas las páginas impares, se vuelve a introducir el papel en la impresora y se imprimen todas las páginas pares.
  • Página 91 ORTADA Si selecciona una portada podrá identificar el documento impreso en una pila grande papel. Esto resulta práctico en un entorno de oficina muy agitado, donde hay muchos empleados compartiendo la impresora. RIGEN DE PAPEL Esta opción le permite seleccionar la bandeja de papel que se va a utilizar en el trabajo de impresión.
  • Página 92 Ahorro de tóner El ahorro de tóner permite utilizar menos tóner al imprimir el documento. Es más adecuado para imprimir borradores de documentos, ya que aclara la impresión de forma significativa. OLOR Modo de color MODO DE COLOR DESCRIPCIÓN Color avanzado El controlador selecciona los ajustes de color más adecuados.
  • Página 93 Acabado negro Utilice esta opción para controlar la forma en que se imprime el negro en los documentos en color. Seleccione Negro compuesto para utilizar los cuatro colores de tóner para formar el negro. Esta es la opción recomendada para fotografías en color. Seleccione Negro verdadero para utilizar el tóner 100% negro para formarlo.
  • Página 94 ONTROL DE IMPRESIÓN Si está utilizando un software de servidor de control de impresión de Windows para gestionar las impresoras, introduzca el nombre de usuario y el ID asignados. Esta información se envía a la impresora con el trabajo de impresión y queda registrada por la impresora.
  • Página 95 MPRESIÓN EN GENERAL MPRESIÓN EN UN SOPORTE DIFERENTE En esta sección se describe cómo imprimir en un material distinto al papel A4 normal. MPRESIÓN EN PAPEL EGAL Al imprimir en papel Legal, debe cambiar los ajustes de soporte del software de la impresora para obtener los mejores resultados.
  • Página 96 ONFIGURACIÓN DE OTRAS OPCIONES DE IMPRESIÓN En esta sección se describe brevemente cómo configurar opciones de impresión para un trabajo de impresión en particular. MPRESIÓN CON JUSTAR A LA PÁGINA Puede imprimir el documento en un papel de mayor o menor tamaño, en función del tamaño del soporte de impresión del que disponga.
  • Página 97 MPRESIÓN DE VARIAS PÁGINAS EN UNA HOJA Esta función modifica la escala del tamaño de página del documento para imprimir y reproduce varias páginas en cada hoja. Resulta útil cuando solo se desea imprimir una prueba del diseño de la página o distribuir el documento en un formato más compacto.
  • Página 98 En el menú Páginas por hoja (2), seleccione el número de páginas que desee imprimir en una hoja de papel. Si lo desea, cambie la dirección (3) en la que se disponen las páginas del documento en cada hoja de papel. Si lo desea, podrá...
  • Página 99 MPRESIÓN EN COLOR El controlador suministrado con el MFP proporciona varios controles para modificar la salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos.
  • Página 100 Cómo muestra el color la aplicación Algunas aplicaciones de gráficos, como Corel Draw o Adobe Photoshop, pueden mostrar los colores de manera distinta a como los muestran las aplicaciones de “Office”, como Microsoft Word. Consulte la ayuda en pantalla o el manual del usuario de la aplicación para obtener más información.
  • Página 101 CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital. Para abrir las opciones de concordancia de color desde el Panel de control de Windows: Abra la ventana Impresoras (denominada “Impresoras y...
  • Página 102 sRGB La impresora intentará reproducir el espacio de color sRGB. Esto puede resultar útil si se está realizando la concordancia de colores desde un dispositivo de entrada sRGB como un escáner o una cámara digital. SO DE LA FUNCIÓN UESTRARIO DE COLORES Para utilizar la función Muestrario de colores, debe instalar la utilidad Muestrario de colores.
  • Página 103 SO DE LA UTILIDAD DE CORRECCIÓN DE COLORES La utilidad Colour Correct (Corrección de colores) de se incluye en el DVD-ROM. La utilidad Colour Correct tiene las siguientes funciones: > Los colores de la paleta de Office se pueden ajustar de forma individual. Esto resulta útil si desea cambiar la forma en que se imprime un determinado color.
  • Página 104 ANTENIMIENTO USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es: > Tóner Cartucho de inicio: La máquina se suministra con suficiente tóner de colores cián, magenta y amarillo para 2.000 páginas A4 en los cartuchos de impresión, de las cuales 750 páginas A4 de tóner se utilizan para rellenar el tambor de imagen (quedan 1.400 páginas A4).
  • Página 105 USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER PRECAUCIÓN Para evitar el desperdicio de tóner y que se puedan producir errores en los sensores del tóner, no cambie los cartuchos hasta que aparezca “TONER EMPTY” (Tóner vacío) a través del Monitor de estado. El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino.
  • Página 106 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra totalmente la cubierta superior de la impresora (b). ADVERTENCIA Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los 4 cartuchos. 1.
  • Página 107 Realice uno de estos pasos: Si está sustituyendo un cartucho de tóner suministrado con la impresora (la palanca de liberación tiene 3 posiciones), tire de la palanca (de color) de liberación del tóner del cartucho que desea cambiar hacia la parte frontal de la impresora, en la dirección de la flecha, pero deténgase en la posición central (vertical).
  • Página 108 Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho. Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 109 Cierre la cubierta superior de la impresora y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Con mucho cuidado, baje el escáner sobre su soporte. USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN No es necesario apagar el MFP para cambiar el tambor de imagen. Levante el escáner.
  • Página 110 Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje la unidad antigua con cuidado sobre un trozo de papel por si se producen pérdidas de tóner. Tome la nueva unidad de tambor de imagen junto con el cartucho de tóner (montada de acuerdo con la guía de instalación) y colóquela sobre la hoja de papel, donde colocó...
  • Página 111 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. C,M,Y Cierre la cubierta superior de la impresora y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
  • Página 112 Levante el escáner. Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra totalmente la cubierta superior de la impresora (b). Tome nota de la posición de los 4 cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1.
  • Página 113 Levante cada una de las unidades de tambor de imagen, empezando por la posterior, para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 114 Tire hacia arriba de la barra (c) para levantar la cinta de transporte, de forma que ésta se incline hacia arriba por la parte delantera y extraiga la unidad de cinta de transporte de la impresora. Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior de la impresora.
  • Página 115 Vuelva a colocar los 4 tambores de imagen, junto con sus cartuchos de tóner, en la impresora en las posiciones correctas, tal y como se muestra. 1. Cartucho cián 3. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro Cierre la cubierta superior de la impresora y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
  • Página 116 USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA Si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Página 117 Localice el asa del fusor (1) en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (a) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
  • Página 118 Baje las dos palancas de sujeción (1) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio. Cierre la cubierta superior de la impresora y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Con mucho cuidado, baje el escáner sobre su soporte. Encienda el MFP.
  • Página 119 IMPIEZA De vez en cuando, los “residuos” de impresión, como tinta, partículas de tóner y polvo se acumulan en el ADF y el cristal procedentes de los documentos que se hayan copiado. PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores.
  • Página 120 Limpie suavemente la superficie del cabezal del LED (1) con un producto de limpieza apropiado para lentes LED o con un paño suave que no deje pelusas. Cierre la cubierta superior de la impresora y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
  • Página 121 Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y páselo en la dirección de la flecha para eliminar cualquier marca, según se muestra en la imagen. Vuelva a colocar el mecanismo de alimentación en su posición original. Cierre la cubierta superior del ADF. LA PARTE INFERIOR DEL Abra la cubierta de documentos.
  • Página 122 Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas y elimine cualquier marca, según se muestra. Cierre la cubierta de documentos. Mantenimiento > 122...
  • Página 123 NSTALACIÓN DE MEMORIA ADICIONAL En esta sección se explica cómo instalar memoria RAM adicional en el MFP como una ampliación de memoria. El modelo básico del MFP viene equipado con 128 MB de memoria (64 MB integrados y 64 MB en la ranura de opción). Esta memoria se puede ampliar sustituyendo la memoria de opción (64 MB) con una tarjeta de memoria de 256 MB, para obtener una capacidad total máxima de 320 MB de memoria.
  • Página 124 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cián 3. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro Retire cada una de las unidades de tambor de imagen, empezando desde delante. Cubra las unidades de tambor de imagen para protegerlas de la luz directa. PRECAUCIÓN La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 125 Localice los dos seguros (1) a ambos lados de la cinta de transporte (3) y la barra para levantarla (2) en la parte de delante. Gire los dos seguros (1) 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora. Desbloquee los seguros y retire la cinta de transporte tal como se muestra.
  • Página 126 Localice la ranura de expansión de memoria RAM en la impresora. Suelte la cubierta de plástico para abrir esta ranura. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de memoria (64 MB), tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para retirarla, realice estos pasos: Localice los clips de sujeción (2) situados en ambos extremos de la ranura de expansión de memoria RAM.
  • Página 127 Cuando el MFP esté listo, compruebe el estado de la memoria como se indica a continuación: Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Menú y pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta Configuración y, a continuación, pulse Entrar. Con la tecla de flecha abajo, desplácese hasta System Menu (Menú...
  • Página 128 OLUCIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Siempre que siga las recomendaciones de esta guía acerca del uso de los papeles de impresión y que mantenga el papel en buenas condiciones antes de su uso, su impresora le ofrecerá años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 129 Pulse el botón Detener para colocar el cabezal de digitalización en la posición correcta. N LA SECCIÓN DE LA IMPRESORA Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza.
  • Página 130 Levante el tambor de imagen cián, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre un trozo de papel por si se producen pérdidas de tóner.
  • Página 131 Retire las hojas de papel del modo siguiente: > Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de ella hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala.
  • Página 132 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Baje la cubierta superior de la impresora, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá...
  • Página 133 Extraiga la bandeja de casete y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja. Cierre la cubierta frontal.
  • Página 134 ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED se pueden ver líneas con un paño suave y sin blancas verticales. pelusas. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para...
  • Página 135 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Las imágenes El papel está húmedo o seco. Utilice papel que se haya aparecen parcialmente almacenado a temperatura borrosas. En la adecuada y en condiciones impresión de áreas óptimas de humedad. sólidas aparecen puntos y líneas blancas.
  • Página 136 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El tóner se sale cuando El grosor y el tipo de papel se Establezca un valor correcto se frota. han ajustado para Tipo de papel y Peso de incorrectamente. papel en el menú Impresora, o bien establezca un valor de mayor grosor para Peso de papel.
  • Página 137 (MF2000 plus) ISTA DE COMPROBACIÓN DE PROBLEMAS DEL FAX Si se produce algún problema, lea la lista de problemas y soluciones antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. La máquina no marca un número de teléfono: Compruebe el cable de alimentación y la toma de pared.
  • Página 138 Los documentos recibidos son tenues o tienen líneas verticales, y la máquina tiene tóner: Levante la cubierta superior y limpie con suavidad la superficie de la lente del cabezal LED de la máquina. A continuación, compruebe si es necesario cambiar el tóner o el tambor de imagen (consulte “Sustitución de consumibles”...
  • Página 139 SPECIFICACIONES ÍTEM ESPECIFICACIÓN Dimensiones 500 x 600 x 521 mm (Ancho x Profundidad x Alto) aproximadamente Peso 29 kg aproximadamente Fuente de alimentación Entrada: 220 a 240 V CA, 50 a 60 Hz Consumo eléctrico Máx.: 980 W Funcionamiento 400 W normal: 110 W En modo de espera:...
  • Página 140 Í NDICE Fusor Menús cómo cambiarlo calibración ....116 ......47 Apagado correcto ....18 duración prevista config. admin..... 104 ....41 configuración ....40 copia ......37, 45 Carga de documentos Gramaje del papel correo electrónico ..... 38 en el ADF ......
  • Página 143 DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Y DE SUS COMPONENTES INFORMACIÓN 1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE) Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.

Este manual también es adecuado para:

D-color mf2000 plus