3. Acople los mangos
3. ATTACH THE HANDLEBARS
• Presione la perilla pivote del mango (52) a través del tubo de soporte de armazón principal (1).
Push the handlebar pivot rod (52) through the support tube of the main frame (1).
• Acople el mango izquierdo (25 L) al lado izquierdo de los extremos expuestos de la varilla pivote del
mango (52). Lleve a cabo el mismo procedimiento con el mango derecho (25R).
Attach the left handlebar (25L) assembly to the left side of exposed ends of the handlebar
• Fije el mango izquierdo con una arandela de ajuste (63) una arandela (27) y una contratuerca (17).
pivot rod (52). Do the same procedure for right side handlebar (25R) assembly.
Nota: Ajuste la arandela (27) y la contratuerca (17) un poco. No ajuste demasiado.
Fix in position with one adjust washer (63),one washer (27) and one lock nut (17) for left
side handlebar. Note: Tighten the washer (27), lock nut (17) a little bit. Don't tighten it too much.
• Lleve a cabo el mismo procedimiento con el mango derecho (25R).
Do the same procedure for right side handlebar (25R) assembly.
• Después de haber colocado y fijado ambos mangos, proceda a ajustar las arandelas (27) y las
contratuercas (17) completamente.
After both side handlebar are fixed in position, please tighten the washers (27)
and lock nut (17) well. Note: These should be tightened fully to ensure that the
Nota: Ajuste totalmente para asegurarse de que los extremos de la varilla pivote (52) atraviesen la
ends of the pivot rod (52) pass through the nylon insert in the locknut (17).
inserción de nylon de la contratuerca (17).
Fit the 2 plastic caps (26) over the locknuts when they are fully tightened well.
• Coloque las dos tapas de plástico (26) encima de las contratuercas una vez que queden bien
ajustadas.
Moisten the inside of the foam grips (22) with a little water or houseold furniture
• Humedezca la parte interior de las agarraderas de espuma (22) con un poco de agua poco o un
polish and slide onto both ends of the handlebar (25R/25L).
pulidor de muebles de uso casero y deslícelos sobre ambos extremos de los mangos (25R / 25L).
• Acople el mango inferior (24) usando la barra de unión (10) al mango superior (25L). Ajuste utili-
Attach lower handlebar (24) with linkage bar (10) to upper handlebar (25L) tighten with 2
zando dos pernos (68) y dos arandelas en curva (67).
bolts (68),2 curve washers (67) .
• Lleve a cabo el mismo procedimiento para conectar el mango derecho (25 R).
Do the same procedure to connect right handlebar (25R).
Aviso importante: Cuando ya se esté listo para pedalear la bicicleta, gire la perilla de control de
tensión (54) varias veces en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la resistencia de
IMPORTANT NOTICE:
pedaleo. Durante el pedaleo, gire la perilla de control de tensión en el sentido de las agujas del reloj
When you are ready to pedal the bike, please turn tension control knob (54) several circle with
según lo desee para incrementar la resistencia de pedaleo.
counter-clockwise to decrease pedaling resistance. While pedaling, turn tension control knob
several circle with clockwise per your request to increase pedaling resistance.
4
4