Descargar Imprimir esta página
GE OPAL01GENKT Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para OPAL01GENKT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
PARTS INCLUDED
GETTING STARTED
CARE AND CLEANING
DISPLAY SETTINGS
MAKING ICE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DRAINING
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WATER FILTER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SIDE TANK ACCESSORY
TROUBLESHOOTING
ICE MAKER PRODUCT
SPECIFICATIONS
LIMITED WARRANTY
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
Find these numbers on a label
on the back of the unit.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 20
OWNER'S MANUAL
OPAL01GENKT
OPAL01GENSS
ENGLISH/FRANÇAIS/
ESPAÑOL
49-1000418 Rev. 9 09-23

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE OPAL01GENKT

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ Find these numbers on a label on the back of the unit. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-1000418 Rev. 9 09-23...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Opal, follow these basic safety precautions. (ground) prong from the power cord. For personal safety, this product must be properly grounded. with hot surfaces. that the ice maker is connected to its own circuit. Use only plug, is damaged.
  • Página 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes. surfaces chaudes. conditions, nous vous mettons fortement en garde contre 120 volts. fabricant. gravement. Pour réduire le risque de blessure lors de l’utilisation de votre Opal, observez ATTENTION les consignes de sécurité...
  • Página 5 Parts Included NOTE: Only included with model OPAL01GENKT. OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal. Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir.
  • Página 6 Getting Started Installation Requirements Lifting Hazard: It is recommended to have two people move and install the ice maker in CAUTION order to prevent injury. use your ice maker outdoors. ambient temperature between 55°F and 90°F. surface that is able to support the total weight when ovens or cooktops.
  • Página 7 Care and Cleaning WARNING Opal at least once per week. cleaning with bleach, use bleach in a well ventilated area product, then use a soft cloth dampened with soapy WARNING Unplug the product before cleaning by hand, and when not in use. soft cloth.
  • Página 8 Care and Cleaning System Cleaning / Sanitizing Procedure (continued) the light will start to spin and you will hear water circulating. After three minutes the water will stop and the light will begin to pulse again. Pull up to unhook 9.
  • Página 9 Care and Cleaning Removal of Mineral Deposits purchase an Opal Cleaning Kit and follow instructions inside. 3. Clean the sensors with vinegar and wipe clean with water. After draining the vinegar, run Figure 10 location of the sensors. Appearance may vary based on model. Figure 11 Figure 12 Figure 13...
  • Página 10 Understanding the display Opal uses an innovative light ring to let you know what it is doing. Button Display Ring Cleaning Mode switch (located on back) Yellow White is in cleaning mode, currently making ice. awaiting drain and Yellow White full.
  • Página 11 Making Ice with Opal Once Opal has been cleaned/sanitised, move the ice maker to its desired location and complete the following steps. 2. Fill reservoir with potable (safe to drink) water up to water is misuse and will void your warranty. 3.
  • Página 12 Side Tank Accessory NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model numbers OPAL01GENKT. NOTE: in the illustration on page 12. base can be washed by disconnecting the hose and drain out the port in the back. remove any residual soap (see illustration).
  • Página 13 Side Tank Accessory NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model number OPAL01GENKT. NOTE: Care should be taken to connect the correct drain tube to the Opal Side Tank. Drain tube (B) should always be connected to the Side Tank whether it is installed on the left or right side of the Opal Nugget Ice Maker.
  • Página 14 Side Tank Accessory NOTE: The Side Tank Accessory is only included with model number OPAL01GENKT. To reduce the risk of electrical shock or injury when using your Opal, follow these basic WARNING safety precautions: Unplug the product before cleaning by hand and when not in use.
  • Página 15 Normal Operating Sounds and what may be creating them. toned humming sound while it is running. the condenser fan spinning. won’t respond. Radio Frequency Interference radio. interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may conjunction with other antennas or transmitters.
  • Página 16 Ice Maker Product Specifications Portable nugget ice maker Current 2.5A 3.0 lbs 24 lbs per day / 1 lb per hour* 3 in Operating environment 37.7 lbs 34.8 lbs 3.1 lbs NOTE: Note: Products containing refrigerants disposing this, or any refrigeration product, check with your local waste company for guidance. 49-1000418 Rev.
  • Página 17 One Year limited one-year From the date of the warranty, GE Appliances will either replace your product with a new or remanufactured product, original purchase or refund the purchase price of the product at GE Appliances sole discretion. What GE Appliances Will Not Cover: or acts of God.
  • Página 18 Notes 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 19 Notes 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 20 Consumer Support Service and Registration communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. GEAppliances.com/register or visit myopalservice.com Contact Us GEAppliances.com/contact GEAppliances.ca/en/contact-us 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 21 No de modèle ___________ No de série _____________ Vous trouverez ces numéros sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil. GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-1000418 Rev. 9 09-23...
  • Página 22 ™ NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE DEMEURE. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et du design qui constituent chaque électroménager GE, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Página 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ, SUIVRE, ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de AVERTISSEMENT blessure lors de l’utilisation de l’Opal, veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes. (terre) du cordon électrique. Pour votre sécurité, ce produit doit surfaces chaudes.
  • Página 24 Pièces Incluses Base REMARQUE : Fourni seulement avec le modèle OPAL01GENKT OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal. Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly. Use a damp sponge to wipe down the water reservoir.
  • Página 25 Comment Démarrer Exigences d’installation Risque lié à la manipulation d’un objet lourd : Nous recommandons que deux personnes CAUTION déplacent et installent la machine à glaçons afin de prévenir les blessures. une température ambiante entre 55 °F et 90 °F (13 °C et 32 °C).
  • Página 26 Entretien Et Nettoyage AVERTISSEMENT celle-ci au moins une fois par semaine. débranchez-la puis utilisez un linge doux imbibé d’eau domestiques. savonneuse pour nettoyer délicatement les surfaces AVERTISSEMENT inoxydable avec un nettoyant pour acier inoxydable du inoxydable. N’utilisez pas de savon pour nettoyer le Procédure de détartrage / désinfection du système Figure 1...
  • Página 27 Entretien Et Nettoyage Procédure de détartrage / désinfection du système 8. Touchez le bouton d’affichage pour démarrer le processus de nettoyage, la lumière commencera bout de trois minutes l’eau s’arrêtera et la lumière 9. Détartrage : un chiffon dans la solution et essuyez les parois Figure 5 les dépôts de tartre très lourds.
  • Página 28 Entretien Et Nettoyage Procédure de détartrage / désinfection du système 12. Ensuite, déposez-les pour les égoutter dans un évier ou Voir figures 9 et 10. Figure 9 complètement. Voir figure 10. Figure 10 divisé en quatre sections pour indiquer chaque étape. Figure 11 souhaitez.
  • Página 29 Comprendre l’affichage Bouton Bouton Touchez durant 3 secondes pour baisser l’éclairage intérieur si vous le souhaitez. Nettoyage Glace détails. Jaune Blanc Jaune avec pulsations nettoyage, attendant la de production de et du remplissage. Jaune Blanc nettoyage). Blanc et bleu Blanc Blanc qui tombe lentement Veuillez ne pas débranch- er ni éteindre, cela prend...
  • Página 30 Produire des glaçons avec l’Opal grains par gallon. Ne remplissez pas le réservoir avec un et annulera la garantie. remplissage la terre. maximal 4. Touchez le bouton d’affichage pour démarrer la Vidange de l’Opal recirculation continuelle d’eau de fonte peut changer ailleurs;...
  • Página 31 Réservoir Latéral REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle OPAL01GENKT. et B sur l’illustration de la page 12. et lavez le capuchon et la valve en caoutchouc avec base du réservoir latéral en déconnectant le tuyau et Capuchon et (voir l’illustration).
  • Página 32 Réservoir Latéral REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle OPAL01GENKT. REMARQUE : Il faut porter attention à connecter le bon tuyau de vidange sur le réservoir latéral. Le tuyau de vidange (B) doit toujours être connecté sur le réservoir latéral, peu importe qu’il soit installé sur le côté...
  • Página 33 Réservoir Latéral REMARQUE : Le réservoir latéral n’est fourni qu’avec le numéro de modèle OPAL01GENKT. Pour réduire le risque de décharge électrique ou de blessure lorsque vous utilisez votre Opal, WARNING veuillez suivre les consignes de sécurité élémentaires suivantes : débranchée lors de la vidange ou de l’installation du...
  • Página 34 Sons de fonctionnement normaux système s’arrête. décrit les sons qui peuvent vous surprendre et ce qui les produit. fonctionne. la première fois, vous pourriez entendre le ventilateur du condenseur tourner. produits sont les plus bruyants car ils frappent le fond met en marche la première fois, elle peut être sèche et bruit s’amenuise considérablement.
  • Página 35 Spécifications De La Machine À Glaçons Capacité de stockage de glace 3,0 lb (1,4 kg) Taux de production de glace 10,5 x 14 x 17 po (26,7 x 35,6 x 43,2 cm) 3 po (7,62 cm) Température de fonctionnement Poids (vide) 37.7 lbs (17,1 kg) 34.8 lbs (18.6 kg) Poids (vide) réservoir latéral seulement...
  • Página 36 Garantie limitée de la machine à glaçons GE Appliances GEAppliances.com Composez le 1.866.907.6718 pour des questions relatives au service. Durant la période de GE Appliances appliquera la garantie suivante Un (1) an initial remboursement de son prix d’achat. Ce que GE Appliances ne garantie pas: commerciales ou autres que celles prévues.
  • Página 37 Notes 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 38 Soutien Au Consommateur Service et enregistrement les plus brefs délais permet une meilleure communication et un service rapide en vertu de votre garantie, le cas échéant. requête de service. Communiquez avec nous 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 39 Nº de Serie ______________ Busque estos números en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-1000418 Rev. 9 09-23...
  • Página 40 ™ GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA lesiones al usar la Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad.k, or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions. clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
  • Página 42 Embalaje Base Accesorio del tanque lateral Máquina de hielo Opal NOTA: Sólo incluido con el modelo Cuchara para hielo OPAL Nugget Ice Maker Quickstart Guide IMPORTANT: Read and understand all safety instructions detailed in Owner's Manual before using the Opal. Cleaning the Ice Bin and Water Reservoir Remove the ice bin and wash with warm soapy water, then rinse thoroughly.
  • Página 43 Puesta en marcha Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar PRECAUCIÓN traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una circulación de aire adecuada. exteriores. temperatura ambiente de entre 55° y 90°. superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté...
  • Página 44 Cuidado y limpieza esmaltes, solventes o químicos sobre el acero mantenga fresco y que la Opal tenga un gran aspecto, le recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez una tela suave humedecida con agua. por semana. ADVERTENCIA Para limpiar el exterior de la máquina de hielo, desenchufe el producto, y luego use una tela suave y en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave...
  • Página 45 Cuidado y limpieza Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema 8. Toque el botón de la pantalla para iniciar el proceso de limpieza, la luz comenzará a girar y escuchará el detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente. 9. Descalcificación: ejecute el ciclo de limpieza hasta 3 veces y luego deje reposar la unidad durante 18 horas y en remojo.
  • Página 46 Cuidado y limpieza Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema(continued) o cubeta que esté por debajo del nivel de la máquina de hielo. Ver figura 9 y 10. completo. Ver figura 10. 14. Una vez que el agua deje de fluir, vuelva a insertar los Figura 9 tapones de drenaje.
  • Página 47 Comprensión de la pantalla Botón Anillo de la pantalla Botón Presione una vez para encender y apagar la Opal. Mantenga presionado durante 3 segundos para atenuar la iluminación interior, si así lo desea. Anillo de la pantalla Estado de la pantalla de la máquina de hielo Opal. Vea los detalles a continuación.
  • Página 48 Fabricación de hielo con la Opal del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía. 3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente max.
  • Página 49 NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 12. y la válvula de goma con agua y un detergente para lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta.
  • Página 50 cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal. NOTA: lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Tubería de Tubería de desagüe B ad- desagüe B herida al tanque adherida al lateral tanque lateral la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté...
  • Página 51 ADVERTENCIA precauciones básicas de seguridad: manual o cuando no esté en uso. esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el microbiológico o de calidad desconocida. encuentre instalado en una superficie nivelada que se la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada. esté...
  • Página 52 Sonidos Normales continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos. vez, es posible que observe que el ventilador del zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en condensador está girando. funcionamiento.
  • Página 53 Máquina de pepitas de hielo portátil Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz Corriente 2.5A Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 libras Promedio de fabricación de hielo 24 libras por día / 1 libra por hora* 10.5 pulg. x 14 pulg. x 17 pulg Espacios libres para la instalación (costados y parte 3 pulg trasera)
  • Página 54 A partir de la fecha de garantía limitada de un año, GE Appliances también la compra original proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas.
  • Página 55 Notas 49-1000418 Rev. 9...
  • Página 56 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio GEAppliances.com/contact GEAppliances.ca/en/contact-us...

Este manual también es adecuado para:

Opal01genss