Página 1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art. 76913, 76914, 76915 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 06/23 www.hudora.de 1/12...
Página 2
TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES 76913 76914 76915 Torstangen Goal posts Pali Barras de portería Bâtons de but 16 x 18 x 18 x Red de portería con Filet de but doté...
Página 4
Schritt 3: Nachdem das Torgestell komplett montiert ist, kann das Tornetz mon- tiert werden. Ziehen Sie hierzu das Tornetz von hinten über den Torrahmen. Das HUDORA Logo muss mittig auf der Latte positioniert werden. Öffnen Sie nun den Reißverschluss der schwarzen Tarpaulin-Ummantelung und den des Meshtun- nels.
Página 5
Step 3: After the goal frame is completely assembled, the goal net can be instal- led. To do this, pull the goal net over the goal frame from behind. The HUDORA logo must be positioned centrally on the crossbar. Now open the zipper of the black tarpaulin sheathing and that of the mesh tunnel.
Página 6
Passo 3: Dopo aver assemblato il telaio della porta, è possibile montare la rete tirandola sul telaio da dietro. Il logo HUDORA deve essere al centro della traversa. Aprire la cerniera del rivestimento nero impermeabile e quella della copertura tubolare.
Página 7
Para ello, coloque la red sobre la estructura de la portería des- de atrás, de manera que el logotipo de HUDORA se posicione en el centro del larguero. A continuación, abra la cremallera de la lona negra y la del tubo de tela.
Página 8
Sortez tous les composants de l’emballage et triez notamment les parties de tube Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de numérotées ainsi que le filet du but. Veillez à ce que l’inscription HUDORA sur défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer.
Página 9
Stap 3: Nadat het doelframe volledig is gemonteerd, kan het doelnet worden gemonteerd. Trek hiervoor het doelnet van achteren over het doelframe. Het HUDORA- logo moet in het midden op de lat worden geplaatst. Open nu de rits- sluiting van de zwarte Tarpaulin-ommanteling en van de gaastunnel. Wikkel de Tarpaulin-ommanteling, zoals getoond in afbeelding 3, om de doellat 1 en de bei- de palen 2 en 3.
Página 10
Krok 3: Po całkowitym zmontowaniu konstrukcji bramki można zamontować siatkę bramki. W tym celu należy naciągnąć siatkę bramki od tyłu na ramę bramki. Logo HUDORA musi znajdować się na środku poprzeczki. Otwórz teraz zamek błyskawiczny czarnej osłony z tkaniny plandekowej i zamek błyskawiczny tunelu z tkaniny mesh.
Página 11
3. korak: Ko je ogrodje gola v celoti sestavljeno, se lahko nameti mreža gola. Pri tem povlecite mrežo gola od zadaj čez okvir gola. Logotip HUDORA mora biti nameščen na sredini prečke. Zdaj odpnite črno prevleko iz ponjave in mrežasti tunel. Prevleko iz ponjave namestite okoli prečke 1 gola in dveh stebričkov 2 in 3, kot je prikazano na sliki 3.
Página 12
Шаг 3: После того как рама ворот будет полностью смонтирована, можно начинать монтаж сетки для ворот. Для этого натяните сетку ворот сзади на раму ворот. Логотип HUDORA дол- жен располагаться по центру на перекладине. Теперь откройте застежку-молнию черного тарпаулин-покрытия и застежку-молнию сетчатого покрытия. Оберните тарпаулин-покры- тием, как...