Descargar Imprimir esta página
De Dietrich KALIKO TWH 300 E Manual De Usuario
De Dietrich KALIKO TWH 300 E Manual De Usuario

De Dietrich KALIKO TWH 300 E Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para KALIKO TWH 300 E:

Publicidad

Enlaces rápidos

España
es
Manual de usuario
Calentador de agua termodinámico
E L C O N F O R T D U R A D E R O
EASYLIFE
KALIKO
TWH 200 E
TWH 300 E
TWH 300 EH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para De Dietrich KALIKO TWH 300 E

  • Página 1 España EASYLIFE Manual de usuario Calentador de agua termodinámico KALIKO TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH E L C O N F O R T D U R A D E R O...
  • Página 2 Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este aparato. Lea con atención este manual antes de usar el producto y guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo más tarde. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, recomendamos realizar una revisión y un mantenimiento periódicos. Nuestro servicio posventa y de mantenimiento pueden prestarle asistencia para ello.
  • Página 3 Índice Índice Seguridad ..................5 Seguridad .
  • Página 4 Índice 7.1.2 Mensajes (códigos de tipo ) ............28 Registro de mensajes y fallos .
  • Página 5 1 Seguridad Seguridad Seguridad Peligro Este aparato puede ser utilizado por niños mayo­ res de 8 años y personas con capacidades físi­ cas, sensoriales o mentales reducidas o despro­ vistas de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisados correctamente o si se les dan instrucciones para usar el aparato con total seguridad y han comprendido los riesgos a los que se exponen.
  • Página 6 1 Seguridad Conectar el dispositivo limitador de presión a un tubo de desagüe, que debe mantenerse abierto al aire en un cuarto protegido de las heladas y con una pen­ diente descendente continua. 1.1.3 Conexiones eléctricas Conforme a las normas de instalación, en los tubos permanentes debe instalarse un sistema de descone­...
  • Página 7 1 Seguridad 1.1.5 Otros Peligro Si se libera gas de combustión o hay una fuga de fluido frigorífico: No encender una llama, no fumar, no accionar contactos o interruptores eléctricos (timbre, alumbrado, motor, ascensor, etc.). Abrir las ventanas. Apagar el aparato. Evitar cualquier contacto con el fluido frigorífico.
  • Página 8 1 Seguridad tos, nos esforzamos constantemente por mejorarlos. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones que figuran en este documento. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos: No respetar las instrucciones de instalación del apara­ No respetar las instrucciones de uso del aparato.
  • Página 9 1 Seguridad 1.4.2 Identificación de riesgos Efectos perjudiciales para la salud: Los vapores son más pesados que el aire y pueden producir asfixia al reducir el contenido de oxígeno. Gas licuado: El contacto con el líquido puede provo­ car congelación y lesiones oculares graves. Clasificación del producto: Este producto no está...
  • Página 10 1 Seguridad Enjuagar inmediatamente con agua manteniendo los párpados bien abiertos (al menos 15 minutos). Consultar inmediatamente a un oftalmólogo. 1.4.5 Medidas de lucha contra incendios Material de extinción adecuado: Se puede utilizar cualquier tipo de material de extin­ ción. Material de extinción inadecuado: Ninguno, que se sepa.
  • Página 11 1 Seguridad Prohibición de fumar. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas. Trabajar en un lugar bien ventilado. 1.4.8 Protección individual Protección respiratoria: Si la ventilación es insuficiente: Máscara con filtro de tipo AX. En espacios cerrados: equipo de respiración autóno­ Protección de las manos: Guantes de protección de cuero o caucho nitrílico.
  • Página 12 2 Acerca de este manual Acerca de este manual Símbolos utilizados en el manual En este manual se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre ciertas instrucciones especiales. El objetivo de ello es me­ jorar la seguridad del usuario, prevenir posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato.
  • Página 13 3 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Certificados 3.1.1 Marcado CE / Conformidad eléctrica Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas y directivas europeas: Directiva de baja tensión 2006/95/CE. Patrón específico: ES 60335-1 Directiva 2004/108/CE sobre compatibilidad electromagnética Patrones específicos: EN 55014-1:2006 + A1 + A2 / EN 55014–2:2006 + A1 + A2 Datos técnicos 3.2.1...
  • Página 14 3 Especificaciones técnicas Modelo Unidad TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH Vmax litros (5)(2) Longitud máxima de la cone­ xión de aire de un diámetro de 160 mm. Apoyo hidráulico Superficie del intercambiador 1,00 Flujo continuo si ∆T = 35 litros/h 955,6 (7)(8)
  • Página 15 4 Descripción del producto Descripción del producto Principio de funcionamiento El calentador termodinámico emplea aire ambiente sin calentar o aire del exterior para la producción de agua caliente sanitaria. El circuito frigorífico es un circuito cerrado en el que el fluido frigorífico R-134a actúa como un transportador de energía.
  • Página 16 4 Descripción del producto Tecla de confirmación reset Reinicia el sistema de control después de un fallo Modo Automático o modo Confort Modo Eco Modo Boost Modo vacaciones days Función Boost activa mediante la entrada de tarifa normal/tarifa reducida Función Boost activa mediante la entrada de tarifa normal/tarifa reducida Función Boost activa mediante la entrada de tarifa days +...
  • Página 17 4 Descripción del producto 4.2.3 Navegación por los menús Fig.4 1. Pulsar la tecla MENU. Aparece el menú 2. Utilizar las teclas para desplazarse por los menús (consul­ MW-1000341-1 tar la tabla que aparece a continuación). 3. Pulsar la tecla MODE ( ) para ir al menú seleccionado. 4.
  • Página 18 5 Funcionamiento Funcionamiento Puesta en marcha del aparato Atención La primera puesta en servicio solo puede realizarla un profesional cualificado. Atención Una vez colocado el aparato en su sitio, esperar una hora para la puesta en servicio. Efectuar las operaciones de puesta en marcha en el siguiente orden: 1.
  • Página 19 5 Funcionamiento 3. Utilizar las teclas para desplazarse por las medidas. Parámetros Descripción Unidad Sensor de temperatura del agua caliente sanitaria superior °C Sensor de temperatura del agua caliente sanitaria intermedio °C Sonda de temperatura ambiente °C Sonda de temperatura del evaporador °C Tarificación eléctrica: HP1: Tarifa normal...
  • Página 20 5 Funcionamiento 6. Para volver a la pantalla principal, pulsar la tecla MENU. Tab.4 Contador Descripción Unidad Energía total consumida para la producción de agua caliente sanitaria Energía eléctrica consumida por el compresor durante las últimas 24 horas. El contador se pone a cero cada día a las 00:00 horas. Energía eléctrica consumida por el respaldo eléctrico durante las últimas 24 horas.
  • Página 21 5 Funcionamiento Fig.10 1. Para cambiar el modo de funcionamiento, pulsar la tecla MODE va­ rias veces, hasta que aparezca en la pantalla el símbolo correspon­ diente al modo de funcionamiento deseado. C003493-B Tab.5 Pantalla Modo de funcionamiento Descripción Automático o confort Programa de confort activo La bomba de calor y, en caso necesario el respaldo eléctrico, garantizan la pro­...
  • Página 22 5 Funcionamiento Fig.12 2. Programar el número de días de vacaciones mediante las teclas . Durante este período, se mantiene la producción de agua ca­ liente sanitaria a 10 °C. 3. Confirmar con la tecla MODE Nota El número de días de vacaciones se reduce en uno cada día a las 00:00 (medianoche).
  • Página 23 5 Funcionamiento Consejo Para modificar este parámetro, consultar el apartado “Modificar los parámetros de producción de agua caliente sanitaria” 5.3.4 Modificación del programa horario Nota El programa horario puede ser el mismo para todos los días de la semana, o diferente para cada uno de los días. Se pueden programar hasta tres períodos de confort para cada día de la semana, en los que cada período está...
  • Página 24 5 Funcionamiento Fig.19 7. Confirmar con la tecla MODE Aparece la hora de finalización del primer período ( 8. Introducir la nueva hora de finalización con las teclas 9. Confirmar con la tecla MODE Aparece la hora de inicio del segundo período ( 10.
  • Página 25 5 Funcionamiento 5.3.6 Restauración de los ajustes de fábrica Fig.22 1. Pulsar simultáneamente las teclas durante 5 segundos. Aparece el menú rSt. MODE MENU C003495-C Fig.23 2. Pulsar la tecla MODE para restaurar los ajustes de fábrica de to­ dos los parámetros. MODE MENU C004193-A...
  • Página 26 6 Mantenimiento Mantenimiento Directrices generales Atención La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser efectua­ dos por un profesional certificado conforme a los textos legales y códigos de prácticas vigentes. Los trabajos de mantenimiento son importantes por las siguientes razo­ nes: Garantizar un funcionamiento óptimo.
  • Página 27 7 Diagnóstico Diagnóstico Mensajes (bxx o códigos de tipo Exx) 7.1.1 códigos de error de tipo Si surge algún problema, el cuadro de mando muestra un mensaje y el código correspondiente. 1. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápida­ mente el tipo de avería y, eventualmente, solicitar asistencia técni­...
  • Página 28 7 Diagnóstico Código Descripción Verificación / solución Hay un cortocircuito en el sensor de temperatura Avisar al profesional que se encarga del manteni­ del agua caliente sanitaria superior miento del aparato. El sensor de temperatura del agua caliente sanita­ Avisar al profesional que se encarga del manteni­ ria superior está...
  • Página 29 7 Diagnóstico Código Descripción Verificación / solución El sensor de temperatura intermedio del agua ca­ Avisar al profesional que se encarga del manteni­ liente sanitaria está abierto miento del aparato. Nota No se puede garantizar la producción de agua caliente sanitaria Hay un cortocircuito en la sonda de temperatura Avisar al profesional que se encarga del manteni­...
  • Página 30 7 Diagnóstico Registro de mensajes y fallos El menú se utiliza para consultar los 16 mensajes de las 16 averías más recientes que aparecen en el cuadro de mando. Fig.25 1. Pulsar la tecla MENU una vez. Aparece el menú MODE MENU C003203-E...
  • Página 31 7 Diagnóstico 7.2.3 Puesta a cero de la memoria de bloqueos y errores Fig.28 1. Cuando aparezca el menú CLr, pulsar la tecla MODE . La memoria de bloqueos y errores se pone a cero. MODE MENU C004191-A 7605321 - v09 - 26072017...
  • Página 32 8 Garantía Garantía Generalidades Acaba usted de adquirir uno de nuestros aparatos y deseamos agradecer­ le la confianza depositada en nuestros productos. Nos permitimos llamar su atención sobre el hecho de que su aparato mantendrá sus cualidades originales durante más tiempo si se somete a una inspección y mantenimiento regulares.
  • Página 33 9 Apéndice Apéndice Información sobre las directivas de diseño ecológico y etiquetado energético 9.1.1 Información específica Recomendaciones Nota Solo las personas cualificadas están autorizadas a montar, insta­ lar y efectuar intervenciones de mantenimiento en la instalación. Directiva de diseño ecológico Este producto cumple los requisitos de la directiva europea 2009/125/CE relativa al diseño ecológico de los productos relacionados con la energía.
  • Página 34 9 Apéndice TWH 200 E TWH 300 E TWH 300 EH Capacidad de funcionamiento fuera de horas punta Control inteligente habilitado Eficiencia energética del calentamiento de agua en condiciones 152,00 – 161,00 – 129,00 – climáticas más frías - más cálidas 152,00 161,00 129,00...
  • Página 35 9 Apéndice Ficha de equipo: calentadores de agua Fig.30 Ficha de equipo para calentadores de agua que indica la eficiencia energética de calentamiento de agua del equipo Efi ciencia energética de calentamiento de agua del calentador de agua ‘I’ Perfi l de carga declarado: Contribución solar Electricidad auxiliar de la fi...
  • Página 36 9 Apéndice 7605321 - v09 - 26072017...
  • Página 37 9 Apéndice 7605321 - v09 - 26072017...
  • Página 38 9 Apéndice 7605321 - v09 - 26072017...
  • Página 39 © Derechos de autor Toda la información técnica y tecnológica que contienen estas instrucciones, junto con las descripciones técnicas y esquemas proporcionados son de nuestra propiedad y no pueden reproducirse sin nuestro permiso previo y por escrito. Contenido sujeto a modificaciones.
  • Página 40 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 7605321 - v09 - 26072017 7605321-001-09...

Este manual también es adecuado para:

Kaliko twh 200 eKaliko twh 300 eh