Tabla de contenidos Menú Información ......31 Generalidades Ubicación y función de los controles ......... 3 Uso de las funciones de red ....32 Unidad Principal ......3 Visualización de la ventana de Panel de conectores ...... 4 control del proyector con un Teclas del mando a distancia y del navegador web ......32 panel de control ......
B Generalidades Ubicación y función de los controles Unidad Principal 1 2 3 4 k Panel de conectores (página 4) l Altavoz m Cubierta del filtro de aire/ Orificios de ventilación (entrada) (página 53) n Ajustador (página 16) o Detector de rotulador interactivo a Ventana de proyección (Solo VPL-SW535C/SW525C)
Panel de conectores VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525 VPL-SX535 d S VIDEO (S VIDEO IN) Entrada (páginas 9, 10) Vídeo: conector de entrada de vídeo S a INPUT A Audio: conector de entrada de audio (L (MONO) AUDIO/R) Vídeo: conector de entrada RGB/YP (RGB/YP e VIDEO (VIDEO IN) Audio: conector de entrada de audio Vídeo: conector de entrada de vídeo...
Otros Nota Este conector emite la imagen proyectada o el g Conector RS-232C (RS-232C) audio. La imagen se emite como una entrada de Conector de control compatible con señal de ordenador desde el conector de RS-232C. entrada RGB (INPUT A o INPUT B (solo Permite conectar el conector RS-232C VPL-SX535)) o una entrada de señal de vídeo del ordenador y los cables cruzados...
e Uso de diversas funciones f Fácil configuración del modo de durante la proyección ahorro de energía Tecla D ZOOM +/– (Zoom digital) Tecla ECO MODE Permite ampliar una parte de la imagen El modo de ahorro de energía se puede mientras se realiza la proyección.
Para obtener más información sobre la configuración Modo ECO, consulte “Modo Lámpara”, “Sin entrada”, “Con señal estática” y “Modo Espera” en el menú Conexión/Alimentación (página 28). Otros g Transmisor de infrarrojos Acerca del funcionamiento del mando a distancia • Dirija el mando a distancia hacia el detector del mando a distancia.
Dispositivo de rotulador interactivo (solo SW535C/SW525C) 1 2 34 a Botón de la punta del rotulador Funciona como el botón izquierdo de un ratón. b Anillo de color principal: azul/secundario: gris c Indicador Cuando se pulsa el botón (solo el principal) o cuando la punta del rotulador toca la pantalla, este indicador se ilumina.
B Preparativos Conexión del proyector Notas • Asegúrese de que todos los equipos están desactivados al conectar el proyector. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad de las señales de imagen o provocar una avería.
Notas • Utilice equipos compatibles con HDMI y cables con el logotipo de HDMI. • El conector HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital, Flujo directo digital) o CEC (Consumer Electronics Control, Control de electrónica de consumo). •...
Página 11
INPUT A Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida YP Componente – Cable mini D-sub de 15 contactos (no suministrado) Conector de salida YP Conector de salida de audio Equipo de vídeo Cable de audio (Conector fonográfico × 2 – minitoma estéreo) (no suministrado) INPUT B (solo VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525) Permite conectar equipos de vídeo con un conector de salida HDMI.
Conexión a un monitor externo y un equipo de audio OUTPUT Las imágenes proyectadas o el audio de entrada se pueden emitir hacia equipos de visualización, como un monitor, o hacia equipos de audio, como unos altavoces con un amplificador integrado. Cable de audio Equipo de audio Conector de...
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
Página 14
para seleccionar una imagen para proyectar. Cuando proyecte una imagen de ordenador, cambie la configuración del ordenador para conmutar la salida hacia una pantalla externa. El método de conmutación de la salida varía en función del tipo de ordenador. (Ejemplo) Ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada (página 15).
Abra la tapa de la palanca del zoom Abra la tapa de desplazamiento del objetivo Abra la tapa con un destornillador plano o una herramienta similar. Abra la tapa con un destornillador plano o una herramienta similar. Ajuste de la imagen proyectada Enfoque Tamaño (Zoom) Palanca del zoom...
Posición Posición (Desplazamiento del objetivo) Para ajustar el desplazamiento del objetivo, gire cada control con un destornillador de cabeza plana. Desplazamiento del objetivo control V Desplazamiento del objetivo control H Ajustador * No ajuste el desplazamiento del objetivo más allá del rango indicado, ya que podría provocar una avería.
Corrección de la distorsión trapezoidal de la imagen proyectada (función Trapezoide) Si la imagen adopta un aspecto trapezoidal, ajuste el valor manualmente. 1 Pulse la tecla KEYSTONE en el mando a distancia o seleccione Trapezoide V en el menú Instalación. 2 Ajuste el valor con las teclas V/v/B/b.
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o del mando a distancia. El proyector inicia el proceso de apagado y se apaga. Si vuelve a pulsar la tecla ?/1 antes de que transcurran 10 segundos, el proceso de apagado se cancelará. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared.
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú Uso de un menú Nota Las pantallas de menú que se utilizan en la siguiente explicación pueden variar en función del modelo que utilice. de las operaciones descritas en el paso 3 Pulse la tecla MENU para visualizar el y, seguidamente, pulse la tecla ENTER menú.
Menú Imagen Imagen se utiliza para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen dinámica y viva. Estándar: proporciona una imagen natural y bien equilibrada. Presentación : proporciona una imagen brillante, indicada para presentaciones.
Página 21
Notas *1: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un ordenador. *2: Esta opción está disponible cuando se recibe la señal de un vídeo. *3: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está establecido en un elemento distinto de “Presentación”.
Menú Pantalla El menú Pantalla se utiliza para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada para cada señal de entrada. Elementos Descripciones de los elementos Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 24). Si se Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de introduce la...
Página 23
Notas *1: Disponible cuando una señal de ordenador se recibe desde el conector de entrada RGB (INPUT A o INPUT B (solo VPL-SX535)). *2: Disponible cuando una señal de ordenador entra desde el conector de entrada RGB (INPUT A o INPUT B (solo VPL-SX535)) o una señal de vídeo entra desde el conector de entrada YP (INPUT A).
Página 24
Aspecto VPL-SW535C/SW525C/SW535/ *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se SW525 proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de aspecto de la imagen original. Señal de entrada Valor de configuración recomendado e imagen proyectada *1 *2 Completo 1 *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se...
Página 25
VPL-SX535 *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se proyectará con la misma resolución que la señal de entrada sin cambiar la relación de Señal de entrada Valor de aspecto de la imagen original. configuración recomendado e imagen proyectada Completo 1 *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se proyectará...
Menú Función El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos Descripciones de los elementos Volumen Cuanto mayor sea el valor, mayor será el volumen de audio y cuanto menor sea, menor será el volumen de audio. El nivel de salida de audio funcionará...
“Blq.tec.panel” está ajustado en “No” y permite que todas las teclas funcionen en el proyector. *1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad.
Menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos Descripciones de los elementos Conf. red Conf. Dirección Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un router. Manual: permite especificar manualmente la dirección IP.
Página 29
Notas *1: Es posible que este ajuste no sea el óptimo en función de la señal de entrada. En ese caso, configure manualmente según el equipo conectado. *2: Si “Modo Espera” está ajustado en “Bajo”, no será posible utilizar la red ni la función de control de red mientras el proyector esté...
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. Elementos Descripciones de los elementos Inversión imagen HV/H/V/No: invierte la imagen proyectada en dirección horizontal o vertical en función del método de instalación. Posición instalación Boca arriba/Boca abajo: cambie el ajuste de ventilación para que se adapte a la posición de instalación.
Menú Información El menú Información se utiliza para verificar el estado del proyecto (por ejemplo, el tiempo total de uso de la lámpara). Elementos Descripciones de los elementos Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. fH/fV Muestra la frecuencia horizontal/vertical de la señal de entrada actual.
B Red Uso de las funciones de red La conexión a la red le permite utilizar las siguientes funciones: • Comprobación del estado actual del proyector a través de un navegador web. • Control a distancia del proyector a través de un navegador web. •...
Zona de acceso para [User] Cuando cambie la contraseña, introduzca una contraseña nueva después de borrar la contraseña (*****) establecida. Nota Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Uso de las funciones de red...
Uso de la función de informe Botón Mail Report de correo electrónico Ajuste la función de informe de correo electrónico en la página Setup. Los valores introducidos no se aplicarán si no hace clic en [Apply]. Haga clic en [Owner information] para introducir la información del propietario grabada en el informe de correo electrónico.
Incoming Mail Server (POP3): introduzca la dirección del servidor de correo entrante (POP3) que se va a utilizar con la autenticación POP. Account Name: escriba el nombre de la cuenta de correo. Password: introduzca la contraseña. SMTP Authentication: marque esta casilla de verificación para disponer que se realice la autentificación SMTP antes de enviar el mensaje de correo...
B Función interactiva Uso de la función interactiva Con la ayuda del dispositivo de rotulador interactivo (principal/secundario) y la utilidad de presentación interactiva, podrá utilizar este proyector de un modo más eficaz para una amplia variedad de fines (VPL-SW535C/SW525C solamente). Utilizando la función del ratón del dispositivo de rotulador interactivo (principal únicamente), podrá...
Página 37
únicamente la función de dibujo. Para poder usar estas funciones, es necesario instalar la utilidad de presentación interactiva. Para obtener la actualización de software de la utilidad de presentación interactiva, vaya al sitio web de Sony. https://www.servicesplus.sel.sony.com/ http://pro.sony.eu/InteractiveUtility Notas La función interactiva funciona mediante un detector situado en el proyector que recibe los rayos...
Conexión a un ordenador mediante un cable USB Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados mediante un cable de ordenador. Para obtener información detallada sobre la conexión del proyector a un ordenador, consulte “Conexión del proyector” (página 9). Cable de ordenador Conector USB (Tipo A)
La calibración es el proceso por el cual se Barra de herramientas alinea la posición del rotulador en la superficie de proyección y la posición del ratón en la pantalla del ordenador. Es muy importante llevar a cabo la calibración cuando se utiliza la función interactiva por primera vez.
a Modo interactivo Cierre de la utilidad de presentación interactiva b Modo pizarra Haga clic en el icono de la barra de tareas c Subir página para ver el menú emergente y, a continuación, seleccione [Salir]. d Bajar página Barra de herramientas e Ratón Cuando se inicia la utilidad de presentación interactiva, aparece la barra de herramientas.
u Foco de pantalla e Nueva página Aplique un efecto de foco para resaltar f Duplicar última página dibujada partes de la pantalla. En el menú emergente, puede cambiar la forma de la g Abrir zona enfocada, así como el color y la h Guardar imágenes de pizarra transparencia de la zona que queda fuera del foco.
Página 42
más… a Vista previa de impresión b Imprimir página actual c Marca de fecha y hora Barra de herramientas del dispositivo de rotulador interactivo secundario Mantenga pulsado el dispositivo de rotulador interactivo (secundario) para mostrar la barra de herramientas del dispositivo secundario.
Para Mac Instalación de la utilidad de presentación interactiva Requisitos del sistema • CPU: Intel Core 2 Duo a 1,5 GHz o más rápido • Memoria: 1 GB o más • Espacio disponible en disco duro: 100 MB o más •...
Página 44
Calibración (alineación de posición) Aparecerá un punto parpadeante en la parte Icono de IPU driver superior izquierda de la pantalla. Toque el centro del punto con la punta del rotulador interactivo hasta que el punto deje de Icono de la utilidad de presentación parpadear.
Página 45
l Teclado virtual mostrar la barra de herramientas del dispositivo secundario. m Deshacer Barra de herramientas de dispositivo n Rehacer de bolígrafo interactivo principal o Borrar la nota del escritorio Modo interactivo p Minimizar Ajuste de rotulador rápido a Ancho de línea b Color del trazo c Solo trazo d Relleno y trazo...
Página 46
a Dibujar líneas libres b Resaltar c Borrador d Dibujar líneas rectas e Dibujar círculos f Dibujar rectángulos g Ancho de línea h Color del trazo i Solo trazo j Relleno y trazo k Solo relleno l Color de relleno Uso de la función interactiva...
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Lista de mensajes Cuando en la imagen proyectada aparezca cualquiera de los siguientes mensajes de la lista, resuelva el problema de acuerdo con la tabla siguiente. Mensajes Significado/Solución Página Temperatura alta! Compruebe los siguientes elementos. 3, 3, Apag. 1min. • Compruebe visualmente si hay algo que bloquee los orificios 30, 53 de ventilación.
Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntomas Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de ca está firmemente – activa.
Página 50
Síntomas Solución Página La imagen es oscura o Los ajustes de “Brillo”, “Contraste”, y “Modo Lámpara” 20, 28 demasiado brillante. afectan al brillo de la imagen. Compruebe si el valor es adecuado. La imagen se oscurecerá cuando la lámpara esté quemada. 31, 51 Compruebe el “Contador lámpara”, y sustituya la lámpara por una nueva si fuera necesario.
Notas • Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con personal especializado de Sony. No sustituya la lámpara usted mismo. • Cuando sustituya la lámpara, asegúrese de sujetarla por el lugar indicado para tirar de ella recto hacia fuera.
Página 52
Afloje los 2 tornillos de la lámpara y, a Cierre la cubierta de la lámpara y continuación, tire del asa de la apriete el tornillo 1. lámpara hacia afuera. Nota Asegúrese de instalar firmemente la lámpara tal como estaba. Si no lo hace, no podrá...
Si no es posible eliminar el polvo del filtro de aire incluso después de haberlo limpiado, sustitúyalo por uno nuevo. Para obtener información detallada sobre un nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Precaución Si no limpia el filtro de aire, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya. Como consecuencia, la temperatura puede aumentar en el interior de la unidad, lo que podría...
Página 54
Vuelva a colocar la cubierta del filtro de aire a la unidad. Nota Conecte la cubierta del filtro de aire con firmeza. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Limpieza del filtro de aire...
Especificaciones Elementos Descripciones Modelo VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525/VPL-SX535 Sistema de Sistema LCD 3 proyección Dispositivo de Tamaño efectivo VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525: 0,75 pulgadas pantalla de pantalla (19,0 mm), 3 paneles de placa, formato 16:10 VPL-SX535: 0,63 pulgadas (16,0 mm), 3 paneles de placa, formato 4:3 Elementos VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525: efectivos de...
Página 56
Elementos Descripciones Modelo VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525/VPL-SX535 INPUT OUTPUT INPUT A Conector de entrada RGB/YP : hembra Mini D-sub (Ordenador/vídeo) de 15 contactos, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios, RGB/P : 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 ohmios, señal de sincronización: alta impedancia de nivel TTL, positiva/negativa Conector de entrada de audio: minitoma estéreo,...
Página 57
Elementos Descripciones Modelo VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525/VPL-SX535 Temperatura de –20 °C a +60 °C (–4 °F a 140 °F)/10% a 90% (sin almacenamiento/ condensación) Humedad de almacenamiento Requisitos de VPL-SW535C/SW525C/SW525: alimentación CA 100 V a 240 V, 3,5 A-1,2 A, 50/60 Hz VPL-SW535: CA 100 V a 240 V, 3,3 A-1,2 A, 50/60 Hz VPL-SX535: CA 100 V a 240 V, 3,6 A-1,4 A, 50/60 Hz...
Página 58
El diseño y las especificaciones de la unidad, incluidos los accesorios opcionales, están sujetos a cambios sin previo aviso. Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
Señal de televisión digital Señal de televisión analógica VPL-SW535C/ VPL- SW525C/ VPL-SX535 SW535C/ SW535/SW525 SW525C/ VPL-SX535 SW535/ Señal Conector de Conector SW525 entrada de entrada Señal Conector de Conector RGB/ RGB/ entrada de entrada HDMI VIDEO / VIDEO / 480/60i S VIDEO S VIDEO 576/50i...
Distancia de proyección y rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte central de la ventana de proyección y la superficie de la imagen proyectada. A continuación se describe la distancia de proyección y la altura desde la parte central de la ventana de proyección hasta la parte inferior de la pantalla por cada tamaño de pantalla.
Instalación mural Altura H desde el centro de la ventana de proyección hasta la parte superior de la pantalla Centro de la ventana de proyección Imagen proyectada Distancia de proyección L L: distancia de proyección L H: distancia entre el borde de la imagen y el centro de la ventana de proyección El rango de desplazamiento del objetivo es la distancia que puede desplazarse el objetivo desde el centro de la imagen proyectada (0) cuando la anchura y la altura total de la imagen proyectada se considera como el 100%.
Página 64
Tabla de distancias de proyección (VPL-SW535C/SW525C/SW535/SW525) Unidad: m (pulgadas) Altura H desde el Tamaño de la imagen proyectada Distancia centro de la ventana de de proyección L proyección hasta el Diagonal D Anchura × Altura borde de la pantalla 70 pulgadas (1,78 m) 1,51 ×...
Distancia de proyección (VPL-SX535) Unidad: m (pulgadas) Altura H desde el Tamaño de la imagen proyectada Distancia centro de la ventana de de proyección L proyección hasta el Diagonal D Anchura × Altura borde de la pantalla 60 pulgadas (1,52 m) 1,22 ×...
Dimensiones Parte superior (VPL-SW535C/SW525C) 384,4 (15 137,7 (5 Centro de la ventana de proyección Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
Página 67
Parte superior (VPL-SW535/SW525/VPL-SX535) 384,4 (15 137,7 (5 Centro de la ventana de proyección Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
Página 68
Lateral Centro de la ventana de proyección Unidad: mm (pulgadas) Parte inferior 71 (2 180 (7 Centro de la ventana de proyección 16 ( 6,6 ( 19,7 ( 150,3 (5 199 (7 90 (3 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
Página 69
No monte en ningún caso el proyector en la pared ni lo mueva sin la ayuda de otra persona. Asegúrese de consultar con su distribuidor de Sony. Se muestra la vista lateral del montaje en pared del proyecto (el brazo se fija con el método A). La distancia entre el centro de la placa de montaje del proyector y la pared es de 340 mm - 640 mm.
Página 70
Se muestra la vista lateral del montaje en pared del proyecto (el brazo se fija con el método B). La distancia entre el centro de la placa de montaje del proyector y la pared es de 280 mm - 580 mm. pulgadas - 22 pulgadas) Centro de la placa...
Enfoque ........... 15 Índice alfabético Entrada ............4 Especificaciones ........55 Estado ............. 27 AC IN ............5 Accesorios opcionales ......57 Fase, Pitch, Desplazamiento ....22 Ajustador ..........3, 16 fH ............31 Ajustar señal ..........22 Filtro de aire ..........53 Anillo de enfoque ........3 Fondo ............
Página 72
Acerca de las marcas comerciales Panel de conectores ....... 3, 4 • Adobe y Adobe Acrobat son marcas Proyección de una imagen ...... 13 comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. Reiniciar ..........