Resumen de contenidos para cecotec CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO
Página 1
CO N G A R O C K S TA R M I C R O + T U R B O Aspirador digital de mano/Handheld digital vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
Página 2
2. Antes de usar and electronic appliances 8. Záruka a technický servis 3. Funcionamento 8. Technical support and warranty 9. Copyright 4. Limpeza e manutenção 9. Copyright 5. Resolução de problemas CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 3
Servicio de Asistencia Técnica conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las Oficial de Cecotec. El adaptador de alimentación deberá ser manos completamente secas antes de tocar el enchufe o desechado.
Página 4
- Las baterías secundarias deben cargarse antes de su set to be supplied by the official Cecotec Technical Support uso. Utilice siempre el cargador indicado y consulte estas Service.
Página 5
Cecotec, as they might cause injuries or damage. circuit each other or be short-circuited by other metal - Do not place the appliance close to heat sources, flammable objects. substances, or wet surfaces where it could fall, nor allow it - Do not subject batteries to mechanical shock.
Página 6
Service d’Assistance - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. Technique officiel de Cecotec. L’adaptateur doit être éliminé - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie correctement.
Página 7
- Après de longues périodes de stockage, il peut être werden, das vom offiziellen technischen Kundendienst von nécessaire de charger et décharger les batteries plusieurs Cecotec geliefert wird. Der Netzadapter muss entsorgt fois pour obtenir un rendement maximal. werden. - Conservez ce manuel d’instructions pour de futures - Dieses Gerät muss mit der auf der Produktkennzeichnung...
Página 8
- HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien oder sichtbare Schäden aufweist. nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät, mit Referenz - Verwenden Sie niemals Zubehöre, die nicht von Cecotec TYGSDC1800500. empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizierten - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,...
Página 9
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder - Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni aufgeladen werden. visibili. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec ISTRUZIONI DI SICUREZZA per evitare danni all’apparecchio. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le - Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore, sostanze...
Página 10
- Non utilizzare un caricabatterie diverso da quello fornito per danos visíveis, especialmente o cabo, a ficha e a caixa do l’uso con questo apparecchio. carregador. Se o cabo de alimentação for danificado, deve CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 11
Serviço Oficial de Assistência Técnica da as conexões elétricas à água. Certifique-se de ter as mãos Cecotec ou pelo seu serviço pós-venda para evitar qualquer completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o perigo. A ficha de alimentação deverá ser descartada.
Página 12
Technische Ondersteuningsservice van para obter o máximo desempenho. Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Conserve este manual de instruções para futuras consultas. - Controleer of de netspanning overeenkomt met de op het...
Página 13
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik domowego i jest wyłączone z użytku w barach, restauracjach, CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 14
ładowarki. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, ciągnąć za kabel. należy go wymienić na specjalny kabel lub zestaw - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części dostarczony przez Oficjalny Serwis Techniczny Cecotec. urządzenia w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj Zasilacz należy wyrzucić. połączeń...
Página 15
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen specjalnie do użytku z tym urządzeniem. speciálním kabelem nebo sadou, kterou dodá oficiální - Baterie wtórne należy naładować przed użyciem. Zawsze servisní služba Cecotec. Napájecí adaptér by měl být używaj właściwej ładowarki i zapoznaj się z niniejszą zlikvidován. instrukcją.
Página 16
10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte podle místních předpisů. - Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je speciálně dodaná pro použití s tímto zařízením. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 17
Servicio 1. Para instalar el cepillo motorizado en el en el cuerpo principal, alinee ambas partes de de Atención Técnica oficial de Cecotec. manera que la pestaña del cepillo motorizado y el cuerpo principal coincidan, e introduzca el cepillo hasta que quede encajado.
Página 18
Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás Problema Posible causa Posible solución extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida El aspirador no La batería está agotada. Cargue la batería. designado por las autoridades locales. funciona. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 19
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the 07 28.
Página 20
Plug the adapter into a socket and the vacuum cleaner. The vacuum cleaner The battery is exhausted. Charge the battery. An indicator light will light up and keep flashing once the adapter is connected to the does not work. vacuum cleaner. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 21
Clean the filters Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the The filter needs to be time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the cleaned.
Página 22
Pour installer la brosse motorisée dans l’unité principale, alignez les deux parties de pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. manière que la languette de la brosse motorisée et l’unité principale coïncident, puis introduisez la brosse jusqu’à...
Página 23
Il est interdit de laver les filtres dans le lave-linge et de les sécher à l’aide d’un sèche- d’améliorer la qualité du produit. cheveux. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne Ne brossez pas le filtre de haute efficacité. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 24
Die Grafiken in dieser Bedienungsanleitung sind schematische Darstellungen und entsprechen möglicherweise nicht genau dem Gerät. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais 2.
Página 25
Filter verstopfen und die Luftzirkulation behindern könnten. Denken Wenn Sie den Staubsauger benutzen, leuchtet die Anzeige weiter. Sie daran, den Staubsauger nicht zu benutzen, wenn die Filter nicht korrekt eingesetzt sind. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 26
6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 9. COPYRIGHT Conga Rockstar Micro + Turbo Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Referenz des Gerätes: 08382 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Nennleistung des Motors: 200 W noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 27
Servizio di Per installare la spazzola motorizzata nel corpo principale, allineare le due parti in modo Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. che la linguetta della spazzola motorizzata e il corpo principale coincidano e inserire la spazzola finché...
Página 28
Entrata: 18 V, 0,5 A Non pulire il filtro ad alta efficienza. Tipo: SF18650NR-22 Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità del prodotto. Prodotto in Cina | Progettato in Spagna CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 29
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. o transporte. Retire o aparelho da sua caixa e remova todo o material de embalagem.
Página 30
Quando a bateria do aspirador estiver fraca, o indicador piscará. Carregamento do aspirador. Fig. 6 Certifique-se de que o produto está desligado. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica e ao aspirador. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 31
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 9.
Página 32
Laad de stofzuiger op. Afb. 6 Zorg ervoor dat het toestel is uitgeschakeld. Waarschuwing Sluit de adapter aan op een stopcontact en op de stofzuiger. Gebruik de stofzuiger niet als de adapter is aangesloten. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 33
Gemaakt in China/ Ontworpen in Spanje. Borstel het hoogrendementsfilter niet. 7. RECYCLING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of de CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 34
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 2. PRZED UŻYCIEM To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas...
Página 35
Filtrów nie można prać w pralce ani suszyć suszarką do włosów. Gdy używasz odkurzacza, wskaźnik pozostanie włączony. Wysokowydajny filtr nie nadaje się do mycia. Gdy bateria odkurzacza jest słaba, wskaźnik zacznie migać. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 36
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA 9. COPYRIGHT...
Página 37
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí hlavní tělo. Chcete-li nainstalovat motorizovaný kartáč na hlavní tělo, srovnejte obě části nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. tak, aby výstupek na motorizovaném kartáči a na hlavním těle odpovídaly, a zasuňte kartáč, dokud nezaklapne .
Página 38
Baterie je vybitá Nabijte baterii. Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO CONGA ROCKSTAR MICRO+ TURBO...
Página 39
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...