Descargar Imprimir esta página
Carrier TC-IR-LB Manual Del Usuario
Carrier TC-IR-LB Manual Del Usuario

Carrier TC-IR-LB Manual Del Usuario

Control remoto de infrarrojos del controlador de terminal de agua

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Water Terminal Controller
Infrared Remote
The home screen display may differ
according to its configuration. Depending
on your installation, some of the functions
described in this manual may not be active.
To visualize active functions and battery
status, press the Test button
The active function icons flash on the
right side of the screen.
The battery status is displayed at the
bottom of the screen:
ON (Battery status = Normal)
OFF (Battery status = Low)
LCD screen
Action buttons
Up
Down
Test / Tilting blinds
Function buttons
Lighting
Blinds
Fan speed
Temperature
Occupancy control
Occupied
Unoccupied
Display
.
Important
The maximum operating range for the
remote control is approx. 5 m.
No obstructions such as curtains or plants
should be between the control and the unit.
Direct sun on the receiver may interfere with
good signal reception.
The remote control must be directed towards
the unit receiver when pressing the buttons of
the desired functions.
If you have any questions, please contact your
installer for more information.
Example:
You may control:
Lighting
Blinds
Temperature
Fan speed
Battery level
Scan this QR code
to access Carrier
technical literature.
You may control:
Lighting
Temperature
Fan speed
Battery level
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carrier TC-IR-LB

  • Página 1 Water Terminal Controller Infrared Remote Scan this QR code to access Carrier technical literature. LCD screen Important The maximum operating range for the Action buttons remote control is approx. 5 m. Down No obstructions such as curtains or plants Test / Tilting blinds should be between the control and the unit.
  • Página 2 Comfort Temperature To achieve better comfort, it is possible The comfort temperature is adjusted in to control the comfort temperature steps and its display depends on when the status of the room is occupied. installation configuration. Numerical: -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 To set the comfort temperature Bar graph: Example:...
  • Página 3 Lighting Control Example: Pressing the Lighting button displays the light icon on the screen. Selecting one zone (zone number displayed). To set the lights Press the Lighting button ■ Press repeatedly to select the ■ Lighting group lighting group. No. 4 controlled Once the lighting group is selected, ■...
  • Página 4 Télécommande à infrarouge du régulateur des terminaux eau glacée Scannez ce code QR pour accéder à la documentation technique. Écran LCD Important La plage de fonctionnement maximale de la Boutons d'action télécommande est d'environ 5 m. Haut Aucun obstacle tel que des rideaux ou des Test/incliner les stores plantes ne doit se trouver entre la télécommande et l'unité.
  • Página 5 Température de confort Pour obtenir un meilleur confort, il est La température de confort est réglée par possible de réguler la température de confort pas et son affichage dépend de la lorsque le statut de la pièce est occupé. configuration d'installation. Numérique : -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 Pour régler la température de Diagramme à...
  • Página 6 Régulation de l'éclairage Exemple : Le bouton Éclairage permet d'afficher l'icône d'éclairage à l'écran. Sélection d'une zone (numéro de zone affiché). Pour régler l'éclairage Appuyez sur le bouton Éclairage ■ Appuyez sur à plusieurs reprises ■ Groupe d'éclairage pour sélectionner un groupe N°...
  • Página 7 Steuereinheit für Wasserendgeräte Infrarot- Fernbedienung Scannen Sie diesen QR-Code für den Zugang zur Technikliteratur von Carrier. LCD-Anzeige Wichtig Die maximale Reichweite der Fernbedienung Funktionstasten beträgt ca. 5 m. Zwischen Fernbedienung und Gerät sollten Test / sich keine Hindernisse wie Vorhänge oder Jalousielamellen Pflanzen befinden.
  • Página 8 Komforttemperatur Zur Erhöhung des Komforts kann die Die Komforttemperatur wird stufenweise Komforttemperatur gesteuert werden, geändert und ihre Anzeige hängt von der wenn der Status des Raums "Belegt" ist. Konfiguration der Anlage ab. Numerisch: -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 Vorgehensweise Balkendiagramm: Beispiel:...
  • Página 9 Beleuchtungssteuerung Beispiel: Nach Druck auf die Beleuchtungstaste erscheint das Beleuchtungssymbol Auswahl einer Zone (die Zonennummer am Bildschirm. wird angezeigt). Einstellung der Beleuchtung Die Beleuchtungstaste drücken. ■ Beleuchtungsgruppe Die Beleuchtungsgruppe durch ■ Nr. 4 wird gesteuert wiederholten Druck auf die Taste wählen.
  • Página 10 Controllore Terminale Acqua Telecomando infrarossi Scansiona il codice QR per accedere alla documentazione tecnica Carrier. Schermo LCD Importante Il raggio d'azione massimo del controllo Pulsanti azione remoto è di circa. 5 m. Freccia Su Freccia Giù Fra il controllo remoto e l'unità non devono...
  • Página 11 Temperatura di comfort Per ottenere un maggiore comfort, è La temperatura di comfort viene regolata possibile controllare la temperatura di per incrementi e la sua visualizzazione comfort quando lo stato del locale è dipende dalla configurazione d'installazione. Occupato. Digitale: -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 Grafico a barre: Per impostare la temperatura di Esempio:...
  • Página 12 Controllo illuminazione Esempio: Premendo il tasto Illuminazione l'icona illuminazione appare sullo Una zona selezionata (numero zona schermo. visualizzato). Per impostare l'illuminazione Premere il Tasto illuminazione ■ Gruppo d'illuminazione Premere ripetutamente per ■ N. 4 controllato selezionare il gruppo d'illuminazione. Una volta selezionato il gruppo ■...
  • Página 13 Control remoto de infrarrojos del controlador de terminal de agua Escanear este código QR para acceder a la documentación técnica de Carrier. Pantalla LCD Importante El alcance de funcionamiento máximo del Botones de acción control remoto es de 5 m aprox.
  • Página 14 Temperatura de confort Para lograr un mayor confort, se puede La temperatura de confort se ajusta en controlar la temperatura de confort pasos y su visualización depende de la cuando la sala se encuentra ocupada. configuración de la instalación: numérica: -3/-2/-1/0/1/2/3 Ajuste de la temperatura de confort gráfico de barras: Ejemplo:...
  • Página 15 Control de las luces Ejemplo: Si se pulsa el botón Luces , aparece el icono de la luz en la pantalla. Selección de una zona (se muestra el número de la zona). Ajuste de las luces Pulse el botón Luces . ■...
  • Página 16 Infrarode afstandsbediening waterterminalregelaar Scan deze QR-code om toegang te krijgen tot technische literatuur van Carrier. LCD-scherm Belangrijk De maximale actieradius van de Actieknoppen afstandsbediening bedraagt circa 5 meter. Omhoog Omlaag Zorg ervoor dat er zich geen obstakels zoals Testen / kantelen jaloezieën...
  • Página 17 Comforttemperatuur Voor meer comfort kunt u de De comforttemperatuur wordt in stappen (intervallen) aangepast. De weergave comforttemperatuur aanpassen als de hiervan is afhankelijk van de configuratie status van de kamer 'bezet' is. van de installatie. De comforttemperatuur instellen Numeriek: -3 / -2 / -1 / 0 / 1 / 2 / 3 Staafdiagram: Druk op de temperatuurknop .
  • Página 18 Bediening van de verlichting Voorbeeld: Als u op de verlichtingsknop drukt, wordt het verlichtingspictogram Een zone selecteren (zonenummer wordt het scherm weergegeven. weergegeven). De verlichting instellen Druk op de verlichtingsknop ■ Verlichtingsgroep Druk herhaaldelijk op om de ■ Nummer 4 bediend verlichtingsgroep te selecteren.
  • Página 20 Lidická 323 - 266 39 Beroun 3 - Czech Republic Order No.: X0070, 07.2015 - Supersedes order No.: New The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Printed in the European Union.