Descargar Imprimir esta página
Beurer HT 75 Instrucciones De Uso
Beurer HT 75 Instrucciones De Uso

Beurer HT 75 Instrucciones De Uso

Rizador de pelo automático

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

DE Automatischer Lockenstab
Gebrauchsanweisung ��������������������������� 4
EN Automatic hair curler
Instructions for use ����������������������������� 11
FR Fer à friser automatique
Mode d'emploi ������������������������������������ 17
ES Rizador de pelo automático
Instrucciones de uso ��������������������������� 23
IT
Arricciacapelli automatico
Istruzioni per l'uso ������������������������������� 29
TR Otomatik Saç Maşası
Kullanım Kılavuzu �������������������������������� 35
RU Автоматические щипцы для завивки
волос
Инструкция по применению ������������� 41
PL Automatyczna lokówka
Instrukcja obsługi �������������������������������� 47
NL Automatische krultang
Gebruiksaanwijzing ����������������������������� 53
DA Automatisk krøllejern
Betjeningsvejledning ��������������������������� 59
SV Automatisk locktång
Bruksanvisning ����������������������������������� 64
NO Automatisk krølltang
Bruksanvisning ����������������������������������� 69
FI
Automaattinen kiharrin
Käyttöohje ������������������������������������������� 74
HT 75

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beurer HT 75

  • Página 1 HT 75 DE Automatischer Lockenstab PL Automatyczna lokówka Gebrauchsanweisung ��������������������������� 4 Instrukcja obsługi �������������������������������� 47 EN Automatic hair curler NL Automatische krultang Instructions for use ����������������������������� 11 Gebruiksaanwijzing ����������������������������� 53 FR Fer à friser automatique DA Automatisk krøllejern Mode d’emploi ������������������������������������ 17 Betjeningsvejledning ���������������������������...
  • Página 2 DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus� EN Unfold page 3 before reading the instructions for use� FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi� ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso� IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3�...
  • Página 4 DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befol- gen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsan- weisung mit. Inhaltsverzeichnis 1�...
  • Página 5 2. ZEICHENERKLÄRUNG Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts wer- den folgende Symbole verwendet:  GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr� Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge�  WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr�...
  • Página 6 3. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE  WARNUNG • Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Art und Weise� • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwie-...
  • Página 7 • Ziehen, verdrehen und knicken Sie nicht das Netzkabel ! Wickeln Sie nicht das Netzkabel um den Lockenstab! • Berühren Sie niemals den Heizstab während des Gebrauchs, da er sehr heiß wird� • Brandgefahr! Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Un- terlage ab�...
  • Página 8 5. ANWENDUNG Anwendung vorbereiten 1� Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstab verwenden� 2� Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und frei von Stylingprodukten ist� Ausgenommen sind hier- von Produkte, die das Haar vor Hitze schützen� 3� Kämmen Sie Ihr Haar mit einem grob gezahnten Kamm, um es zu entwirren, 4�...
  • Página 9 6. REINIGUNG UND PFLEGE  WARNUNG • Stromschlaggefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose� Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- innere gelangt! • Brandgefahr! Reinigen Sie den Lockenstab niemals mit leicht entzünd- baren Flüssigkeiten! Wenn der Lockenstab veschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen�...
  • Página 10 In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter folgender Adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTIE Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie- Faltblatt�...
  • Página 11 ENGLISH Read these instructions for use carefully. Follow the warnings and safety notes. Keep these instructions for future reference. Make the instructions for use accessible to other users. If the device is passed on, provide the instructions for use to the next user as well.
  • Página 12 2. SIGNS AND SYMBOLS The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the type plate for the device:  DANGER Indicates an imminent danger� If it is not avoided, it will result in death or serious injury�  WARNING Indicates a potentially impending danger�...
  • Página 13 3. WARNINGS AND SAFETY NOTES  WARNING • The device must only be used for the purpose for which it was designed and in the manner specified in these instructions for use� • This device may be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental skills, or a lack of experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the device safely, and have understood the...
  • Página 14 • Risk of fire! Place the device on a non-flammable surface only� • Risk of fire! The device must not be covered� • Risk of fire! Do not use the device on artificial hair� • Risk of burns and fire! The device can become very hot� When the device is hot, it must only be held using the handle �...
  • Página 15 Permissible temperature range: -10 °C to +40 °C Subject to technical changes� The CE mark has been applied in accordance with the following European directives: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU The Declaration of Conformity for this product can be found at the following address: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
  • Página 16 9. WARRANTY Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied�...
  • Página 17 FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi. Respectez les avertisse- ments et les consignes de sécurité. Conservez ce mode d’em- ploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres utilisateurs. En cas de trans- mission de l’appareil à...
  • Página 18 2. SYMBOLES UTILISÉS Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil :  DANGER Indique un danger imminent� S’il n’est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves�  AVERTISSEMENT Désigne un danger potentiel�...
  • Página 19 3. CONSIGNES D’AVERTISSEMENT ET DE MISE EN GARDE  AVERTISSEMENT • N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et confor- mément aux indications données dans ce mode d’emploi� • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à...
  • Página 20 • Évitez de tirer, de tordre ou de plier le câble  ! N’enroulez pas le câble d’alimentation autour du fer à friser ! • Ne touchez jamais la tige chauffante pendant l’utilisation, car elle devient très chaude� • Risque d’incendie ! Ne déposez l’appareil que sur une surface ininflam- mable�...
  • Página 21 Démarrer l’utilisation 1� Pour allumer le fer à friser, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT enfoncée pendant deux secondes� Le fer à friser indique le niveau de température actuellement réglé dans l’affichage de la température� La sortie d’ions émet un son doux pour les ions sortants� 2�...
  • Página 22 Conformément aux directives européennes suivantes, le marquage CE a été apposé : EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Vous trouverez la déclaration de conformité de ce produit à l’adresse suivante : https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTIE Pour de plus amples renseignements sur la garantie et les conditions de garantie, consultez la fiche de garantie fournie�...
  • Página 23 ESPAÑOL Lea detenidamente estas instrucciones de uso. Siga las indica- ciones de advertencia y de seguridad. Conserve estas instruc- ciones de uso para futuras consultas. Ponga estas instrucciones de uso a disposición de otros usuarios. Si entrega el aparato a un tercero, incluya también las instrucciones de uso.
  • Página 24 2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:  PELIGRO Indica un peligro inminente� Si no se evita, el resultado es la muerte o lesiones muy graves�  ADVERTENCIA Indica un posible peligro inminente�...
  • Página 25 3. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD  ADVERTENCIA • Utilícelo para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en estas instrucciones de uso� • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros...
  • Página 26 • ¡No tire, retuerza ni doble el cable de alimentación ! ¡No enrolle el cable de alimentación en el rizador de pelo! • No toque nunca la placa calentadora durante su uso, ya que se ca- lienta mucho� • ¡Peligro de incendio! Coloque el aparato únicamente sobre superficies no inflamables�...
  • Página 27 3� Divida el cabello en mechones de una anchura aproximada de 2 centímetros� Mantenga el mechón bien estirado por las puntas� 4� Pase con cuidado el mechón por el hueco que queda entre las dos placas calentadoras (véase la Figura en la página desplegable)�...
  • Página 28 El marcado CE se ha aplicado de conformidad con las siguientes directivas europeas: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Encontrará la declaración de conformidad de este producto en la siguiente dirección: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTÍA Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado�...
  • Página 29 ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Attenersi alle av- vertenze e indicazioni di sicurezza. Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Rendere accessibili le istruzioni per l'uso ad altri utenti. In caso di cessione del dispositivo conse- gnare anche le istruzioni per l'uso. Indice 1�...
  • Página 30 2. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta del dispositivo:  PERICOLO Identifica un pericolo imminente� Se non evitato, provoca lesioni gravi o mortali�  AVVERTENZA Identifica un possibile pericolo� Se non evitato, può provocare lesioni gravi o mortali�  ATTENZIONE Identifica un possibile pericolo�...
  • Página 31 3. AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA  AVVERTENZA • Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso� • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni di età...
  • Página 32 • Non tirare, torcere e piegare il cavo di alimentazione ! Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno all'arricciacapelli! • Non toccare mai il tubo riscaldante durante l'uso, in quanto diventa molto caldo� • Pericolo d'incendio! Appoggiare il dispositivo su una superficie ignifu- ga�...
  • Página 33 3� Suddividere i capelli in singole ciocche della larghezza di ca� due centimetri� Tenere la ciocca tesa af- ferrandola dalle punte� 4� Inserire con cautela la ciocca nella fessura tra i due tubi riscaldanti (vedere la figura nella pagina pieghevole)� Assicurarsi che l'indicatore della temperatura sia rivolto verso di sé�...
  • Página 34 Il marchio CE è stato apposto in conformità alle seguenti direttive europee: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU La dichiarazione di conformità relativa al presente prodotto è disponibile all'indirizzo: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANZIA Per ulteriori informazioni sulla garanzia e sulle condizioni di garanzia, consultare la scheda di garanzia fornita�...
  • Página 35 TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun. Uyarılara ve güvenlik yönergelerine uyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın. Diğer kullanıcıların da kullanım kılavuzuna erişe- bilmesini sağlayın. Cihazı başkalarına verirken kullanım kılavu- zunu da birlikte verin. Içindekiler 1� Teslimat kapsamı ����������������������������� 35 2�...
  • Página 36 2. IŞARETLERIN AÇIKLAMASI Cihazın üzerinde, kullanım kılavuzunda, ambalajında ve tip etiketinde aşağıdaki simgeler kullanılmıştır:  TEHLIKE Her an karşı karşıya kalınabilecek tehlikeyi belirtir� Önlenmemesi ağır yaralanmalara veya ölüme yol açar�  UYARI Olası bir tehlikeyi belirtir� Önlenmemesi ölüme veya en ağır yaralanmalara yol açabilir�  DIKKAT Olası...
  • Página 37 3. UYARILAR VE GÜVENLIK YÖNERGELERI  UYARI • Cihazı sadece geliştirilme amacına uygun olarak ve bu kullanım kılavu- zunda belirtilen şekilde kullanın� • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve/veya bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından an- cak gözetim altında olmaları...
  • Página 38 • Yangın tehlikesi! Cihazı sadece ısıya dayanıklı yerlere koyun� • Yangın tehlikesi! Cihazın üzeri örtülmemelidir� • Yangın tehlikesi! Cihazı suni saçlar üzerinde kullanmayın� • Yanma ve yangın tehlikesi! Cihaz çok ısınabilir� Cihaz sıcak durumday- ken sadece sapından tutun� 4. CIHAZ AÇIKLAMASI İlgili çizimler 3�...
  • Página 39 Ortam koşulları: Sadece kapalı alanlarda kullanım için onaylanmıştır İzin verilen sıcaklık aralığı: -10°C ila +40°C Teknik değişiklik hakkı saklıdır� CE işareti, aşağıdaki Avrupa direktiflerine uygun olarak verilmiştir: EMC 2014/30/AB LVD 2014/35/AB Bu ürünle ilgili uygunluk beyanını aşağıdaki adreste bulabilirsiniz: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php...
  • Página 40 9. GARANTI Garanti ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri cihazla birlikte verilen garanti broşüründe bulabilirsiniz�...
  • Página 41 РУССКИЙ Внимательно прочтите эту инструкцию по применению. Обра- щайте внимание на предостережения и соблюдайте указания по технике безопасности. Сохраните инструкцию по приме- нению для последующего использования. Обеспечьте другим пользователям доступ к  инструкции по  применению. Пере- давайте прибор другим пользователям вместе с  инструк- цией по применению. Содержание 1� Комплект поставки ������������������������ 41 2�...
  • Página 42 2. ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ На приборе, в инструкции по применению, на упаковке и фирменной табличке прибора использу- ются следующие символы�  ОПАСНОСТЬ Указывает на непосредственно угрожающую опасность� Если ее не предотвратить, последствия- ми будут смерть или тяжелейшие травмы�  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциальную опасность� Если ее не предотвратить, последствиями могут быть смерть или тяжелейшие травмы�  ВНИМАНИЕ...
  • Página 43 3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Используйте прибор только в  тех целях, для  которых он  был разработан, и  только тем способом, который описан в  данной инструкции по применению� • Дети старше восьми лет, а также лица с ограниченными физиче- скими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статочными...
  • Página 44  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Данный прибор не предназначен для использования в коммерче- ских целях� • Если соединительный кабель прибора поврежден, во  избежание опасности он  подлежит замене производителем, сервисной службой или лицом, имеющим соответствующую квалификацию� Не используйте прибор, если он поврежден или неисправен� • Категорически запрещается тянуть, перекручивать и  переги- бать сетевой...
  • Página 45 Начало применения 1� Для включения щипцов для завивки волос удерживайте кнопку ВКЛ�/ВЫКЛ�  нажатой в течение двух секунд� Щипцы для завивки волос показывают текущий температурный режим на индика- торе температуры  � Выход ионов из соответствующей зоны сопровождается негромким звуком� 2� С помощью кнопки выбора температуры  выберите нужный температурный режим (170 °C, 190 °C или...
  • Página 46 Допустимый диапазон температур От –10 до +40 °C Возможны технические изменения� Маркировка CE наносится в соответствии со следующими европейскими директивами: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU С декларацией о соответствии данного продукта директивам можно ознакомиться, перейдя по следующей ссылке: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php� 9. ГАРАНТИЯ Более подробная информация о гарантии и гарантийных условиях находится в гарантийном талоне, который входит в комплект поставки�...
  • Página 47 POLSKI Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prze- strzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazy- wać urządzenie wraz z instrukcją obsługi. Spis treści 1� Zawartość opakowania ������������������� 47 2� Objaśnienie symboli ������������������������ 48 3�...
  • Página 48 2. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej urządzenia użyto nastę- pujących symboli:  NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację� Nieuniknięcie tego ryzyka prowadzi do śmierci lub naj- cięższych obrażeń ciała�  OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo� Nieuniknięcie tego ryzyka może prowadzić do śmierci lub naj- cięższych obrażeń...
  • Página 49 3. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA  OSTRZEŻENIE • Urządzenie może być używane wyłącznie do celu, do jakiego jest za- projektowane, i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi� • Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy mogą obsługiwać...
  • Página 50 • Aby uniknąć niebezpieczeństwa, w przypadku uszkodzenia kabla zasi- lającego urządzenia jego wymianę należy zlecić producentowi, w dzia- le obsługi klienta lub odpowiednio wykwalifikowanemu fachowcowi� Nie korzystać z urządzenia, które jest uszkodzone lub nie działa prawi- dłowo� • Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla sieciowego ! Nie owi- jać...
  • Página 51 Poziom temperatury Typ włosów 170°C Włosy delikatne, łamliwe, farbowane i rozjaśniane 190°C Włosy normalne 210°C Włosy mocne i odporne 3� Podzielić włosy na kosmyki o szerokości ok� dwóch centymetrów� Przytrzymać naprężony kosmyk za końcówki włosów� 4� Ostrożnie wprowadzić kosmyk zgodnie z ilustracją (patrz rysunek na stronie składanej) w szczelinę...
  • Página 52 Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych� Oznakowanie CE zostało umieszczone zgodnie z następującymi dyrektywami europejskimi: EMC 2014/30/UE LVD 2014/35/UE Deklarację zgodności dla niniejszego produktu można znaleźć na stronie: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GWARANCJA Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwa- rancyjnej�...
  • Página 53 NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Volg de waar- schuwingen en veiligheidsopmerkingen op. Bewaar de gebruiks- aanwijzing voor later gebruik. Zorg ervoor dat de gebruiks- aanwijzing beschikbaar is voor andere gebruikers. Geef als u het apparaat aan iemand anders geeft, ook de gebruiksaanwijzing mee.
  • Página 54 2. VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt:  GEVAAR Duidt op een onmiddellijk dreigend gevaar� Indien dit niet vermeden wordt, heeft dit de dood of ernstig letsel tot gevolg�...
  • Página 55 3. WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSOPMERKINGEN  WAARSCHUWING • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en uitsluitend op de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven wijze� • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en daarnaast door personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen en/of gebrek aan ervaring of kennis, maar alleen als zij het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over het veilige...
  • Página 56 • Trek niet aan het netsnoer en verdraai of knik het ook niet! Wikkel het netsnoer niet om de krultang! • Raak het verwarmingselement nooit aan wanneer het apparaat in gebruik is, omdat het zeer heet wordt� • Brandgevaar! Leg het apparaat uitsluitend op een niet-brandbare ondergrond�...
  • Página 57 3� Verdeel het haar in afzonderlijke strengen met een breedte van ongeveer twee centimeter� Houd de haarstreng stevig vast bij het uiteinde� 4� Breng de haarstreng zoals afgebeeld (zie de tekening op de uitvouwbare pagina) voorzichtig in de spleet tussen beide verwarmingselementen aan�...
  • Página 58 In overeenstemming met de volgende Europese richtlijnen is de CE-markering aangebracht: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU De conformiteitsverklaring van dit product vindt u op: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTIE Meer informatie over de garantie en de garantievoorwaarden vindt u in de meegeleverde garantiebrochure�...
  • Página 59 DANSK Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem. Følg advarsels- og sikkerhedsanvisningerne. Opbevar betjenings- vejledningen til senere brug. Gør betjeningsvejledningen til- gængelig for andre brugere. Vedlæg også betjenings vejledningen ved over dragelse af apparatet. Indholdsfortegnelse 1� Leveringsomfang ����������������������������� 59 2� Symbolforklaring ����������������������������� 60 3�...
  • Página 60 2. SYMBOLFORKLARING Følgende symboler anvendes på apparatet, i betjeningsvejledningen, på emballagen og på apparatets typeskilt:  FARE Betegner en overhængende fare� Hvis den ikke undgås, vil det resultere i død eller alvorlig personskade�  ADVARSEL Betegner en potentiel fare� Hvis den ikke forhindres, kan det resultere i død eller alvorlig personskade�  FORSIGTIG Betegner en potentiel fare�...
  • Página 61 3. ADVARSLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER  ADVARSEL • Brug udelukkende apparatet til det formål, det er udviklet til, og kun på den måde, som er angivet i denne betjeningsvejledning� • Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har modtaget instruktion i sikker brug af apparatet og forstår, hvilke risici brugen indebærer�...
  • Página 62 • Brandfare! Brug ikke apparatet på kunstigt hår� • Forbrændings- og brandfare! Apparatet kan blive meget varmt� Berør i varm tilstand kun grebet � 4. BESKRIVELSE AF APPARATET De tilhørende tegninger er vist på side 3� Cool-Touch-spids Greb Ionudgang Temperaturvisning Støtteben Temperaturknap Varmeelement...
  • Página 63 -10 °C til +40 °C Ret til tekniske ændringer forbeholdes� CE-mærket opfylder følgende europæiske direktiver: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU CE-overensstemmelseserklæringen for dette produkt kan findes under: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTI Nærmere oplysninger om garantien og garantibetingelserne findes i det medfølgende garantihæfte�...
  • Página 64 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Följ varnings- och säker- hets informationen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Se till att bruksanvisningen är tillgänglig för andra användare. Om produkten överlåts till någon annan ska bruksanvisningen följa med. Innehåll 1� I förpackningen ingår följande ��������� 64 2�...
  • Página 65 2. TECKENFÖRKLARING Följande symboler används på produkten, i bruksanvisningen, på förpackningen och på typskylten för produkten:  FARA Betecknar en omedelbar hotande fara� Om den inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador�  VARNING Betecknar en potentiell fara� Om faran inte undviks kan det leda till dödsfall eller allvarliga personskador�  VAR FÖRSIKTIG Betecknar en potentiell fara�...
  • Página 66 3. VARNINGS- OCH SÄKERHETSINFORMATION  VARNING • Denna produkt får endast användas i avsett syfte och på det sätt som anges i bruksanvisningen� • Produkten får användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap under förutsättning att de övervakas eller instrueras i hur produkten ska användas på...
  • Página 67 • Brandrisk! Täck inte över produkten� • Brandrisk! Använd inte produkten på syntetiskt hår� • Risk för brännskador och brand! Produkten kan bli mycket varm� Håll enbart i handtaget när produkten är varm� Risk för brännskador och brand! 4. PRODUKTBESKRIVNING Tillhörande bilder visas på...
  • Página 68 -10 °C till +40 °C Med förbehåll för tekniska ändringar� CE-märkning i enlighet med följande EU-direktiv: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Försäkran om överensstämmelse för denna produkt finns här: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTI Mer information om garanti och garantivillkor hittar du i den medföljande garantifoldern�...
  • Página 69 NORSK Les gjennom denne bruksanvisningen nøye. Følg advarslene og sikker hetsmerknadene. Ta vare på bruksanvisningen til senere bruk. Sørg for at bruksanvisningen er tilgjengelig for andre brukere. Hvis du gir apparatet videre til andre, skal bruks- anvisningen følge med. Innholdsfortegnelse 1�...
  • Página 70 2. SYMBOLFORKLARING Følgende symboler brukes på selve apparatet, i bruksanvisningen, på emballasjen og på apparatets type- skilt:  FARE Indikerer en umiddelbart overhengende fare� Hvis faren ikke unngås, fører det til dødsfall eller alvorlige personskader�  ADVARSEL Indikerer en mulig fare� Hvis faren ikke unngås, kan det føre til dødsfall eller alvorlige personskader�  FORSIKTIG Indikerer en mulig fare�...
  • Página 71 3. ADVARSLER OG SIKKERHETSANVISNINGER  ADVARSEL • Bruk apparatet kun til det formålet det er utviklet for og på den måten som er beskrevet i denne bruksanvisningen� • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller manglende erfaring og kunnskap, når de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og hvilke farer som er forbundet med det�...
  • Página 72 • Forbrennings- og brannfare! Apparatet kan bli svært varmt� Når appa- ratet er varmt, må du kun ta på håndtaket � 4. APPARATBESKRIVELSE De tilhørende tegningene finner du på side 3� Cool Touch-tupp Håndtak Ioneutløp Temperaturindikator Støtteføtter Temperaturknapp PÅ/AV-knapp Varmestav Knapp for venstrerotasjon Dreieledd Knapp for høyrerotasjon...
  • Página 73 Med forbehold om tekniske endringer� I samsvar med følgende europeiske direktiver er apparatet CE-merket: EMC 2014/30/EU LVD 2014/35/EU Samsvarserklæringen for dette produktet finner du på følgende adresse: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. GARANTI Du finner detaljert informasjon om garantien og garantivilkårene på det medfølgende garantiarket�...
  • Página 74 SUOMI Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Noudata varoituksia ja tur- vallisuusohjeita. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Käyttöohjeen on oltava muiden käyttäjien saatavilla. Jos luovu- tat laitteen eteenpäin, anna käyttöohje laitteen mukana. Sisällysluettelo 1� Pakkauksen sisältö �������������������������� 74 2� Merkkien selitykset �������������������������� 74 3�...
  • Página 75 HUOMAUTUS Kuvaa mahdollisesti haitallista tilannetta� Jos varoitusta ei noudateta, laite tai jokin sen ympäristössä oleva voi vaurioitua� Vaara Pakkausmateriaalin tunnistusmerkintä� Laitetta ei saa käyttää vedessä tai A = materiaalin lyhenne, veden läheisyydessä (esim� käsien- B = materiaalinumero: pesuallas, suihku, kylpyamme) – säh- 1–7 = muovit, köiskuvaara! 20–22 = paperi ja pahvi...
  • Página 76  VAARA • Älä käytä tätä laitetta kylpyammeen, suihkualtaan tai muiden vettä sisältävien säiliöiden läheisyydessä� • Sähköiskun vaara! Älä upota laitetta koskaan veteen tai muuhun nes- teeseen! Jos laite putoaa veteen, älä laita käsiäsi veteen! Kytke ensin sähkökaapissa oleva sulake päältä ja irrota sitten pistoke pistorasiasta� •...
  • Página 77 5. KÄYTTÖ Käytön valmistelu 1� Käytä kiharrinta ainoastaan täysin kuiviin hiuksiin� 2� Hiusten on oltava puhtaat, eikä niissä saa olla mitään muotoilutuotteita� Tämä ei koske tuotteita, jotka suojaavat hiuksia kuumuudelta� 3� Selvitä hiukset kampaamalla ne harvapiikkisellä kammalla� 4� Seiso kuivalla, sähköä johtamattomalla alustalla� Kuivaa kätesi huolellisesti� Käytön aloittaminen 1�...
  • Página 78 Löydät tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen seuraavasta osoitteesta: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php 9. TAKUU Tarkempia tietoja takuusta ja takuuehdoista löytyy mukana toimitetusta takuulomakkeesta� Beurer GmbH • Söflinger Str� 218 • 89077 Ulm, Germany www�beurer�com • www�beurer-gesundheitsratgeber�com www�beurer-healthguide�com UK Importer: BEURER UK Ltd�, Suite 16, Stonecross Place...