Descargar Imprimir esta página

Cybex Silver SOLUTION X I-FIX Guia Del Usuario página 27

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
CERTIFIKACE
R129/03
CYBEX Solution X i-Fix
Specific Vehicle Booster Seat
Rozsah velikostí:
100–150 cm
Doporučeno přibližně od 3
let do 12 let
Děkujeme, že jste si zakoupili dětskou sedačku Solution X i-Fix.
Než autosedačku nainstalujete do auta, pečlivě si přečtěte tuto uživatelskou
příručku a mějte ji vždy po ruce pro budoucí použití.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Bez předchozího svolení schvalovacího orgánu je dětskou sedačku
zakázané jakýmkoliv způsobem upravovat nebo k ní přidávat součásti.
Aby byla zajištěna absolutní bezpečnost vašeho dítěte, používejte dětskou
sedačku podle tohoto návodu.
Tuto dětskou sedačku je možné montovat pouze na sedadla vozů, která
jsou schválena pro použití s dětským zádržným systémem, jak je uvedeno
v návodu k vozu.
Vhodné pouze pro použití se sedadly s tříbodovým automatickým
bezpečnostním pásem, která byla schválena podle předpisu UN č. 16 nebo
podobného standardu.
Používejte pouze zátěžové body popsané v návodu a označené na
zádržném systému.
Opěradlo dětské sedačky musí být opřeno o opěradlo vozidla celou plochou.
Ramenní pás se musí vést směrem nahoru a pod sklonem. Nikdy jej
neveďte dopředu k hornímu bodu pásu vašeho vozidla.
Přezka pásu vozidla nesmí nikdy vést přes vodítko sedačky. Pokud je
spona pásu příliš dlouhá, dětská sedačka není pro použití v tomto vozidle
v této poloze vhodná. V případě nejasností kontaktujte výrobce dětského
zádržného systému.
Tříbodový pás vozidla musí být veden pouze k tomu určenými vodicími
prvky. Vodicí prvky pásu jsou podrobně popsány v tomto návodu a na dětské
sedačce jsou vyznačeny zeleně.
Břišní pás musí být veden co nejníže podél rozkroku dítěte, aby byla
zaručena nejlepší ochrana v případě nehody.
SOLUTION X I-FIX
100 cm – 150 cm
030109
UN Regulation No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
Před každou cestou zkontrolujte, jestli je tříbodový pás vozidla správně
nastaven a pevně přiléhá na tělo dítěte. Bezpečnostní pás nikdy
nepřetáčejte!
Pouze řádně nastavená opěrka hlavy může vašemu dítěti poskytnout
maximální ochranu a pohodlí a současně zaručit, že ramenní pás lze
pohodlně upravit.
Dětská sedačka musí být řádně připevněna pomocí bezpečnostního pásu
vozidla, i když není používaná.
Během zavírání dveří nebo úpravy polohy zadního sedadla vždy
zkontrolujte, jestli není dětská sedačka přitlačená k jakémukoliv povrchu.
Dětská sedačka je také testovaná a homologovaná pro použití bez lineární
ochrany při bočním nárazu.
Zavazadla a jiné předměty ve vozidle musí být vždy řádně připevněny. Jinak
mohou být vymrštěny a mohou způsobit smrtelné zranění.
Dětskou sedačku nikdy nepoužívejte bez potahu. Používejte pouze originální
potah CYBEX, protože potah je klíčovou součástí, která zaručuje správnou
funkci sedačky.
Dítě nikdy nenechávejte ve vozidle bez dozoru.
Části dětského zádržného systému se mohou při vystavení přímému
slunečnímu světlu zahřát a mohou případně popálit pokožku dítěte. Dítě a
autosedačku chraňte před přímým slunečním světlem.
Nehoda může způsobit poškození dětské sedačky, které není rozpoznatelné
pouhým okem. Po nehodě prosím sedačku vyměňte. V případě nejasností
se obraťte na obchodníka nebo výrobce.
Dětskou sedačku nepoužívejte déle než 9 let. Během životnosti je dětská
sedačka vystavena vysokému tlaku, který má v průběhu času za následek
změnu kvality materiálů.
Plastové části můžete čistit jemným čisticím prostředkem a teplou vodou.
Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo bělicí přípravky!
Na některých sedadlech vyrobených z citlivých materiálů může dětská
sedačka zanechat stopy použití a/nebo zbarvení. Pokud tomu chcete
předejít, můžete pod dětskou sedačku položit přikrývku, ručník apod., a
ochránit tak sedadlo auta.
CZ
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

522003967522003959522003961522003963