Descargar Imprimir esta página

LF Harbor Breeze AR09-52WHT Manual Del Usuario

Ventilador de techo ollington para interiores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HARBOR BREEZE and logo design are
trademarks or registered trademarks of LF,
LLC. All rights reserved.
Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could
also contact us at ascs@lowes.com.
AS23223
OLLINGTON INDOOR
MODEL # AR09-52WHT AR09-52BLK
1
ITEM # 5497070 5497071
5497072
CEILING FAN
AR09-52BN
Español p. 19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LF Harbor Breeze AR09-52WHT

  • Página 1 CEILING FAN MODEL # AR09-52WHT AR09-52BLK HARBOR BREEZE and logo design are AR09-52BN trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Español p. 19 Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 888-251-1003, 8 a.m.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Safety Information ..................... Package Contents ..................... Hardware Contents ....................Preparation ........................ Initial Installation ......................Fan Mounting ......................Wiring ........................Final Installation ......................Operating Instructions ....................Care and Maintenance ....................Troubleshooting ......................Limited Lifetime Warranty ..................Replacement Parts List ..................... SAFETY INFORMATION Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Página 3 SAFETY INFORMATION READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, install or operate the product. • Do not discard fan carton or foam inserts. Should this fan need to be returned to the factory for repairs, it must be shipped in its original packaging to ensure proper protection against damage that might exceed the initial cause for return.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION WARNING Risk of Fire and Electric Shock: Do not repair or service this light kit. The light source is designed for this specific application and can overheat if serviced by untrained personnel. If any servicing is required, call our customer service department (at 888-251-1003) for return authorization and shipping instructions.
  • Página 5 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION QUANTITY QUANTITY Mounting Bracket Glass Shade Canopy Blade Canopy Bottom Cover Blade Arm Downrod Pull chain and fob Coupling Cover Cotter Pin (preassembled) Clevis Pin (preassembled) Fan motor Assembly Switch Housing Switch Housing Mounting Screw (preassembled) 20W LED Light Kit LED Light Kit Mounting...
  • Página 6 HARDWARE CONTENTS Wire Blade Fiber Blade Connector Screw Blade Washer Screw Qty. 4 Qty. 15 Qty. 15 Qty. 10 + 1 extra + 1 extra + 1 extra PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
  • Página 7 INITIAL INSTALLATION 1. Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads. DANGER: Failure to disconnect power supply prior to installation may result in serious injury or death. 2. Determine mounting method to use. A. Standard mount B.
  • Página 8 INITIAL INSTALLATION Remove the canopy bottom cover (C) from the canopy (B) by turning the canopy bottom cover (C) counterclockwise. Remove the mounting bracket (A) from the Canopy Mounting Canopy Mounting canopy (B) by loosening canopy mounting Screw Screw screws a half turn from the screw head. Next, turn the canopy (B) counterclockwise to remove the mounting bracket (A) from the canopy (B).
  • Página 9 FAN MOUNTING Insert downrod (D) through canopy (B), canopy bottom cover (C) and coupling cover. Thread wires from fan motor assembly (F) up through downrod (D). Slip downrod (D) into collar, align holes and re-install clevis pin (N) and cotter pin (M). Tighten set screws in collar.
  • Página 10 WIRING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury, wire connectors provided with this fan are designed to accept only one 12-gauge house wire and two lead wires from the fan. If your house wire is larger than 12-gauge or there is more than one house wire to connect to the two fan lead wires, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
  • Página 11 WIRING 1C. FAN AND LIGHT CONTROLLED BY FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES TWO WALL SWITCHES: If you intend to control the fan and light with separate wall switches, connect BLACK wire from fan to 120V POWER BLACK wire from the independent wall FROM CEILING...
  • Página 12 FINAL INSTALLATION Make sure connections are neatly tucked into the ceiling outlet box. Slide the canopy (B) up to the mounting Canopy Mounting Positioning Pin bracket (A) and place the key holes on the Screw canopy (B) over the loose canopy mounting screws on the mounting bracket (A).
  • Página 13 FINAL INSTALLATION Insert the blade assembly through the slot in the housing. Align the holes from the blade arm (K) to the holes from the fan motor assembly (F), and secure the blade assembly in place with screws and lock washers (DD) provided.
  • Página 14 FINAL INSTALLATION Remove one of the three light kit mounting screws (P) from the switch housing (G) and loosen the other two light kit mounting screws (P). (Do not remove.) While holding the 20W LED light kit (H) under the fan motor assembly (F), make the 2-pin wire connections.
  • Página 15 OPERATING INSTRUCTIONS The pull chain controls the fan speed as follows: 1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - Off. The light pull chain controls the light kit: "ON" and "OFF". The reverse switch is located on the surface of the switch housing.
  • Página 16 CARE AND MAINTENANCE At least twice each year, lower canopy (B) to check downrod (A) assembly, and then tighten all screws on fan. Clean fan with only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the finish. Clean blades (J) with a lint-free cloth. You may occasionally apply a light coat of furniture polish to wood blades for added protection.
  • Página 17 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Fan operates but 1. Wires in canopy not wired 1. Check wires in canopy and, if light fails. properly. necessary, re-wire according to instructions on pages 10 and 11. 2. Wall switch to fan is off. 2.
  • Página 18 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 888-251-1003, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at ascs@lowes.com. PART DESCRIPTION PARTS # Mounting Bracket 5497070-A Canopy 5497070-B Canopy Bottom Cover 5497070-C Downrod 5497070-D...
  • Página 19 HARBOR BREEZE y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas MODELO # AR09-52WHT AR09-52BLK de LF, LLC. Todos los derechos reservados. AR09-52BN Fecha de la compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-251-1003, de lunes a domingo de 8 a.m.
  • Página 20 ÍNDICE Información de seguridad ..................Contenido del paquete ....................Aditamentos ......................Preparación ....................... Instalación inicial ....................... Montaje del ventilador ....................Cableado ........................Instalación final ......................Instrucciones de funcionamiento ................Cuidado y mantenimiento ..................Solución de problemas ....................Garantía limitada de por vida ..................Lista de piezas de repuesto ..................
  • Página 21 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, instalar o usar el producto. • No deseche la caja del ventilador ni los accesorios de espuma. En caso de que deba devolverse este ventilador a la fábrica para realizarle reparaciones, debe enviarse en su empaque original para asegurar una protección adecuada contra daños que puedan aumentar la causa inicial de la devolución.
  • Página 22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de proceder, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja principal de fusibles o interruptor de circuito a fin de evitar descargas eléctricas. Riesgo de incendio y descarga eléctrica: no repare ni realice mantenimiento a este kit de luces. La fuente de luz está...
  • Página 23 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CANTIDAD Soporte de montaje Pantalla de vidrio Base Aspa Brazo del aspa Cubierta inferior de la base Varilla Cadena y cadenilla de tiro Pasador de chaveta Cubierta del acoplador (preensamblado) Ensamble del motor del Pasador de horquilla ventilador (preensamblado)
  • Página 24 ADITAMENTOS Conector Tornillo Arandela Tornillo de cables para aspas para aspa del brazo de de fibra las aspas Cant. 4 Cant. 15 Cant. 15 Cant. 10 + 1 adicional + 1 adicional + 1 adicional PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos.
  • Página 25 INSTALACIÓN INICIAL 1. Interrumpa el suministro de energía del ventilador al apagar los interruptores de circuito y el interruptor de pared. PELIGRO: si no desconecta el suministro de electricidad antes de realizar la instalación, se pueden producir lesiones graves o la muerte. 2.
  • Página 26 INSTALACIÓN INICIAL Retire la cubierta inferior de la base (C) de la base (B) girándola (C) en dirección contraria a las manecillas del reloj. Tornillo de Quite el tornillo de montaje de la base sin Tornillo de montaje de montaje de ranura de la parte inferior de la base (B) y la base la base...
  • Página 27 MONTAJE DEL VENTILADOR Inserte la varilla (D) a través de la base (B), la cubierta inferior de la base (C) y la cubierta del acoplador. Pase los cables desde el ensamble del motor de ventilador (F) a través de la varilla (D). Inserte la varilla (D) en la anilla, alinee los orificios y vuelva a instalar el pasador de horquilla (N) y el pasador de chaveta (M).
  • Página 28 CABLEADO ADVERTENCIA: para reducir el riego de incendios, descargas eléctricas o lesiones, los conectores de alambres proporcionados con este ventilador están diseñados para soportar solo un cable doméstico de calibre 12 y dos cables conductores del ventilador. Si el cable de la casa es de un calibre superior a 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los dos cables conductores del ventilador, pregúntele a un electricista cuál es el tamaño adecuado de los conectores de cables que debe utilizar.
  • Página 29 CABLEADO 1C. VENTILADOR Y LUCES CONTROLADOS VENTILADOR Y LUZ CONTROLADOS POR DOS POR DOS INTERRUPTORES DE PARED: INTERRUPTORES DE PARED FAN AND LIGHT CONTROLLED BY TWO WALL SWITCHES si desea controlar el ventilador y la luz con interruptores de pared separados, conecte el ALIMENTACIÓN DE 120 V DESDE cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO...
  • Página 30 INSTALACIÓN FINAL Asegúrese de que los cables estén bien colocados en la caja de salida del techo. Tornillos de montaje de Desplace la base (B) sobre el soporte de Tornillo de montaje la cubierta montaje (A), de manera tal que se alineen de la base los orificios principales en la base (B), sobre los tornillos de montaje de la base aflojados...
  • Página 31 IINSTALACIÓN FINAL Coloque el ensamble del aspa a través de la ranura en la carcasa. Alinee los orificios del brazo del aspa (K) con los orificios del ensamble del motor del ventilador (F) y asegure este último en su lugar con los tornillos y las arandelas de seguridad (DD) incluidos.
  • Página 32 INSTALACIÓN FINAL Retire uno de los tres tornillos de montaje del kit de luces (P) de la carcasa del interruptor (G) y afloje los otros dos tornillos de montaje del kit de luces (P). (No los retire). Mientras sostiene el kit de luces LED de 20 W (H) debajo del ensamble del motor del ventilador (F), haga las conexiones de cableado de 2 clavijas.
  • Página 33 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO La cadena de tiro controla la velocidad del ventilador de la siguiente forma: al tirar 1 vez, alta; al tirar 2 veces, media; al tirar 3 veces, baja; al tirar 4 veces, se apaga. La cadena de tiro para las luces controla el juego de luces: "ON"...
  • Página 34 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Al menos dos veces al año, baje la base (B) para revisar el ensamble de la varilla (A) y luego apriete todos los tornillos en el ventilador. Limpie el ventilador solo con un cepillo suave o un paño que no produzca pelusas para evitar rayar el acabado.
  • Página 35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 7. El tornillo de fijación en la bola 6. Apriete firmemente el(los) tornillo(s) de fijación de la para colgar no está bien apretado. horquilla. 7. Afloje y baje cuidadosamente la base y verifique que el tornillo de ajuste de la bola para colgar esté...
  • Página 36 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-251-1003, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de ascs@lowes.com. PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #...