Descargar Imprimir esta página
Jonsered GT2106 Manual De Propietario
Jonsered GT2106 Manual De Propietario

Jonsered GT2106 Manual De Propietario

Ocultar thumbs Ver también para GT2106:

Publicidad

Enlaces rápidos

g Operator's Manual
f Manuel d'instructions
C Bedienungsanleitung
h Gebruiksaanwijzing
i Manuale d'istruzioni
e Manual de Propietario
p Manual de Instruções
s Ägarhandbok
q Brugsanvisning
{ Eierens Håndbok
v Omistajankäsikirja
k O∆HΓIEΣ XPHΣEΩΣ
≤ Használati útmutató
} Instrukcja obsługi
GT2106
READ
CAREFULLY
LIRE
ATTENTIVEMENT
SORGFÄLTIG
LESEN
EERST GOED
DOORLEZEN
LEGGERE
ATTENTAMENTE
LEER
ATENTAMENTE
LER
ATENTAMENTE
LÄS
NOGA
LÆS
OMHYGGELIGT
LES
NØYE
LUE
HUOLELLISESTI
∆IABAΣTE
ΠPOΣEKTIKA
FIGYELEMMEL
OLVASANDÓ
Przeczytaj
uważnie
1
5
9
13
17
21
25
29
32
35
38
42
46
49
PN 248658

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jonsered GT2106

  • Página 1 GT2106 g Operator’s Manual READ CAREFULLY f Manuel d’instructions LIRE ATTENTIVEMENT C Bedienungsanleitung SORGFÄLTIG LESEN h Gebruiksaanwijzing EERST GOED DOORLEZEN i Manuale d’istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE e Manual de Propietario LEER ATENTAMENTE p Manual de Instruções ATENTAMENTE s Ägarhandbok LÄS NOGA q Brugsanvisning LÆS...
  • Página 2 ¤ Â ‰ ⁄ „ ‚ ‹ Ê · › fi ‡ fl...
  • Página 3 fl ⁄ ¤ ‹ › 96dBA fi ‡ · ‚ Fig. 2-1 Fig. 2-2 Fig. 2-3 Fig. 2-4...
  • Página 4 Fig. 4-2 Fig. 4-3 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 Fig. 4-4 Fig. 4-5 Fig. 4-6 Fig. 4-7 Fig. 4-1...
  • Página 5 3,49 (m/s f CARACTERISTIQUES TECHNIQUES q SPECIFIKATIONER 230-240 V CA, 50Hz, classe II, double isolation 230-240 V vekselstrøm, 50 Hz, klasse II, dobbelt isolering Régime de marche à vide GT2106 10100 (min Hastighed uden belastning GT2106 10100 (min Konstateret lydeffektniveau...
  • Página 6 g Due to a constant product improvement programme, the factory reserves the right to modify technical details mentioned in this manual without prior notice. f Le fabricant se réserve la possibilité de changer des caractéristiques et des données de ce manuel à...
  • Página 7 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive on electromagnetic compatibility). Directive 2000/14/CEE (Annex VI). B Déclaration de conformité Européenne Le soussigné, dûment mandaté par E.C.O.P.I., déclare que le produit suivant: GT2106, fabriqué par E.C.O.P.I. Via Como 72 Valmadrera, Lecco, Italia, est conforme aux Directives Européennes 98/37/CEE (Directive Sécurité Machine), 73/23/EEC (Directive Basse Tension), 93/68/CEE (Directive Marquage CE) &...
  • Página 8 ITALIANO i INDICE Introduzione 3) Regolazione A) Istruzioni generali per la sicurezza 4) Uso B) Sicurezza elettrica 5) Manutenzione ordinaria C) Descrizione del prodotto 6) Prodotti usati 1) Simboli 2) Montaggio INTRODUZIONE Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto E.C.O.P.I.. Se seguirà correttamente le norme di funzionamento e manutenzione, il prodotto durerà...
  • Página 9 27) Disinserire la spina e controllare accuratamente l’apparecchio in caso di variazioni improvvise del livello di vibrazioni o rumore. R SICUREZZA ELETTRICA 1) Corrente Il tagliabordi funziona solo con corrente alternata. 2) Voltaggio Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica corrisponda a quello riportato sull’apparecchio.
  • Página 10 b MONTAGGIO INSTALLAZIONE DELLA PROTEZIONE Fig. 2-1 1. Impugnare il corpo motore in modo che la testa a fili sia rivolta verso l’alto. 2. Inserire la protezione nel proprio alloggiamento, come illustrato. Fig. 2-2 3. Posizionare la guida di taglio nella sede e spingere in modo deciso nella direzione indicata fino a sentire distintamente uno scatto.
  • Página 11 d USO Fig. 4-1 - Staffa cavo alimentazione ATTENZIONE: Agganciare la prolunga all’apposita staffa per evitare il disinserimento durante l’uso. Mettere in funzione tenendo sempre l’apparecchio sollevato da terra. Fig. 4-2 - Tosatura Per ottenere un taglio normale, spostare l’apparecchio da un lato all’altro senza inclinare la testa a fili.