Publicidad

Enlaces rápidos

J O N S E R E D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanweisung
Manual de instrucciones
Please read these instructions carefully and make
sure you understand them before using this unit.
English
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentive-
ment les instructions et assurez--vous de les avoir
Français
comprises.
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst,
Deutsch
wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen
verstanden haben.
Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de
entenderlas antes de utilizar este unidad.
Español
S E R V I C E
530088108
4/4/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jonsered GT26D

  • Página 1 J O N S E R E D S E R V I C E Instruction Manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. English Manuel d’instructions Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentive- ment les instructions et assurez--vous de les avoir Français comprises.
  • Página 2: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Interruptor Protector de ON/STOP transporte Accelerador Cuchilla Ajuste de la Protector barra de mango Palanca de Mango arranque auxiliar Cono de Cubierta del cilindro nariz Correa para el hombro Cebador Manual de Llave instrucciones hexagonal Tanque de Cubierta del combustible filtro de aire...
  • Página 3: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al usar cualquier Zona de peligro de herramienta de fuerza de jardinería, deberán ob- objetos despedidos. La cuchilla y la línea de servarse precauciones básicas de seguirdad en corte arroja objetos violentamente.. Esto pue- todo momento para reducir el riesgo de incendio de ocasionar ceguera o lesiones a otros.
  • Página 4: Seguridad Del Aparato Y En El Mantenimiento

    Pueden enredarse en las piezas en movi- S Utilice exclusivamente los accesorios y re- miento. cambios recomendados por Jonsered!.. S Si está completament tapado, estará más S Todo servicio y mantinimiento no explicado protegido de los escombros y pedazos de en este manual deberá...
  • Página 5: Montaje

    AVISO DE SEGURIDAD: TRANSPORTE Y ALMACENAJE El estar expuesto a las vibraciones a través del uso prolongado de S Antes de proceder a su transporte, detenga herramientas de fuerza a gasolina puede causar el aparato. daños a los vasos sanguíneos o a los nervios de S Antes de almacenar o transportar el aparato los dedos, las manos y las coyunturas en aquel- en un vehículo, deje enfriar el motor y sujete...
  • Página 6: Instalacion Del Mango De La Barra

    2. Pase suavemente el mango al lado dere- cho del mango de la barra y alínee el hue- co para el tornillo. 3. Reintroduzca el tornillo y apriételo fuerte- mente. AVISO: Asegúrese que el mango de control Cresta Ranura se encuentre en el lado derecho del aparato 4.
  • Página 7: Instalacion De La Cuchilla Metálica

    Estas piezas deben ser provistas por Jonsered e instaladas como se ilustra a conti- INSTALACION DE LA PROTECTOR nuación. De no usarse las piezas apropiadas, METÁLICA...
  • Página 8: Antes De Poner En Marcha El Motor

    4. Ahora ponga la arandela de jueco pe- 6. Gire la cuchilla para hacer coincidir el ori- queño en el eje. Asegúrese que la parte de ficio del guardapolvos con el orificio lateral la arandela que tiene forma de taza se en- del cajetín de engranajes.
  • Página 9: Para Detener El Motor

    PARA DETENER EL MOTOR 5. Usando la dispositivo de la cierre del acel- erador, coloque el gatillo acelerador en la S Para detener el motor, mueva el interruptor posición de arranque. Mantenga el gatillo ON/OFF en la posición OFF (en la dirección acelerador apretado hasta que el motor de la cabezal de corte).
  • Página 10: Arranque De Motor Ahogado

    ARRANQUE DE MOTOR AHOGADO jeto tocado. La reacción de “rebote” puede ser lo suficientemente violenta para empujar al Lors motores ahogados pueden ponerse en operador en cualquier dirección y hacer que marcha moviendo la palanca del cebador a la pierda el control del aparato. Una vez fuera de posición OFF CHOKE;...
  • Página 11: Mantenimiento

    Si la cuchilla no gira al apretar el gatillo del POSICION RECOMENDADA acelerador, asegúrese de que la barra esté PARA CORTAR 2 en punto completamente insertada en el motor. Siempre que no esté cortando, suelte el gatillo Corte utilizando la del acelerador y deje que el motor regrese a la sección de la cuchilla velocidad de ralentí.
  • Página 12 ALMACENAJE MOTOR ADVERTENCIA: Realice S Retire la bujía y vierta una cucharadita de siguientes pasos después de cada uso: aceite 40:1 para motores a 2 tiempos (en- S Permita que el motor se enfríe antes de friados a aire) por la abertura para la bujía. Lentamente, tire de la cuerda de arranque guardarlo o transportarlo.
  • Página 13: Tabla Diagnostica

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujía antes de hac- er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuación que no requieran que la unidad esté en operación. SINTOMA CAUSA SOLUCION El motor no 1. El motor está ahogado. 1.
  • Página 14: Declaracion De Conformidad

    TX 75501, EE.UU., teléfono: +1 903 223 4100, declara bajo responsabilidad exclusiva que la cortadora de malezas Jonsered modelo GT26D, ha sido evaluada de acuerdo con el Anexo V de la DIRECTIVA y a partir de los números de serie 2001--305N00001 en adelante, se ajusta a las estipulaciones de la DIRECTIVA.
  • Página 15: Hoja De Especificaciones Técnicas

    NIVELES DE VIBRACIÓN, medidos según ISO 7916 MANGO DELANTERO Al ralentí, en m/s En aceleración, en m/s MANGO TRASERO Al ralentí, en m/s En aceleración, en m/s AÑO DE FABRICACION: 2002 DIRECCION POSTAL DEL FABRICANTE: Jonsered SE--561 82 Huskvarna Huskvarna, Sweden...

Tabla de contenido