Página 1
AVH-Z9150BT DVD RDS AV RECEIVER RADIO AV RDS CON DVD DVD PLAYER COM RDS Owner's Manual Manual de Instrucciones Manual do proprietário...
Página 2
Basic operation ............26 ■ Creating a shortcut............ 51 iPod ........29 Selecting a shortcut ..........51 Top menu screen............11 Thank you for buying this Pioneer ■ Connecting your iPod ..........29 Removing a shortcut..........51 ■ Bluetooth ......12 product.
Página 3
• If liquid or foreign matter should get inside this product, park your vehicle in a safe place, turn the ignition switch off (ACC OFF) immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer Service Station. Do not use this product in this condition because doing so may result in a fire, electric...
Página 4
• Do not take any steps to tamper with or disable the handbrake interlock system which is in LCD screen, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorised Pioneer place for your protection. Tampering with or disabling the handbrake interlock system could Service Station.
Página 5
• We offer the latest information about PIONEER CORPORATION on our website. recover the data. Pioneer accepts no liability for damages, costs or expenses arising from data loss or • Pioneer regularly provides software updates to further improve it’s products. Please corruption.
Página 6
Press to activate the voice recognition mode with a connected iPhone or Parts and controls smartphone. Press and hold to display the connectable device list screen or device search screen. Main unit RESET Press to reset the microprocessor (page 8). SD card slot Refer to Inserting and ejecting an SD memory card (page 25).
Página 7
RETURN Press to return to the specified point and start playback from there. Press to pause or resume playback. For audio: Press and hold to perform fast reverse or fast forwards. For video: Press to perform fast reverse or fast forwards. Press to return to the previous track (chapter) or go to the next track (chapter).
Página 8
Basic operation Notes on using the LCD panel WARNING • Keep hands and fingers clear of this product when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of children’s hands and fingers. • Do not use with the LCD panel left open. It may result in injury in the event of an accident. CAUTION •...
Página 9
Preparing the remote control Important • Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. • Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or Remove the insulation sheet before use. accelerator.
Página 10
Switching the speaker mode Operating the time bar To change the speaker mode, you need to restore this product to the default settings. Restore the default setting (page 53). Using the touch panel You can change the playback point by dragging the key. You can operate this product by touching the keys on the screen directly with your The playback time corresponding to the position of the key is displayed while fingers.
Página 11
The hidden function keys appear. Top menu screen NOTE This key does not appear for some AV sources. Operating the on-screen keyboard Favourite source icons TIPS • When you connect the external navigation system to this unit, the navigation mode key is displayed at the middle of the right side of the display. •...
Página 12
Connected device key Bluetooth Displays connected device. Switches the source or application with connected devices such as AppRadio Mode +, external navigation system, Apple CarPlay, Android Auto. TIPS Bluetooth connection • When a device with a compatible application is connected, the favourite application key appears.
Página 13
Menu Item Description [Connection] Connect, disconnect, or delete registered Bluetooth device manually. Touch to delete registered device. To connect a registered Bluetooth device manually, touch the name of the device. To disconnect the device, touch the name of the connected device in the list.
Página 14
• For using this function with a smartphone, the device must be compatible with Android Auto. For Using the preset dial lists using the voice recognition function with a smartphone, launch Android Auto beforehand. Press ▶Registering a phone number Touch You can easily store up to six phone numbers per device as presets.
Página 15
• If the phone book in the phone contains image data, the phone book may not be Adjusting the other party’s listening volume transferred correctly. • Depending on the mobile phone, phone book transfer may not be available. This product can be adjusted to the other party’s listening volume. Touch to switch between the three volume levels.
Página 16
Wi-Fi You can connect your Wi-Fi certfied mobile device to this product via Wi-Fi connection. Wi-Fi connection Turn on the Wi-Fi function on the device. Press Switches between playback and pause. Touch then Touch [Wi-Fi Settings]. Skips files forwards or backwards. •...
Página 17
Wi-Fi audio AV source Before using the Wi-Fi audio player, connect the device to this product via Apple CarPlay (page 33) or Android Auto wirelessly (page 35). Press then touch Supported AV source Touch [Wi-Fi Audio]. You can play or use the following sources with this product. The Wi-Fi audio playback screen appears.
Página 18
Recalls equaliser curves (page 46). Adjusting the range of favourite source icons area NOTE This function is available only when you stop your vehicle in a safe place and apply the handbrake. Selecting a source Press Touch and hold appears at the top left of the favourite source icons. Source on the AV source selection screen Drag to the desired position.
Página 19
Touch [Smartphone-related Settings]. Setup for iPod/iPhone or Touch [Smartphone Setup]. smartphone Touch [iPhone/iPod]. The available function icons are displayed. Touch [OK]. When using an iPod/iPhone or a smartphone with this product, configure settings of this product according to the device to be connected. This section describes the settings Smartphone (Android™...
Página 20
Searches for a broadcast by PTY information (page 20). Radio TIPS • By pressing then touch , you can also switch the preset channels. Starting procedure • By pressing then touch and hold and releasing it, you can also perform seek tuning. Searching by PTY information Press then touch...
Página 21
*1 This setting is available when the source is turned off. Radio settings *2 This function is available only when you receive the FM band. Press Touch then The system setting screen appears. Touch [AV Source Settings]. Touch [Radio Settings]. The menu items vary according to the source.
Página 22
Digital TV Disc You can watch the TV by connecting the TV tuner such as GEX-1550DTV (sold separately) Inserting and ejecting a disc to this product. For details of connection, refer to the TV tuner operation manual. You can play a normal music CD, Video-CD, or DVD-Video using the built-in drive of this CAUTION product.
Página 23
Audio source Video source CAUTION Audio source screen 1 For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the handbrake. Video source screen 1 Switches between playback and pause.
Página 24
Searches for the part you want to play. Displays the DVD menu keypad. Touch [Title], [Chapter], [10key], or [Track] then input the desired number from [0] If items on the DVD menu appear, the touch panel keys may overlay them. If so, to [9].
Página 25
Touch to open the LCD panel. Compressed files Insert an SD memory card into the SD card slot. Press Inserting and ejecting media NOTES • This system is not compatible with the Multi Media Card (MMC). You can play compressed audio, compressed video, or still image files stored in a disc or •...
Página 26
Unplugging a USB storage device Audio source Pull out the USB storage device from the USB cable. Audio source screen 1 (Example: USB) NOTES • Check that no data is being accessed before pulling out the USB storage device. • Turn off (ACC OFF) the ignition switch before unplugging the USB storage device. Starting procedure For Disc Insert the disc (page 25).
Página 27
Audio source screen 2 (Example: USB) Once the database is created in the USB storage, there is no need to create the database again as long as the same contents are saved. To enter the Music Browse mode directly, touch and then touch [Tag] before selecting the song.
Página 28
Sets a repeat play range for all files/the current folder/the current file. Switches between playback and pause. Switches the following media file types. [Music]: Compressed audio files [Video]: Compressed video files Switches the audio/subtitle language. [Photo]: Image files Skips files forwards or backwards. Selects a file from the list.
Página 29
Audio source iPod Audio source screen 1 Connecting your iPod When connecting an iPod to this product, the settings are automatically configured according to the device to be connected. NOTES • Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available. •...
Página 30
Audio source screen 2 Apple Music Radio screen Switches between playback and pause. Changes the audiobook speed. Normal—Fast—Slow Displays the pop-up menu for Apple Music Radio. • Touch [Play More Like This] to play back songs similar to the current song. NOTE •...
Página 31
• Press then touch to hide the AppRadio Mode + SideControlBar. • PIONEER IS NOT RESPONSIBLE AND DISCLAIMS LIABILITY FOR THIRD PARTY (NON-PIONEER) APPS AND CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY INACCURACIES OR INCOMPLETE • Press then touch again to display the AppRadio Mode + SideControlBar again.
Página 32
Press Using the audio mix function Touch You can output the audio mixing AV source and an application for iPhone or Touch [AppRadio Mode]. smartphone when AppRadio Mode + is used. Touch desired icon in the tab. NOTE Depending on the application or AV source, this function may not be available. The AppRadio app is launched.
Página 33
Apple CarPlay in the Bluetooth setting menu of the device (page 12). • PIONEER IS NOT RESPONSIBLE AND DISCLAIMS LIABILITY FOR THIRD PARTY (NON-PIONEER) APPS Turn on the Wi-Fi function on the device. AND CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY INACCURACIES OR INCOMPLETE INFORMATION.
Página 34
• Android Auto allows access to applications other than those listed that are subject to limitations while driving. • PIONEER IS NOT RESPONSIBLE AND DISCLAIMS LIABILITY FOR THIRD PARTY (NON-PIONEER) APPS AND CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY INACCURACIES OR INCOMPLETE Touch to mute.
Página 35
Touch a desired device on the screen. Touch [Smartphone-related Settings]. The unit configures the connection then start the application. Touch [Driving Position]. [Left] You can use voice recognition function by pressing once Android Auto is activated. Select for a left-hand drive vehicle. NOTES [Right] •...
Página 36
NOTE HDMI Android Auto will launch automatically only when an Android Auto compatible device is correctly connected to this product. Press CAUTION Touch then For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video Touch [Smartphone-related Settings].
Página 37
Basic operation AUX screen You can display the video image output by the device connected to video input. CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the handbrake. NOTES •...
Página 38
Basic operation AV input AV source screen You can display the video image output by the device connected or the camera to video input. For details, refer to Using AV input (page 58). CAUTION For safety reasons, video images cannot be viewed while your vehicle is in motion. To view video images, stop in a safe place and apply the handbrake.
Página 39
Basic operation Wireless Mirroring Wireless Mirroring screen (Example) (This function is available only for Android device.) Wireless Mirroring is a wireless display designed to mirror your mobile device on this product screen via Wi-Fi connection. Starting procedure Wireless Mirroring operations and procedures vary depending on the connected mobile device.
Página 40
CAUTION [Android Auto Auto- Select [On] to automatically launch Android Auto when an Pioneer recommends the use of a camera which outputs mirror reversed images, otherwise the screen launch] Android device is connected to the unit. image may appear reversed.
Página 41
• Immediately verify whether the display changes to the rear view camera image when the gearstick is Menu Item Description moved to REVERSE (R) from another position. [Parking Assist Guide Adjusting the guidelines by dragging or touching • When the screen changes to full-screen rear view camera image during normal driving, switch to the opposite setting in [Reverse Gear Setting.].
Página 42
[Touch Panel Calibration] Service Station. • Please use a PIONEER wiring harness for each car model when If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that [With Adapter] mode is engaged, otherwise select [W/o Adapter].
Página 43
Menu Item Description Menu Item Description [Touch Panel Calibration] Touch two corners of the screen along the arrows then [Dimmer Duration] Adjust the time that the dimmer is turned on or off by touch the centres of the two [+] marks at the same dragging the cursors or touching time twice.
Página 44
* With some pictures, you cannot adjust [Hue] and [Colour]. Menu Item Description NOTES [3D Calibration Status] Check the sensor learning status, such as the degree of • The adjustments of [Brightness], [Contrast], and [Dimmer Level] are stored separately when your learning.
Página 45
Theme settings Menu Item Description [Theme] Select the theme colour. CAUTION Do not turn off the engine while importing an image from the external storage device. You can preview the top menu screen or the AV operation screen by touching [Home] or [AV] respectively. The menu items vary according to the source.
Página 46
Touch the item you want export. Menu Item Description [Illumination] [Mute Level] Select mute or attenuate the AV source volume and iPhone [Theme] or smartphone application volume when the navigation [Splash Screen] outputs the guidance voice. [Select All] [ATT] The volume becomes 20 dB lower than the current volume. Touch [Export].
Página 47
Menu Item Description Menu Item Description [Crossover] Select a speaker unit (filter) to adjust the HPF or LPF cutoff [ASL] Set to one of five levels to increase the volume level of the frequency and the slope for each speaker unit (page 49). audio depending on the driving speed and road conditions.
Página 48
NOTES WARNING • Auto EQ changes the audio settings as follows: A loud tone (noise) may be emitted from the speakers when measuring the vehicle’s acoustics. Never – The fader/balance settings return to the centre position (page 46). perform Auto EQ measurement while driving. •...
Página 49
NOTE Menu Item Description The measurement time varies depending on the type of vehicle. [Subtitle Language]*1*2 Set a subtitle language preference. When you select [Others], a language code input screen is shown. Input the To stop the measurement, touch [Stop]. four-digit code of the desired language then touch Store the microphone carefully in the glove box or another safe place.
Página 50
Menu Item Description Menu Item Description [Parental] Set restrictions so that children cannot watch violent or [DVD Auto Play] Set to display the DVD menu automatically and start adult-oriented scenes. You can set the parental lock level in [On] [Off] playback from the first chapter of the first title when a DVD steps as desired.
Página 51
Favourite menu Other functions Registering your favourite menu items in shortcuts allows you to quickly jump to the Setting the time and date registered menu screen by a simple touch on the [Favorites] screen. NOTE Touch the current time on the screen. Up to 12 menu items can be registered in the favourite menu.
Página 52
Important Selecting the video for the rear display If you forgot your password, contact the nearest authorised Pioneer Service Station. You can choose either to show the same image as the front screen or to show the Setting the password selected source on the rear display.
Página 53
WARNING resulting in considerable danger. Pioneer does not recommend that you • It is extremely dangerous to allow cables install this product yourself. This product is to become wound around the steering designed for professional installation only.
Página 54
• Make sure that the cables and wires will connected to metal parts of the car’s • For connecting a power amp or other Rear panel (main not interfere with or become caught in body. The earth wire of the power amp devices to this product, refer to the any of the vehicle’s moving parts, and the one of this unit or any other...
Página 55
The position of the speed detection circuit Grey and the position of the handbrake switch Grey/black vary depending on the vehicle model. For Green details, consult your authorised Pioneer Green/black dealer or an installation professional. Violet Violet/black Speaker leads Subwoofer (4 Ω) When using a subwoofer of 2 Ω, be sure...
Página 56
Middle range output (NW) Power amp (sold separately) Yellow/black (MUTE) If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Important This product The speaker leads are not used when this connection is in use.
Página 57
• The image area of full-screen images iPod/iPhone and Smartphone displayed while backing or checking the smartphone (Android device) rear of the vehicle may differ slightly. NOTES • For details on how to connect an external Connecting via the USB port device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable.
Página 58
• Some appropriate settings are required NOTE NOTE NOTE to use rear view cameras. For details, refer The appropriate setting is required to use The appropriate setting is required to use When you connect the High Speed HDMI® to [Camera settings] (page 40). the external video component.
Página 59
passengers in the rear seats to watch the Rear display Installation video source. features, including airbags, hazard lamp Precautions before buttons or installation (iii) impair the driver’s ability to safely operate the vehicle. • Never install this product in front of or next to the place in the dashboard, door, CAUTION or pillar from which one of your vehicle’s...
Página 60
– Places exposed to direct sunlight, such Position this product so that its screw Installing the GPS as on top of the dashboard. holes are aligned with the screw holes – Places that may be exposed to rain, of the bracket, and tighten the screws at aerial such as close to the door or on the three locations on each side.
Página 61
Installing the When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) microphone WARNING • Install the microphone in a place where Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as its direction and distance from the driver doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may make it easiest to pick up the driver’s...
Página 62
– Connect the handbrake lead correctly, here, contact your dealer or the nearest and apply the handbrake. authorised Pioneer service facility. Double-sided tape → The handbrake interlock is activated. Clamps – Park your vehicle in a safe place and...
Página 63
– Update the iPod software version. check the screen on the smartphone. – Stop playback once, then restart. → An error has occurred. dealer or your nearest Pioneer service centre. – Reconnect the iPod with the USB The screen is displayed, but operation The picture is stretched, with an incorrect interface cable for iPod/iPhone.
Página 64
– Select a file that can be played. – Check that the files in the external switch to OFF, then to ACC or ON and authorised Pioneer Station for storage device (USB, SD) are then connect a compliant USB storage Video resolution not supported assistance.
Página 65
→ This type of file is not supported on this disc contact your dealer or an authorised product. Pioneer Service Station. Handling and care of – Select a file that can be played. • At extremely high temperatures, a temperature cutout protects this product...
Página 66
Codec High Definition) format. Do not characteristics, scratches or dirt on the SD memory cards Detailed information insert in AVCHD discs. If inserted, the disc disc, or dirt, scratches or condensation on • For details about SD memory card may not be ejected. for playable media the lens of the built-in drive.
Página 67
• Some USB storage devices connected to • Up to 64 characters can be used for the and folder name. Depending on the USB storage device/SD memory card this product may generate noise on the name of the subtitle file, including the display area, this product may try to CODEC FORMAT MP3, WMA,...
Página 68
Bluetooth prohibited because of the composition of 320 kbps (CBR), .mov SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER DivX files. CORPORATION is under license. Other Disc: 5 kbps to • Files with high transfer rates may not be Compatible video codec MPEG4, H.264,...
Página 69
DivX logo, you know you have the freedom disclaimer. to play your favorite videos. – Redistributions in binary form must • Pioneer accepts no responsibility for data DivX®, DivX Certified® and associated logos are iOS is a trademark on which Cisco holds reproduce the above copyright notice,...
Página 70
For details about the open source licenses service by its provider. commercial or public viewing purposes for the functions that this product is • Pioneer is not liable for any issues that connected content may constitute an infringement on the equipped with, please visit may arise from incorrect or flawed app- author’s rights as protected by the...
Página 71
LCD visible. In that case, please consult your Preout output level (max): 4.0 V screen, and cool air from the cooler may dealer or the nearest authorised Pioneer Equaliser (13-Band Graphic Equaliser): Slope: cause moisture to form inside this Service Station.
Página 72
Frequency response: WMA decoding format: <SD image> +16 dBm Max (2.4 GHz) 5 Hz to 44 000 Hz (with DVD, at sampling WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9 JPEG decoding format: +13 dBm Max (5 GHz) frequency 96 kHz) Lossless JPEG Signal-to-noise ratio:...
Página 74
Uso del panel táctil............ 10 ■ Gracias por comprar este producto Procedimiento de inicio .......... 27 Pantalla del menú superior ........12 Menú Favorito ....54 Pioneer. ■ Funcionamiento básico........... 27 ■ Bluetooth ......13 Lea detenidamente estas instrucciones Creación de un acceso directo ......54 iPod ........
Página 75
(ACC OFF) de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este producto en dicha condición; de lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otra falla.
Página 76
LCD, apague el producto de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta • EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.
Página 77
• Le brindamos la información más reciente acerca de PIONEER CORPORATION en • Si por alguna razón se pierden o se dañan los datos del dispositivo de almacenamiento, usualmente no es posible recuperar los datos. Pioneer no se hace responsable por daños, costos o gastos que nuestro sitio web.
Página 78
Acerca de este manual Piezas y controles Este manual utiliza diagramas de pantallas reales para describir las operaciones. No obstante, las pantallas de algunas unidades quizá no coincidan con las mostradas en este manual según el modelo utilizado. Unidad principal Significado de los símbolos utilizados en este manual Esto indica que debe tocarse la tecla digital adecuada en la pantalla táctil.
Página 79
Pulse para activar el modo de reconocimiento de voz con un iPhone o teléfono AUDIO Pulse para cambiar el idioma del audio, el idioma del subtítulo o el ángulo de inteligente conectado. SUBTITLE visualización durante la reproducción de DVD. Mantenga pulsado para mostrar la pantalla de la lista de dispositivos que se ANGLE pueden conectar o la pantalla de búsqueda de dispositivos.
Página 80
Quitar el panel frontal Pulse Toque Deslice el dial de la parte inferior del panel frontal hacia la derecha y levántelo mientras empuja hacia abajo el dial. Coloque el panel frontal en la caja de protección proporcionada para guardarlo de forma segura.
Página 81
Preparación del control remoto Funcionamiento básico Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. Notas sobre el uso del panel LCD Cómo sustituir la batería ADVERTENCIA • Mantenga las manos y los dedos fuera de este producto al abrir, cerrar o ajustar el panel LCD. Tenga especial cuidado con las manos y los dedos de los niños.
Página 82
NOTA Importante Una vez establecido el modo de las bocinas, no es posible cambiar los ajustes, a menos que este • No conserve el control remoto en altas temperaturas o la luz solar directa. producto se restablezca a los ajustes predeterminados. Restablezca los ajustes predeterminados para •...
Página 83
Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el área de Adelanta o atrasa archivos. visualización. Al tocar la tecla, el resto se desplaza para su visualización. Adelanta o retrasa rápidamente. NOTA Esta función está disponible solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano.
Página 84
Elimina el texto escrito a la izquierda del cursos una letra a la vez. Ajuste de la hora y la fecha (página 54) Mantener presionada la tecla elimina las teclas a la izquierda del cursos en una sucesión rápida. Menú Configuración (página 41) y Favorito (página 54) Confirma la entrada y avanza al paso siguiente.
Página 85
PRECAUCIÓN Bluetooth Nunca apague este producto ni desconecte el dispositivo mientras se está procesando la configuración de Bluetooth. Elemento del menú Descripción Conexión Bluetooth [Conexión] Conecte, desconecte o elimine el dispositivo Bluetooth registrado de forma manual. Toque para eliminar el dispositivo registrado. Active la función Bluetooth en el dispositivo.
Página 86
Cambia a la función de reconocimiento de voz (página 15). Hacer una llamada telefónica Pulse ▶Para concluir una llamada Toque Toque Aparece la pantalla del menú del teléfono. Toque uno de los iconos de llamada en la pantalla del menú del teléfono. Uso de las listas de marcado preestablecido ▶Registro de un número telefónico Puede almacenar con facilidad hasta seis números telefónicos por dispositivo como...
Página 87
SUGERENCIAS Elemento del menú Descripción • Toque mientras recibe una llamada en espera para cambiar de interlocutor. [Timbre] Seleccione [Act.] si los altavoces del automóvil no emiten el • Toque mientras recibe una llamada en espera para rechazar la llamada. [Act.] [Des.] tono de llamada.
Página 88
• Con algunos teléfonos celulares, incluso después de pulsar el botón del teléfono Toque [Config. fuentes AV]. celular para aceptar una llamada entrante, es posible que no se lleve a cabo la telefonía manos libres. Confirme que [Bluetooth Audio] esté activado. •...
Página 89
Pantalla de reproducción de audio Bluetooth 2 Wi-Fi Puede conectar su dispositivo móvil con certificación Wi-Fi a este producto a través de la conexión Wi-Fi. Conexión Wi-Fi Active la función Wi-Fi en el dispositivo. Pulse Ajusta un rango de repetición de reproducción. Toque y luego Toque [Configuración de Wi-Fi].
Página 90
Audio Wi-Fi Origen AV Antes de usar el reproductor de audio Wi-Fi, conecte el dispositivo a este producto a través de Apple CarPlay (página 34) o Android Auto de forma inalámbrica (página 36). Pulse y luego toque Orígenes AV compatibles Toque [Wi-Fi Audio].
Página 91
Toque Muestra la lista de fuentes. Arrastre la tecla de la fuente a la posición deseada. Recupera las curvas del ecualizador (página 49). Ajuste del alcance del área de iconos de orígenes favoritos Selección de una fuente NOTA Esta función está disponible solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de Fuente en la pantalla de selección de orígenes AV mano.
Página 92
La compatibilidad con algunos orígenes AV dependerá de los modelos de iPod. Para Configuración para iPod/ obtener información detallada acerca de la compatibilidad de este producto con un iPod/iPhone, consulte la información que aparece en nuestro sitio web. iPhone o teléfono Pulse Toque y luego...
Página 93
Sintonización manual Radio Sintonización de búsqueda o sintonización de búsqueda ininterrumpida Soltar la tecla tras unos segundos salta a la siguiente estación más Procedimiento de inicio cercana desde la frecuencia actual. Mantenga pulsada la tecla durante más segundos para una sintonización de búsqueda ininterrumpida. Busca una transmisión por información PTY (página 21).
Página 94
Toque la tecla de visualización de la lista de canales preestablecidos. Elemento del menú Descripción [FREC alternativa]*2 Permite que la unidad se sintonice a una Toque para comenzar la búsqueda. [Act.] [Des.] frecuencia diferente con la misma estación. Mientras se muestra el mensaje, las seis frecuencias de transmisión más potentes se [Id.
Página 95
TV digital Disco Para controlar el TV, puede conectar el sintonizador de TV, como GEX-1550DTV (se Inserción y expulsión de un disco vende por separado), a este producto. Para obtener información detallada sobre la conexión, consulte el manual de operaciones del TV. Puede reproducir un CD musical normal, un Video-CD o DVD-Video mediante el lector integrado de este producto.
Página 96
Origen de audio Origen de video PRECAUCIÓN Pantalla de origen de audio 1 Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione el freno de mano. Pantalla de origen de video 1 Alterna entre reproducción y pausa.
Página 97
Busca la parte que usted desea reproducir. Muestra el teclado del menú de DVD. Toque [Title], [Chapter], [10key] o [Track] y luego indique el número deseado de [0] Si aparecen los elementos del menú de DVD, es posible que las teclas del panel a [9].
Página 98
Inserción de una tarjeta de memoria SD Archivos comprimidos Pulse Toque para abrir el panel LCD. Inserción y expulsión de medios Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas SD. Puede reproducir audio comprimido, video comprimido o archivos de imágenes Pulse estáticas almacenados en un disco o un dispositivo de almacenamiento externo.
Página 99
Cable USB Funcionamiento básico SUGERENCIAS Dispositivo de almacenamiento USB • Al pulsar y luego tocar , también puede adelantar o retrasar para saltar archivos/ capítulos. • Al pulsar y, luego, mantener pulsado en el archivo de audio o video, también puede Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB atrasar o adelantar rápidamente.
Página 100
Toque la pestaña [Tag]. Selecciona un archivo de la lista. Toque un archivo de la lista para reproducirlo. Toque la categoría deseada para mostrar la lista de archivos. SUGERENCIA Toque el elemento. Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un Refine el elemento hasta que aparezca en la lista el título de la canción o el nombre archivo de la lista con solo tocarlo.
Página 101
Adelanta o retrasa rápidamente. Vuelve a tocar para cambiar la velocidad de reproducción. Detiene la reproducción. Reproduce fotograma por fotograma. Reproduce a cámara lenta. Oculta las teclas del panel táctil. Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos, la Para volver a mostrar las teclas, toque en cualquier lugar de la pantalla.
Página 102
Origen de audio iPod Pantalla de origen de audio 1 Conexión del iPod Al conectar un iPod a este producto, los ajustes se configuran automáticamente según el dispositivo que se conectará. NOTAS • En función de la generación o la versión del iPod, algunas funciones quizá no estén disponibles. •...
Página 103
Pantalla de origen de audio 2 Pantalla Apple Music Radio Alterna entre reproducción y pausa. Cambia la velocidad del audiolibro. Normal—Rápido—Lento Muestra el menú desplegable de Apple Music Radio. • Toque [Play More Like This] para reproducir canciones similares a la canción NOTA actual.
Página 104
• En función del tipo de dispositivo, no están disponibles. mientras conduce. • PIONEER NO ES RESPONSABLE Y RECHAZA LA RESPONSABILIDAD POR APLICACIONES Y CONTENIDO Para usuarios de iPhone DE TERCEROS (DISTINTOS DE PIONEER), INCLUIDAS, ENTRE OTRAS COSAS, IMPRECISIONES E INFORMACIÓN INCOMPLETA.
Página 105
Consulte Conexión mediante el puerto USB (página 60). Uso de la función de mezcla de audio Pulse Puede reproducir audio mezclando el origen AV y una aplicación para iPhone o teléfono Toque inteligente cuando se utiliza AppRadio Mode +. Toque [AppRadio Mode]. NOTA Esta función quizá...
Página 106
• Apple CarPlay permite el acceso a aplicaciones distintas a las enumeradas, supeditado a restricciones mientras conduce. • PIONEER NO ES RESPONSABLE Y RECHAZA LA RESPONSABILIDAD POR APLICACIONES Y CONTENIDO Antes de usar Apple CarPlay de forma inalámbrica, conecte el dispositivo a este DE TERCEROS (DISTINTOS DE PIONEER), INCLUIDA, ENTRE OTRAS COSAS, IMPRECISIONES E producto a través de Bluetooth y active Apple CarPlay en el menú...
Página 107
NOTA Muestra el volumen del sonido principal. Para ajustar el volumen del sonido La unidad no puede detectar el dispositivo a menos que se visualice el menú de ajustes de principal, pulse VOL (+/-) en la unidad. Bluetooth o Apple CarPlay en la pantalla iPhone. NOTA Toque El menú...
Página 108
• Android Auto permite el acceso a aplicaciones distintas a las enumeradas, supeditado a restricciones dispositivos. mientras conduce. • PIONEER NO ES RESPONSABLE Y RECHAZA LA RESPONSABILIDAD POR APLICACIONES Y CONTENIDO DE TERCEROS (DISTINTOS DE PIONEER), INCLUIDA, ENTRE OTRAS COSAS, IMPRECISIONES E Conexión inalámbrica INFORMACIÓN INCOMPLETA.
Página 109
Toque y luego proceda al paso 4, ya que aparece la pantalla de la lista de NOTA dispositivos si se ha usado previamente Android Auto de forma inalámbrica con el El menú de volumen aparece durante cuatro segundos. Si el menú desaparece, pulse VOL (+/-) nuevamente.
Página 110
HDMI Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el dispositivo conectado a la PRECAUCIÓN entrada de video. Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione el freno de mano. PRECAUCIÓN NOTA Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté...
Página 111
Funcionamiento básico Entrada AV Pantalla AUX Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el dispositivo conectado o la cámara a la entrada de video. Para obtener detalles, consulte Uso de entrada AV (página 61). PRECAUCIÓN Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento.
Página 112
Funcionamiento básico Replicación inalámbrica Pantalla de origen AV (Esta función solo está disponible para dispositivos Android). La Replicación inalámbrica es una pantalla inalámbrica diseñada para replicar su dispositivo móvil en la pantalla de este producto a través de una conexión Wi-Fi. Procedimiento de inicio Las operaciones de la Replicación inalámbrica así...
Página 113
Funcionamiento básico Ajustes Pantalla Replicación inalámbrica (ejemplo) Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. Visualización de la pantalla de ajustes Pulse Toque Toque una de las categorías siguientes y seleccione las opciones. Ajustes del sistema (página 41) Ajustes del tema (página 47) Ajustes de audio (página 48) Ajustes de video (página 52)
Página 114
[Config. entrada/salida] PRECAUCIÓN Pioneer recomienda usar una cámara que emita imágenes especulares invertidas; de lo contrario es Elemento del menú Descripción posible que la imagen de la pantalla se vea invertida. • Corrobore de inmediato si la visualización cambia a la imagen de cámara de visión trasera cuando la [AppRadio Mode Sound] Ajuste cuál es la salida del sonido para el AppRadio Mode +...
Página 115
Elemento del menú Descripción [Configuración de Wi-Fi] [Guía ayuda estacionam.] Puede ajustar si mostrar las indicaciones de asistencia para [Act.] [Des.] estacionar en las imágenes de la cámara de visión trasera Elemento del menú Descripción mientras da marcha atrás. [Configuración de Wi-Fi] (página 17) [Aj.
Página 116
En ese caso, consulte a su distribuidor o el centro iPhone. de servicio PIONEER autorizado. • Use un soporte cableado PIONEER en cada modelo de vehículo [Tono de pitido] cuando el modo [Con adap.] está activado, de lo contrario seleccione [Sin adap.].
Página 117
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Calibración de panel Toque dos esquinas de la pantalla a lo largo de las [Duración de atenuador] Para ajustar la hora en que la atenuación se activa o táctil] flechas y después toque los centros de las dos marcas desactiva, arrastre los cursores o toque [+] al mismo tiempo dos veces.
Página 118
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Niv. de atenuador] Ajuste el brillo de la pantalla. [Actualización de PRECAUCIÓN De [+1] a [+48] firmware] • El dispositivo de almacenamiento externo para la actualización [Temperatura] Ajuste la temperatura del color para producir un mejor debe contener solo el archivo de actualización correcto.
Página 119
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Estado de conexión] Compruebe que los cables estén conectados [Fondo] Seleccione el papel tapiz a partir de los elementos correctamente entre este producto y el vehículo. [Home] [AV] preestablecidos en este producto o las imágenes originales mediante el dispositivo externo, como un dispositivo de [Antena GPS] Muestra el estado de conexión de la antena GPS ([OK] o...
Página 120
• Este ajuste está disponible solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de Elemento del menú Descripción mano. [Tema] Seleccione el color de tema. ▶Exportación de los ajustes del tema SUGERENCIA Ajuste el dispositivo de almacenamiento externo (página 26). Puede mostrarse una vista previa de la pantalla de menú...
Página 121
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [EQ gráfico] Seleccione o personalice la curva del ecualizador. [Regulador nivel fuente] Ajuste el nivel de volumen de cada origen para evitar [Superbajo] [Potente] Seleccione una curva que desee usar como base de la De [-4] a [+4] cambios radicales del volumen al cambiar entre orígenes [Natural] [Vocal] [Plano]...
Página 122
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Posición de escucha]*1 Seleccione una posición de escucha que desee convertir en [ASL] Ajuste uno de cinco niveles para aumentar el nivel de [Des.] [Front. izq.] [Front. el centro de los efectos de sonido. volumen del audio según la velocidad de conducción y el der.] [Fron.] [Todas] estado del camino.
Página 123
▶Medición con la función EQ automática ADVERTENCIA Es posible que las bocinas emitan un tono alto (ruido) al medir la acústica del vehículo. Nunca lleve a PRECAUCIÓN cabo la medición EQ automática mientras conduce. No apague el motor mientras la medición esté en proceso. PRECAUCIÓN NOTAS •...
Página 124
NOTA Ajustes de video La conexión Bluetooth se desconecta antes del inicio del proceso. Salga del vehículo y mantenga las puertas cerradas hasta que concluya la cuenta Los elementos del menú varían según el origen. regresiva. Cuando concluya la cuenta regresiva, las bocinas emiten un tono (ruido) de medición [Config.
Página 125
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción [Paterno] Ajuste las restricciones de modo que los niños no puedan [Reprod. aut. DVD] Ajuste para mostrar el menú DVD automáticamente y ver escenas violentas ni para adultos. Puede ajustar el nivel [Act.] [Des.] comenzar la reproducción desde el primer capítulo del del bloqueo paterno en pasos como lo desee.
Página 126
Menú Favorito Otras funciones El registro de sus elementos de menú favorito en accesos directos le permite acceder Ajuste de la hora y la fecha con rapidez a la pantalla de menú registrado con solo tocar la pantalla [Favoritos]. NOTA Toque la hora actual mostrada en la pantalla.
Página 127
• Los archivos de video en el dispositivo de almacenamiento externo no están disponibles como origen Si olvidó la contraseña, póngase en contacto con el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano. para la pantalla trasera cuando [Android Auto] está activado en [Config. smartphone].
Página 128
Restablecimiento de este producto a los ajustes predeterminados Puede restablecer los ajustes o el contenido grabado a los ajustes predeterminados desde [Restaurar configuración] en el menú [Sistema] (página 44). Toque [Establecer contraseña]. Ingrese la contraseña. Puede escribir entre 5 y 16 caracteres para la contraseña. Toque [Go].
Página 129
ADVERTENCIA consecuencia del contacto con partes manual cable de la batería (–) antes de la Pioneer recomienda que no instale este metálicas, puede producirse un instalación. producto usted mismo. Este producto está cortocircuito y por ende un peligro •...
Página 130
• El símbolo gráfico que se FRENOS ANTIBLOQUEO DEL VEHÍCULO, Panel trasero AMPLIFICADOR DE encuentra en el producto significa TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA E POTENCIA Cable de tierra corriente continua. (terminales INDICADOR DE VELOCÍMETRO. principales) Aviso para el cable azul/blanco • Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), se envía una señal de control a través del cable azul/blanco.
Página 131
Bocina trasera (STD) o bocina de rango modelo de vehículo. Para obtener medio (NW) información detallada, comuníquese con Blanco su distribuidor autorizado Pioneer o con un Blanco/negro profesional de instalación. Gris Gris/negro Cables de bocinas...
Página 132
Salida trasera (REAR OUTPUT) 15 cm (STD) iPod/iPhone y teléfono Salida de rango medio (NW) Amarillo/negro (MUTE) inteligente Si utiliza un equipo con la función de Supresión de Audio, conecte este cable al cable de Supresión de Audio de dicho equipo. De lo contrario, no conecte el cable de Supresión NOTAS de Audio.
Página 133
• Con la cámara de visión trasera, puede A la salida de video Teléfono inteligente Componente de video observar los vehículos de gran volumen o Cable RCA (suministrado con ND-BC8) (dispositivo Android) dar marcha atrás y estacionarse en un Cable RCA (se vende por separado) externo lugar estrecho.
Página 134
NOTA Pantalla trasera Uso de una entrada AUX PRECAUCIÓN Cuando conecte un cable HDMI® de alta Asegúrese de usar un cable AV de velocidad, use una abrazadera para fijarla minienchufe (CD-RM10) (se vende por de forma segura (página 62). separado) para la conexión. Si usa otros cables, la posición de conexión podría Sujeción del HDMI®...
Página 135
y permitir a los pasajeros de los asientos Instalación traseros ver la fuente de video. asiento, de lo contrario se puede producir Precauciones antes de un cortocircuito. la instalación • Confirme el funcionamiento correcto del equipo de su vehículo después de instalar este producto.
Página 136
espacio suficiente de manera que el Soporte de montaje de radio de Tablero panel LCD no obstruya la palanca de fábrica Panel trasero cambios cuando esté completamente Si la uña obstruye la instalación, • Cuando instale la antena GPS en el 5 cm abierto.
Página 137
Clip del micrófono Instalación del Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero o Abrazaderas micrófono Utilice abrazaderas que se venden panel trasero) por separado para fijar el cable donde sea necesario dentro del • Instale el micrófono en el lugar donde ADVERTENCIA vehículo.
Página 138
→ El cable del freno de mano no está comuníquese con su distribuidor o el conectado o el freno de mano no está centro de servicio Pioneer autorizado más accionado. cercano. – Conecte el cable del freno de mano...
Página 139
→ Se ha producido un error. correctamente. con su distribuidor o su centro de servicio – Estacione su vehículo en un lugar – Conecte los cables correctamente. Pioneer más cercano. seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF). Enseguida,...
Página 140
N. º fotogramas por segundo no admitido – Se omiten los archivos protegidos. centro de servicio Pioneer autorizado → La velocidad de fotogramas del archivo – Cambie el disco por uno que pueda para recibir atención.
Página 141
→ Error del iPod. almacenamiento USB. seguro y siga las instrucciones que centro de servicio Pioneer autorizado. – Desconecte el cable del iPod. Una vez aparecen en la pantalla. Si el mensaje Resolución de video no admitida que aparezca el menú...
Página 142
etiquetas, consulte las instrucciones y las • En este producto es posible reproducir el Discos que pueden Información detallada advertencias de los discos. En función de lado de DVD. Sin embargo, en vista de los discos, quizá estos no puedan reproducirse que la cara de CD no es físicamente de los soportes que se...
Página 143
soporte, la grabadora o el software de • Se puede producir un ligero retraso al para tarjetas de memoria SD. operaciones de búsqueda que superen grabación. comenzar la reproducción de archivos en https://www.sdcard.org/ este límite de tiempo. un dispositivo de almacenamiento •...
Página 144
quizá no se reconozca el archivo de • Este producto no es compatible con la DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW Compatibilidad con WMA subtítulos. transferencia de datos en formato de • Este producto no es compatible con lo FORMATO DE CÓDEC MP3, WMA, •...
Página 146
Este dispositivo DivX Certified® superó pruebas App Store es una marca de servicio de ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE ES • Pioneer no acepta responsabilidad rigurosas para garantizar su capacidad de Apple Inc. SUMINISTRADO POR LOS TITULARES DE alguna por la pérdida de datos de un...
Página 147
Aviso acerca de la de dicho servicio o aplicaciones. Aviso acerca de las • Deberá descargar en su teléfono • Pioneer no se responsabiliza por ningún inteligente la versión más reciente de las visualización de video licencias de código problema que pudiera presentarse aplicaciones de contenido con conexión...
Página 148
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 • Es posible que aparezcan en la pantalla centro de servicio Pioneer autorizado bandas): LCD pequeños puntos negros o puntos más cercano.
Página 149
dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct, MPEG-2 PS: Sensibilidad utilizable: DESACTIVADO .mpg, .mpeg 11 dBf (0,8 μV/75 Ω, monoaural, señal/ Formato físico compatible: Ganancia: MPEG4 parte 2 (visual), MS-MPEG4 Ver. ruido: 30 dB) versión 2.0 +10 dB a -24 dB (1 dB/paso) Relación señal-ruido: Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS Fase: Normal/inversa...
Página 150
Dimensiones (An. × Al. × Prof.): 33 mm × 14,7 mm × 36 mm Peso: 73,7 g NOTA Las especificaciones y el diseño están supeditados a posibles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras.
Página 152
Bluetooth ......13 ■ Obrigado por adquirir este produto Operação básica............27 ■ Menu Favoritos....54 Pioneer. Conexão de Bluetooth ..........13 iPod ........30 Leia estas instruções para saber como Configurações de Bluetooth ........13 Criando um atalho ............. 54 operar seu modelo adequadamente.
Página 153
Índice Precaução PRECAUÇÃO Instalar a antena de GPS.......... 64 Este produto é um produto laser classificado Classe 1 sob a Segurança de produtos laser, IEC 60825- Instalação do microfone.......... 65 ■ 1:2007, e contém um módulo de laser classe 1M. Para assegurar segurança contínua, não remova Apêndice ......
Página 154
Pioneer autorizada mais próxima. Não use o produto nesta condição, porque fazer isso pode Para impedir que essas funções sejam usadas enquanto o veículo está em movimento, provocar um incêndio, choques elétricos ou outras falhas.
Página 155
• Se ocorrer perda ou danos de dados em um dispositivo de armazenamento por alguma razão, geralmente não é possível recuperar os dados. A Pioneer não aceita nenhuma responsabilidade por Quando usar uma tela conectada ao V OUT danos, custos ou despesas resultantes da perda ou de danos de dados.
Página 156
• Oferecemos as últimas informações sobre a PIONEER CORPORATION em nosso site. • A Pioneer fornece regularmente atualizações de software para melhorar ainda mais seus produtos. Verifique a seção de suporte do site da Pioneer para obter todas as atualizações de software disponíveis.
Página 157
Pressione para exibir a tela de menu inicial ou para retornar à tela anterior. AUDIO Pressione para alterar o idioma do áudio, o idioma das legendas ou o ângulo Pressione e mantenha pressionado para desligar a exibição. SUBTITLE de visualização durante a reprodução de DVD. ANGLE Pressione para ativar o modo de reconhecimento de voz com um iPhone ou smartphone conectado.
Página 158
Remover o painel frontal Pressione Toque em Deslize o botão no fundo do painel frontal para a direita e levante o painel frontal enquanto pressiona o botão. Coloque o painel frontal na caixa de proteção fornecida por questões de segurança. Encaixando o painel frontal Deslize o painel frontal para o topo do produto e o pressione no lugar.
Página 159
Preparando o controle remoto Operação básica Remova a folha de isolamento antes de usar. Observações sobre o uso do painel LCD Como substituir a bateria ADVERTÊNCIA • Mantenha mãos e dedos longe deste produto ao abrir, fechar ou ajustar o painel LCD. Seja especialmente cauteloso com as mãos e dedos das crianças.
Página 160
NOTA Importante Uma vez que o modo alto-falante for definido, a definição não pode ser alterada, a menos que este • Não deixe o controle remoto exposto a temperaturas altas ou à luz direta do sol. produto seja restaurado às configurações padrão. Restaurar as configurações padrão para alterar a •...
Página 161
Aparece quando todos os caracteres não são exibidos na área de exibição. Pula arquivos para frente ou para trás. Se você tocar na tecla, o restante é rolado na exibição. NOTA Executa retrocesso rápido ou avanço rápido. Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de estacionamento.
Página 162
Exclui o texto digitado à esquerda cursor, uma letra de cada vez. Definindo a hora e data (página 55) Tocando sem soltar a tecla exclui as letras à esquerda do cursor, em sucessão rápida. Confirma a entrada e continua para a etapa seguinte. Menu Configurações (página 41) e Favorito (página 54) Digita um espaço.
Página 163
CUIDADO Bluetooth Nunca desligue esse produto e nunca desconecte o dispositivo enquanto a operação da configuração de Bluetooth está sendo processada. Item de menu Descrição Conexão de Bluetooth [Conexão] Conecte, desconecte ou exclua manualmente o dispositivo de Bluetooth registrado. Toque em para excluir o dispositivo registrado.
Página 164
▶Para finalizar a chamada Toque em A tela de menu do telefone aparece. Toque em Toque em um dos ícones de chamada na tela de menu do telefone. Usando listas de discagem predefinidas ▶Registrando um número de telefone Você pode armazenar facilmente até seis números de telefone por dispositivo, como predefinições.
Página 165
Função de reconhecimento de voz Configurando o modo privado É possível usar a função de reconhecimento de voz do iPhone ou do smartphone. Durante a conversa, você pode alterar para modo privado (falar diretamente em seu telefone celular). NOTAS Toque em para ativar e desativar o modo privado.
Página 166
▶Históricos de chamadas recebidas e de números discados A tela de fonte de AV aparece. • Não é possível fazer uma chamada para uma entrada de um usuário desconhecido Toque em [Bluetooth Audio]. (nenhum número de telefone) no histórico de chamadas recebidas. A tela do reprodutor de áudio Bluetooth aparece.
Página 167
Tela 2 da reprodução de áudio Bluetooth Wi-Fi É possível conectar seu dispositivo móvel certificado para Wi-Fi neste produto através da conexão Wi-Fi. Conexão de Wi-Fi Ligue a função Wi-Fi no dispositivo. Pressione Define um intervalo de reprodução com repetição. Toque em e, em seguida, em Toque em [Configurações de Wi-Fi].
Página 168
Áudio Wi-Fi Fonte de AV Antes de usar o reprodutor de áudio Wi-Fi, conecte o dispositivo a este produto através do Apple CarPlay (página 34) ou Android Auto por meio uma conexão sem fio (página 36). Fonte de AV suportada Pressione e, em seguida, toque em Você...
Página 169
Toque em Exibe a lista de fontes. Arraste a tecla de fonte para a posição desejada. Recupera as curvas do equalizador (página 49). Ajustar o intervalo da área de ícones de fontes favoritas Selecione uma fonte NOTA Esta função está disponível somente se você parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de Fonte na tela de seleção de fonte de AV estacionamento.
Página 170
Toque em [Configurações do Smartphone.]. Configuração de iPod/ Toque em [Config. smartphone]. iPhone ou smartphone Toque em [iPhone/iPod]. Os ícones da função disponível são exibidos. Toque em [OK]. Ao usar um iPod/iPhone ou um smartphone com este produto, configure as definições deste produto de acordo com o dispositivo a ser conectado.
Página 171
Busca uma emissão por informações PTY (página 21). Rádio DICAS • Pressionando e, depois, tocando em ou em , também pode alternar os canais Iniciando o procedimento predefinidos. • Pressionando e, depois, tocando e mantendo pressionado e soltando, também pode efetuar a sintonia por busca.
Página 172
Item de menu Descrição Para cancelar o processo de armazenamento [Auto PI]*1 Pesquisa a mesma estação de transmissão de Toque em [Cancelar]. [On] [Off] código de PI (Identificação do Programa) de todas as bandas de frequência automaticamente quando a estação que está Configurações de rádio transmitindo contém dados RDS.
Página 173
TV Digital Disco Você pode assistir à TV conectando o sintonizador de TV, como o GEX-1550DTV Inserindo e ejetando um disco (vendido separadamente), a esse produto. Para obter detalhes sobre a conexão, consulte o manual de operação do sintonizador de TV. Você...
Página 174
• Você pode definir o tamanho da tela para a imagem de vídeo (página 55). Reproduz, ou não, trilhas em ordem randômica. Fonte de áudio Fonte de vídeo Tela 1 da fonte de áudio CUIDADO Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está em movimento.
Página 175
Procura a parte que você deseja reproduzir. Exibe o teclado do menu de DVD. Toque em [Title], [Chapter], [10key] ou [Track] e, em seguida, digite o número Se os itens no menu de DVD aparecerem, as teclas do painel de toque podem desejado de [0] até...
Página 176
Inserir um cartão de memória SD Arquivos compactados Pressione Toque em para abrir o painel LCD. Inserindo e ejetando mídia Insira um cartão de memória SD no slot para cartão SD. Você pode reproduzir arquivos de áudio compactados, vídeos compactados ou arquivos Pressione de imagem estática armazenados em um disco ou em um dispositivo de armazenamento externo.
Página 177
• Ao pressionar e, em seguida tocar sem soltar no arquivo de áudio ou vídeo, você Dispositivo de armazenamento USB também pode executar avanço ou retrocesso rápido. • Você pode definir o tamanho da tela para os arquivos de vídeo e imagem (página 55). Desconectando um dispositivo de armazenamento USB Fonte de áudio Retire o dispositivo de armazenamento USB do cabo USB.
Página 178
Toque na guia [Tag] tab. Seleciona um arquivo da lista. Toque em um arquivo na lista para reproduzir. Toque na categoria desejada para exibir a lista de arquivos. DICA Toque no item. Tocar em uma pasta na lista mostra o conteúdo. Pode reproduzir um arquivo na Refine o item até...
Página 179
Executa retrocesso rápido ou avanço rápido. Toque novamente para alterar a velocidade de reprodução. Pára a reprodução. Executa a reprodução quadro a quadro. Executa a reprodução em câmara lenta. Oculta as teclas do painel de toque. Configura um intervalo de reprodução repetida para todos os arquivos/pasta Para exibir novamente as teclas, toque em qualquer local na tela.
Página 180
Fonte de áudio iPod Tela 1 da fonte de áudio Conectando seu iPod Quando conectar um iPod neste produto, as definições são configuradas automaticamente de acordo com o dispositivo a ser conectado. NOTAS • Dependendo da geração ou versão do iPod, algumas funções podem não estar disponíveis. •...
Página 181
Tela 2 da fonte de áudio Tela Apple Music Radio Alterna entre a reprodução e a pausa. Muda a velocidade do Livro de áudio. Normal—Rápido—Lento Exibe o menu suspenso do Apple Music Radio. • Toque em [Play More Like This] para reproduzir músicas semelhantes à musica NOTA atual.
Página 182
• O AppRadio Mode + permite acessar aplicativos diferentes dos listados, sujeitos a limitações durante Mode + SideControlBar. a condução. • A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS • não estão disponíveis, dependendo do tipo de dispositivo.
Página 183
Consulte Conexão via porta USB (página 60). Usando a função de mistura de áudio Pressione Você pode produzir áudio misturando a fonte de AV e um aplicativo para iPhone ou Toque em smartphone quando o AppRadio Mode + é usado. Toque em [AppRadio Mode].
Página 184
Conexão sem fio durante a condução. • A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU Antes de usar o Apple CarPlay através de uma conexão sem fio, conecte o dispositivo a INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.
Página 185
NOTA Exibe o volume do som principal. Para ajustar o volume do som principal, A unidade não consegue detectar o dispositivo a menos que o menu de configuração de pressione VOL (+/-) na unidade. Bluetooth ou do Apple CarPlay seja exibido na tela do iPhone. NOTA Toque em O menu de volume é...
Página 186
• O Android Auto permite acessar aplicativos diferentes dos listados que estão sujeitos a limitações dispositivo são encerradas. durante a condução. • A PIONEER NÃO É RESPONSÁVEL E RENUNCIA A RESPONSABILIDADE DE APLICATIVOS E CONTEÚDOS DE TERCEIROS (NÃO PIONEER) INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, TODAS AS IMPRECISÕES OU Conexão sem fio INFORMAÇÕES INCOMPLETAS.
Página 187
Toque em e, em seguida, pule para a etapa 4, uma vez que a tela da lista de NOTA dispositivos aparece se o Android Auto tiver sido usado previamente através de uma O menu de volume é exibido durante quatro segundos. Se o menu desaparecer, pressione novamente VOL (+/-).
Página 188
HDMI Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispositivo conectado à CUIDADO entrada de vídeo. Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está em movimento. Para exibir imagens de vídeo, você deve parar em um local seguro e aplicar o freio de CUIDADO estacionamento.
Página 189
Operação básica Entrada de AV Tela AUX Você pode exibir a saída da imagem de vídeo por meio do dispositivo conectado ou da câmera à entrada de vídeo. Para obter detalhes, consulte Usar entrada AV (página 61). CUIDADO Por motivo de segurança, as imagens de vídeo não podem ser visualizadas enquanto seu veículo está em movimento.
Página 190
Operação básica Espelhamento sem fio Tela de fonte AV (Esta função somente está disponível para o dispositivo Android.) O Espelhamento sem fio é uma exibição sem fio projetada para espelhar seu dispositivo móvel na tela deste produto através de uma conexão Wi-Fi. Iniciando o procedimento As operações e os procedimentos do Espelhamento sem fio variam dependendo do dispositivo móvel conectado.
Página 191
Operação básica Configurações Tela de Espelhamento sem fio (Exemplo) Pode ajustar várias configurações no menu principal. Exibindo a tela de configuração Pressione Toque em Toque em uma das categorias seguintes e, em seguida, selecione as opções. Configurações do sistema (página 41) Configurações do tema (página 47) Configurações de áudio (página 48) Configurações de vídeo (página 52)
Página 192
[Config. entrada/saída] CUIDADO A Pioneer recomenda o uso de uma câmera que reproduz imagens inversas em espelho. Caso Item de menu Descrição contrário, a imagem da tela pode aparecer invertida. • Imediatamente verifique se a exibição muda para a imagem de câmera de visão traseira quando a [AppRadio Mode Sound] Defina onde o som para o AppRadio Mode + é...
Página 193
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Terra] A polaridade do polo conectado é negativa. [Aj. linha-guia aj. estac.]* Ajustar as diretrizes arrastando ou tocando em / / / na tela. NOTA Toque em [Padrão] para repor as configurações. Se a configuração da polaridade da câmera estiver incorreta ou se for efetuada uma configuração incorreta da câmera, pressione e CUIDADO...
Página 194
[Cal. painel sens. toque] Estação de Serviços PIONEER autorizada. • Use um equipamento profissional com fio PIONEER para cada Se você achar que as teclas de toque na tela estão fora das posições reais de resposta ao modelo de carro quando o modo [C/ adapt.] está ativado. Caso contrário, selecione [S/ adapt.].
Página 195
• Esta configuração está disponível somente se parar o veículo em um lugar seguro e usar o freio de Item de menu Descrição estacionamento. [Duração da Ajuste o tempo em que o redutor de luz está ligado ou Item de menu Descrição luminosidade] desligado, arrastando os cursores ou tocando em...
Página 196
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Nível Dimmer] Ajuste o brilho do visor. [Atualização de Firmware] CUIDADO [+1] a [+48] • O dispositivo de armazenamento externo para atualização deve [Temperatura] Ajuste a temperatura da cor, resultando em um melhor conter apenas o arquivo correto de atualização.
Página 197
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Status da conexão] Verifique se os cabos estão conectados corretamente [Fundo de Tela] Selecione o papel de parede a partir do itens predefinidos entre este produto e o veículo. [Pág. inic.] [AV] neste produto, através do dispositivo externo como o dispositivo de armazenamento USB o cartão de memória [Antena do GPS]...
Página 198
▶Exportar configurações de tema Item de menu Descrição Defina o dispositivo de armazenamento externo (página 26). [Tema] Selecione a cor de tema. DICA Pressione É possível visualizar a tela do menu inicial ou a tela de operação de Toque em e, em seguida, em AV, tocando em [Pág.
Página 199
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Equalizador Gráfico] Selecione ou personalize a curva do equalizador. [Ajuste Nível Fonte] Ajuste o nível do volume de cada fonte para evitar [Super Grave] [Potente] Selecione uma curva que deseja usar como a base de [-4] a [+4] alterações radicais no volume, quando alternar entre [Natural] [Vocal] [Unif.]...
Página 200
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Posição de escuta]*1 Selecione uma posição de audição que deseja deixar como [ASL] Configure para um dos cinco níveis para aumentar o nível [Off] [Diant. Esq] [Diant. o centro dos efeitos de som. do volume do áudio, dependendo da velocidade de dir.] [Front] [Todos] condução e das condições da estrada.
Página 201
▶Executando Auto EQ ADVERTÊNCIA Um tom audível (ruído) pode ser emitido dos alto-falantes quando medir a acústica do veículo. Nunca CUIDADO execute a medição de Auto EQ enquanto dirige. Não desligue o motor enquanto a medição estiver em progresso. CUIDADO NOTAS •...
Página 202
Quando a contagem for concluída, um tom de medição (ruído) é emitido dos alto- Configurações de vídeo falantes e a medição Auto EQ começa. Espere até que a medição seja concluída. Os itens de menu variam de acordo com a fonte. Quando o Auto EQ for concluído, uma mensagem é...
Página 203
Item de menu Descrição Item de menu Descrição [Controle de Pais] Configure as restrições de modo que as crianças não [DVD Auto Play] Configure para exibir o menu de DVD automaticamente e possam ver cenas violentas ou orientadas para adultos. [On] [Off] iniciar a reprodução a partir do primeiro capítulo do Você...
Página 204
[Form. Saída Vídeo] Menu Favoritos Item de menu Descrição [Form. Saída Vídeo] Alterna o formato de saída de vídeo da exibição traseira Registrar seus itens de menu favoritos em atalhos permite-lhe saltar rapidamente para a [PAL] [NTSC] entre PAL e NTSC. tela de menu registrada com um simples toque na tela [Favoritos].
Página 205
[Trimming] Uma imagem é exibida na tela inteira com razão horizontal e vertical como está. Se Outras funções a razão de horizontal para vertical difere entre a exibição e a imagem, a imagem poderá ser exibida parcialmente cortada em nas laterais ou em cima ou embaixo. NOTA [Trimming] é...
Página 206
Toque em 1, seguido de 2 e, em seguida, toque em 3 (página 56). Importante Toque em [Limpar senha]. Se esqueceu sua senha, contate a Estação de serviço Pioneer mais próxima autorizada. Toque em [Sim]. Definindo a senha Toque em [OK].
Página 207
• Quando trocar o fusível, certifique-se de assegure-se de desconectar (–) o cabo da isolamento do cabo amarelo rasgar usar somente um fusível com a A Pioneer não recomenda que você instale bateria antes da instalação. devido ao contato com partes metálicas, capacidade especificada neste produto.
Página 208
Para obter detalhes, • O símbolo gráfico presente no consulte um agente autorizado da Pioneer produto significa corrente contínua. ou um profissional de instalação. Antena GPS de 3,55 m Para fonte de alimentação...
Página 209
falante que não estejam conectados nos alto-falantes. Amplificador de potência (vendido separadamente) Importante Os cabos dos alto-falantes não são usados q uando esta conexão estiver em uso. Para fonte de alimentação Cabo de alimentação Esquerdo Direito Alto-falante frontal (STD) ou alto-falante de alcance elevado (NW) Alto-falante traseiro (STD) ou alto- falante de alcance médio (NW)
Página 210
Saída de alto alcance (NW) iPod/iPhone e Saída traseira (REAR OUTPUT) 15 cm (STD) Saída de médio alcance (NW) smartphone Amarelo/preto (MUTE) Se você usa um equipamento com função Mudo, conecte este cabo ao cabo Audio Mute NOTAS nesse equipamento. Se não, mantenha o cabo Audio Mute livre de qualquer conexão. •...
Página 211
volta para um espaço de estacionamento Cabo RCA (fornecido com o ND-BC8) Este produto Smartphone apertado. Não use para fins de Cabo RCA (vendido separadamente) Vermelho, branco (AUDIO INPUT) (dispositivo Android) entretenimento. Câmera de visualização (vendida 23 cm • Objetos na visão traseira podem aparecer separadamente) Amarelo (VIDEO INPUT) 23 cm mais próximos ou mais distantes do que...
Página 212
Este produto Enrole o fixador ao redor do gancho Exibição traseira Usar uma entrada HDMI Cabo AV com miniconector (CD-RM10) acima da porta HDMI e o cabo HDMI® (vendido separadamente) de alta velocidade e, em seguida, Entrada AUX (AUX IN) 15 cm aperte-o para segurar o cabo HDMI®...
Página 213
permitir aos passageiros nos bancos Instalação traseiros assistirem ao vídeo. • Não instale este sistema de navegação Precauções antes da onde o mesmo possa instalação (i) obstruir a visão do motorista, (ii) prejudicar o desempenho de qualquer um dos sistemas operacionais ou recursos de segurança do veículo, CUIDADO incluindo os airbags, botão do pisca-...
Página 214
Suporte de montagem do rádio de Notas sobre a fábrica instalação Se a lingueta interferir com a 5 cm instalação, você pode dobrá-la para Deixe um baixo para fora do caminho. • Não instale este produto em lugares bom espaço Painel de controle ou console sujeitos a altas temperaturas ou umidade, Quadro...
Página 215
Instalação do Ao instalar a antena no interior do veículo (no painel ou na prateleira microfone traseira) • Instale o microfone em um lugar onde ADVERTÊNCIA sua direção e distância desde o motorista Não instale a antena de GPS sobre sensores ou ventiladores no painel do veículo, pois isso facilite a captura da voz do motorista.
Página 216
A tela é coberta por uma mensagem de Use braçadeiras vendidas serviço autorizado mais próximo da cuidado e o vídeo não pode ser separadamente para fixar os cabos, Pioneer. mostrado. onde seja necessário, dentro do → O fio do freio de estacionamento não veículo.
Página 217
(ACC ON) para essa imagem. → Um erro ocorreu. centro de serviços da Pioneer mais novamente. – Estacione o veículo em um lugar próximo. Uma mensagem de bloqueio dos pais é...
Página 218
→ O código de registro DivX desse reproduzido nesse produto. externo conectado (USB, SD) contém da Pioneer para obter assistência. – Substitua o disco por um que possa produto não foi autorizado pelo arquivos DRM protegidos.
Página 219
Centro sendo exibida depois de efetuar as – Selecione um arquivo que pode ser de serviços autorizado da Pioneer. instruções exibidas na tela, reconecte Nenhuma resposta reproduzido. → Este produto não pode reconhecer o o dispositivo.
Página 220
• A reprodução de discos pode não ser discos que possuem as marcas Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL Dolby Digital possível em virtude das características demonstradas acima. (Single Layer)/DVD-R DL (Dual Layer) dos discos, formato dos discos, aplicativo • Discos não finalizados que foram Esse produto fará...
Página 221
• Dependendo do tipo de dispositivo de recomendado que use um formatador • Arquivos DRM alugados não podem ser • Podem ser usados até 64 caracteres para armazenamento externo (USB, SD) usado, dedicado para evitar esses problemas. operados até o momento em que a nomear o arquivo de legenda, inclusive a esse produto poderá...
Página 222
• Pode ocorrer uma ligeira demora para Compatibilidade FLAC Nº MÁX. DE ARQUIVOS MARCAÇÃO ID3 USB: começar a reprodução de arquivos de v1,v1.1,v2.2,v2. • Os arquivos FLAC no CD-R/-RW, DVD-R/- DVD-R/-R SL/-R DL/DVD-RW áudio codificados com dados de imagem. 3,v2.4 RW/-R SL/-R DL não podem ser •...
Página 223
DADOS OU LUCROS OU INTERRUPÇÃO DE Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas não pode ser utilizado nem distribuído NEGÓCIOS) CAUSADOS E EM QUALQUER pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. .mov sem uma licença da Microsoft Licensing, Outras marcas comerciais e marcas registradas TEORIA DE RESPONSABILIDADE, SEJA EM Inc.
Página 224
Usando conteúdo vídeos DivX®. Para reproduzir filmes DivX comprados, primeiro App Store é uma marca de serviço da • A Pioneer não assume responsabilidades conectado com base registre o dispositivo em vod.divx.com. Encontre Apple Inc. por dados de um iPod, mesmo se esses o seu código de registro na seção DivX VOD do...
Página 225
Lembre-se de que a utilização deste esse produto está equipado, visite (pontos brilhantes) podem aparecer na • A Pioneer não se responsabiliza por sistema para fins de visualização comercial http://www.oss-pioneer.com/car/ tela LCD. Isso ocorre em virtude das...
Página 226
50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ Inclinação: Número de canais: 2 (estéreo) Pioneer mais próximo. 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 -6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/oct, -24 Formato de decodificação de MP3: kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz dB/oct, DESLIGADO MPEG-1 e 2 e 2.5 Audio Layer 3...
Página 227
MPEG-2.5/Camada 3 Formato do sinal FLAC: Can 149, 151, 155 (5 GHz) Formato de decodificação WMA: Ver. 1.3.0 Segurança: WMA 10 Std, WMA 10 Pro, WMA 9 WPA 2 (pessoal) Lossless <Imagem SD> Potência de saída: Formato de decodificação AAC: Formato de decodificação JPEG: +16 dBm máx.