Página 1
P R O C L E A N 20 10 Microondas / Microwave Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Funcionamiento 4. Limpieza y mantenimiento 5. Especificaciones técnicas 6. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 7.
Página 3
INDEX ÍNDICE 1. Parts and components 1. Peças e componentes 2. Before use 2. Antes de usar 3. Operation 3. Funcionamento 4. Cleaning and maintenance 4. Limpeza e manutenção 5. Technical specifications 5. Especificações técnicas 6. Disposal of old electrical and electronic 6.
Página 4
- Utilice este electrodoméstico únicamente para los propósitos descritos en el presente manual. No introduzca sustancias químicas corrosivas ni vapores en el electrodoméstico, no está diseñado para uso industrial o de laboratorio. PROCLEAN 2010...
Página 5
Si el cable presenta daños, debe ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. - No ponga el microondas en funcionamiento si tiene un cable o enchufe defectuoso o si no funciona correctamente.
Página 6
- El fallo en el mantenimiento del microondas en cuanto a la limpieza podría conducir al deterioro de la superficie y podría afectar adversamente a la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y PROCLEAN 2010...
Página 7
- Los recipientes metálicos para alimentos y bebidas no están permitidos durante la cocción por microondas. - Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de temporizadores externos o sistemas separados de control remoto. PROCLEAN 2010...
Página 8
It is not designed for industrial or laboratory use. - This appliance is intended for heating beverages and food. Drying of food or clothing and heating of pillows, shoes, sponges, wet clothes, and similar items may involve risk of injury, ignition, or fire. PROCLEAN 2010...
Página 9
4. From the microwave to the ground: 85 cm. - Check the power cable regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or by similarly qualified personnel to avoid hazards or injuries.
Página 10
- This appliance is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of PROCLEAN 2010...
Página 11
- Metal food and beverage containers must not be used during microwave cooking. - The appliance is not intended to be operated by means of external timers or separate remote control systems. PROCLEAN 2010...
Página 12
N’introduisez pas de substances chimiques corrosives ni de la vapeur dans cet électroménager. Il n’a pas été conçu pour une utilisation industrielle ni en laboratoire. - Cet appareil est destiné à chauffer des boissons et des PROCLEAN 2010...
Página 13
Si le câble présente des dommages, il doit être remplacé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec ou par du personnel qualifié pour éviter tout type de danger. - Ne faites pas fonctionner le micro-ondes si le câble ou la prise sont abîmés, ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Página 14
- Le fait de ne pas entretenir l’appareil en termes de nettoyage pourrait entraîner une détérioration de la surface et pourrait affecter à la durée de vie de l’appareil et mener à une situation dangereuse. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus PROCLEAN 2010...
Página 15
à des fins domestiques. - Les récipients métalliques pour aliments et boissons ne peuvent pas être utilisés dans le micro-ondes. - Cet appareil n’a pas été conçu pour fonctionner à travers des minuteries ou systèmes de contrôle à distance externes. PROCLEAN 2010...
Página 16
Behältern erhitzt werden, da sie explodieren können. - Verwenden Sie dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Benutzungen. Führen Sie keine starken Chemikalien oder Dämpfe in das Gerät ein, es ist nicht für den industriellen oder Laborgebrauch bestimmt. PROCLEAN 2010...
Página 17
4. Von der Mikrowelle bis zum Boden: 85 cm. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von der offiziellen Cecotec-Kundendienststelle oder von ähnlich qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Página 18
Sie den Kundendienst von Cecotec. - Es muss darauf geachtet werden, dass sich der Drehteller nicht verschiebt, wenn die Behälter aus dem Gerät genommen werden. - Verwenden Sie nur mikrowellengeeignete Utensilien. Achten Sie darauf, dass die Utensilien während des Gebrauchs nicht mit den Innenwänden des Geräts in Berührung kommen.
Página 19
Gebäude versorgt, die für häusliche Zwecke genutzt werden. - Lebensmittel- und Getränkebehälter aus Metall sind beim Kochen in der Mikrowelle nicht erlaubt. - Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungssystemen vorgesehen. PROCLEAN 2010...
Página 20
- Utilizzare questo elettrodomestico solamente ai fini descritti in questo manuale. Non introdurre sostanze chimiche corrosive né vapori nell’elettrodomestico, non è stato progettato per uso industriale o da laboratorio. - Questo elettrodomestico è destinato al riscaldamento di bevande e alimenti. L’asciugatura di alimenti o indumenti PROCLEAN 2010...
Página 21
- Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec o da personale qualificato per evitare qualsiasi pericolo. - Non azionare l’apparecchio se il cavo o la presa sono difettosi o non funzionano correttamente.
Página 22
- Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso PROCLEAN 2010...
Página 23
- Evitare contenitori metallici per alimenti e bevande durante la cottura a microonde. - Questo apparecchio non è progettato per essere azionato mediante timer esterni o sistemi di controllo a distanza separati. PROCLEAN 2010...
Página 24
- Utilize este eletrodoméstico apenas para os fins descritos no presente manual. Não introduza substâncias químicas corrosivas ou vapores no eletrodoméstico, não foi desenhado para utilização industrial ou de laboratório. PROCLEAN 2010...
Página 25
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo for danificado, deve ser substituído pelo Centro de Serviço Oficial da Cecotec ou por pessoal com qualificações semelhantes, a fim de evitar qualquer perigo. - Não ponha o micro-ondas em funcionamento se tiver um cabo ou ficha defeituoso ou se não funcionar corretamente.
Página 26
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência PROCLEAN 2010...
Página 27
- Os recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no micro-ondas. - Este micro-ondas não foi concebido para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. PROCLEAN 2010...
Página 28
- Gebruik dit apparaat alleen voor de in deze handleiding beschreven doeleinden. Laat geen bijtende chemicaliën of dampen in het apparaat komen, het is niet ontworpen voor industrieel of laboratoriumgebruik. - Dit apparaat is bedoeld voor het verwarmen van dranken PROCLEAN 2010...
Página 29
4. Van de vloer: 85 cm - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden vervangen door het officiële Cecotec Servicecentrum om gevaar te voorkomen of door vergelijkbaar gekwalificeerd personeel om gevaar te voorkomen.
Página 30
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of PROCLEAN 2010...
Página 31
- Metalen voedsel- en drankverpakkingen zijn niet toegestaan tijdens het koken in de magnetron. - Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door middel van externe timers of aparte afstandsbedieningen. PROCLEAN 2010...
Página 32
- UWAGA: płyny i inne produkty spożywcze nie powinny być podgrzewane w zamkniętych pojemnikach, ponieważ mogą eksplodować. - Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów opisanych w tej instrukcji. Nie wprowadzaj żrących chemikaliów ani oparów do urządzenia, nie jest ono przeznaczone do użytku przemysłowego ani laboratoryjnego. PROCLEAN 2010...
Página 33
- Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw, lub przez podobnie wykwalifikowany personel, aby uniknąć niebezpieczeństwa. - Nie używaj kuchenki mikrofalowej, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę...
Página 34
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. - Należy uważać, aby stół obrotowy nie przesunął się, gdy pojemniki zostaną wyjęte z urządzenia. - Używaj tylko naczyń przeznaczonych kuchenki mikrofalowej. Upewnij się, że przybory kuchenne nie stykają...
Página 35
- Podczas gotowania w kuchence mikrofalowej nie wolno używać metalowych pojemników na żywność i napoje. - To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznych regulatorów czasowych lub oddzielnych systemów zdalnego sterowania. PROCLEAN 2010...
Página 36
Není určen k průmyslovým ani laboratorním účelům. - Tento spotřebič je určen k ohřevu nápojů a potravin. Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání polštářů, pantoflí, houbiček, mokrého oblečení a podobných předmětů může představovat riziko zranění, vznícení nebo požáru. PROCLEAN 2010...
Página 37
4. Mikrovlnná trouba od podlahy: 85 cm. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Cecotec, aby se předešlo jakémukoli druhu nebezpečí, nebo podobně kvalifikovaným personálem, aby se předešlo nebezpečí.
Página 38
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, které má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Tento produkt je zařízení třídy B skupiny ISM 2. Definice skupiny 2 obsahuje všechna zařízení ISM (průmyslová, vědecká a PROCLEAN 2010...
Página 39
účely. - Kovové nádoby na jídlo a pití nejsou při vaření v mikrovlnné troubě povoleny. - Tento spotřebič není určen k ovládání pomocí externích časovačů nebo samostatných systémů dálkového ovládání. PROCLEAN 2010...
Página 40
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Utilice un paño húmedo para limpiar el interior del dispositivo y las partes extraíbles.
Página 41
Cómo utilizar el microondas Conecte el producto a una toma de corriente. (Antes de conectarlo, asegúrese de que el temporizador está en la posición off). Coloque los alimentos que desea cocinar o calentar dentro del microondas y cierre la puerta. PROCLEAN 2010...
Página 42
Sí dorar debe estar al menos 5 mm sobre el plato giratorio. Un mal dorar uso podría romper el plato giratorio. Solo apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Vajilla Sí No utilice platos agrietados o astillados. PROCLEAN 2010...
Página 43
Solo aptos para microondas (termómetro para carne y para Termómetros Sí dulces). Bandeja de Podría curvarse. Cambie los alimentos a un plato o recipiente aluminio apto para microondas. Cartón con Podría curvarse. Cambie los alimentos a un plato o recipiente asa metálica apto para microondas. PROCLEAN 2010...
Página 44
Tras el uso prolongado del producto pueden aparecer olores fuertes en su interior. Para deshacerse de estos olores siga los pasos que se numeran a continuación: 1. Coloque un vaso con varias rodajas de limón en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia durante 2 o 3 minutos. PROCLEAN 2010...
Página 45
Después de haber desmontado el aro, asegúrese de que lo coloca de nuevo en su posición correcta. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: ProClean 2010 Referencia del producto: 01587 Consumo de energía: 230V/50Hz, 1100W...
Página 46
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Página 47
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Use a damp cloth to clean the inside of the appliance and the removable parts. Make sure that all parts are dry before using the appliance.
Página 48
To stop the microwave operation during the heating or cooking process before the selected time, turn the Timer knob to the off position and open the door by the handle. When you have finished using the microwave, make sure that Timer knob is in the off position. PROCLEAN 2010...
Página 49
Follow the manufacturer’s instructions. Do not close with a cooking bags metal tie. Make slits to allow steam to escape. Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with Paper towels care for short–term cooking/warming only. PROCLEAN 2010...
Página 50
The appliance, as well as food remains, must be cleaned and removed regularly. Lack of maintenance of the microwave may affect the mica plate and could damage the microwave. Disconnect the power cable from the wall socket before cleaning. Do not immerse the appliance in water or any other liquid during cleaning. PROCLEAN 2010...
Página 51
The turntable ring can be washed in soapy water or in the dishwasher. After disassembling the ring, make sure you properly put it back in position. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product name: ProClean 2010 Product reference: 01587 Energy consumption: 230V/50Hz, 1100W...
Página 52
ENGLISH 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 53
état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer l’intérieur de l’appareil et les parties qui s’extraient.
Página 54
Utiliser le micro-ondes Branchez l’appareil sur une prise de courant. (Avant de le brancher, assurez-vous que la minuterie est sur la position « Off »). Placez les aliments que vous souhaitez cuisiner ou réchauffer dans le micro-ondes puis fermez la porte. PROCLEAN 2010...
Página 55
Matériau du Compatible Avertissements récipient Suivez les instructions du fabricant. La base de l’assiette Assiette pour pour dorer doit être au moins 5 mm au-dessus du plateau dorer tournant. Une mauvaise utilisation pourrait casser le plateau tournant. PROCLEAN 2010...
Página 56
Il doit être compatible pour une utilisation au micro- Emballage en ondes. Utilisez-le pour recouvrir les aliments et retenir plastique l’humidité. Le plastique ne doit pas toucher les aliments. Utilisez un qui convient pour une utilisation au micro- Thermomètres ondes (thermomètre pour viandes et sucreries). PROCLEAN 2010...
Página 57
N’utilisez jamais de détergents forts, d’essence, de produits abrasifs en poudre ni de brosses métalliques pour nettoyer les parties de cet appareil. Vous devez retirer le plateau tournant occasionnellement pour le nettoyer. Nettoyez le plateau avec de l’eau tiède et du liquide vaisselle ou dans le lave-vaisselle. PROCLEAN 2010...
Página 58
L’anneau peut être lavé avec de l’eau et du savon ou dans le lave-vaisselle. Après avoir retiré l’anneau, assurez-vous de bien le réinstaller à sa place. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit : ProClean 2010 Référence : 01587 Consommation d’énergie : 230 V/50 Hz, 1100 W Puissance micro-ondes : 700 W Fréquence : 2450 MHz...
Página 59
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 60
Erdung im Falle eines Stromausfalls gewährleistet ist. Wenn Sie Produktrückstände im Produkt oder auf den Heizelementen feststellen, lassen Sie die Mikrowellentür offen, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Es ist ratsam, ein Glas Wasser mehrmals bei hoher Temperatur zu erhitzen. PROCLEAN 2010...
Página 61
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. (Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass der Timer in der Aus-Position ist). Legen Sie die Lebensmittel, die Sie kochen oder erhitzen wollen, in die Mikrowelle und schließen Sie die Tür. PROCLEAN 2010...
Página 62
In der folgenden Tabelle können Sie sehen, welche Materialien geeignet sind und welche nicht: Material des Kompatibel Warnungen Behälters Folgen Sie bitte die Anweisungen des Herstellers. Der Boden der Bräunungsschale muss Bräunungsschale mindestens 5 mm über dem Drehteller liegen. Bei unsachgemäßem Gebrauch kann der Drehteller kaputt gehen. PROCLEAN 2010...
Página 63
Produkt angegeben ist. Nur für Mikrowelle geeignet. Benutzen Sie dies für Lebensmitteln abzudecken und es so Feucht Verpackungsplastik behalten. Lassen Sie nicht die Plastikfolie mit den Lebensmittel in Kontakt kommen. Nur für Mikrowelle geeignet (Fleisch- und Thermometer Süßthermometer). PROCLEAN 2010...
Página 64
Wasser und Seife oder in der Spülmaschine. Halten Sie das Innere des Gerätes sauber. Wischen Sie eventuelle Spritzer oder Verschüttungen mit einem feuchten Tuch auf. Sie können bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Benutzen Sie nicht Sprays. PROCLEAN 2010...
Página 65
Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Drehring mit Seife oder in der Geschirrspülmaschine. Nachdem Sie den Ring demontiert haben, vergewissern Sie sich, dass Sie ihn wieder in seine korrekte Position bringen. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktname: Proclean 2010 Referenz des Gerätes: 01587 Energieverbrauch: 230V/50Hz, 1100W Mikrowellenleistung: 700 W Frequenz: 2450 MHz Fassungsvermögen: 20 Liter...
Página 66
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728. 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,...
Página 67
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Utilizzare un panno umido per pulire l’interno dell’apparecchio e le parti estraibili. Verificare che tutte le componenti siano asciutte prima di utilizzare l’apparecchio.
Página 68
Il microonde inizierà a funzionare una volta programmato il timer. Per fermare il funzionamento del microonde durante il processo di riscaldamento o di cottura prima del tempo selezionato, girare la manopola del timer fino in posizione off e aprire il manico. PROCLEAN 2010...
Página 69
è resistente al calore e può rompersi. Recipiente in vetro resistente al calore e adatto al microonde. Stoviglie in Sì Verificare che non vi siano elementi decorativi metallici. vetro Non usare piatti né materiale crepato o scheggiato. PROCLEAN 2010...
Página 70
Il metallo devia l’energia diretta agli alimenti. Le finiture elementi metalliche possono causare un arco elettrico. decorativi in metallo Chiusura con Potrebbe incurvarsi. Trasferire gli alimenti in un piatto o fili metallici recipiente adatto a microonde. Sacchetti di Potrebbero provocare fiamme all’interno del microonde. carta PROCLEAN 2010...
Página 71
Pulire la base del microonde con uno strofinaccio e detergente non aggressivo. È possibile lavare il supporto con sapone o in lavastoviglie. Dopo aver smontato il supporto, verificare di collocarlo nuovamente in posizione corretta. PROCLEAN 2010...
Página 72
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Página 73
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Utilize um pano para limpar o interior do aparelho e as partes extraíveis. Certifique-se de que todos os componentes estão secos antes de utilizar o aparelho.
Página 74
Ligue o aparelho à corrente elétrica. (Antes de o ligar, certifique-se de que o temporizador está na posição Desligar). Coloque os alimentos que deseja cozinhar ou aquecer dentro do micro-ondas e feche a porta. Rode o seletor de níveis de potência para selecionar a potência desejada. PROCLEAN 2010...
Página 75
Prato para deve estar pelo menos 5 mm sobre o prato rotativo. O mau uso dourar poderia partir o prato rotativo. Apenas louça apta para micro-ondas. Siga as instruções do Louça fabricante. Não utilize pratos rachados ou lascados. PROCLEAN 2010...
Página 76
Termómetros para doces). Bandeja em Pode curvar-se. Passe os alimentos para um prato ou recipiente Não alumínio válido para micro-ondas. Papelão com Pode curvar-se. Passe os alimentos para um prato ou recipiente Não alça metálica válido para micro-ondas. PROCLEAN 2010...
Página 77
Depois do uso prolongado podem aparecer cheiros no seu interior. Para eliminar os cheiros siga os seguintes passos: 1. Coloque um copo com várias rodelas de limão no interior do micro-ondas e aqueça a alta potência durante 2 ou 3 minutos. PROCLEAN 2010...
Página 78
água com sabão ou na máquina da louça. Depois de ter desmontado o aro, certifique-se de que o coloca outra vez na sua posição correta. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto: ProClean 2010 Referência do produto: 01587 Consumo de energia: 230V/50Hz, 1100W Potência micro-ondas: 700 W...
Página 79
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 80
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Gebruik een vochtige doek om de binnenkant van het apparaat en de verwijderbare onderdelen schoon te maken.
Página 81
Zet het eten dat u wil koken of opwarmen in de microgolfoven en sluit de deur. Draai de vermogensschakelaar om het gewenste vermogen te kiezen. Draai de keuzeschakelaar voor de timer om de gewenste werkingstijd te kiezen. De microgolfoven treedt in werking zodra de tijd ingesteld is. PROCLEAN 2010...
Página 82
Enkel datgene geschikt voor in de magnetron. Volg de Tafelgerei instructies van de fabrikant. Gebruik geen gebarsten platen. Verwijder altijd de deksel. Gebruik ze alleen om Glazen kannen voedsel een beetje op te warmen. De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig en kunnen breken. PROCLEAN 2010...
Página 83
Alleen geschikt voor de magnetron (vlees Thermometers thermometer). Het zou kunnen buigen. Plaats het voedsel in een Aluminium bakplaat magnetronbestendige schaal of bak. Karton met metalen Het zou kunnen buigen. Plaats het voedsel in een handvat magnetronbestendige schaal of bak. PROCLEAN 2010...
Página 84
3. Leg enkele sinaasappelschillen in het toestel en verwarm ook die op hoog vermogen gedurende 1 minuut. Gebruik een zachte en vochtige doek om de dichtingen, de deur, de binnenkanten en het draaiend plateau te reinigen. Zorg dat er geen water in de ventilatieopeningen raakt. PROCLEAN 2010...
Página 85
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. PROCLEAN 2010...
Página 86
NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 87
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Wyczyść wnętrze urządzenia i wyjmowane części wilgotną szmatką. Przed użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie elementy są...
Página 88
Jak używać mikrofali Podłącz produkt do gniazdka elektrycznego. (Przed podłączeniem upewnij się, że czasomierz jest wyłączony.) Włóż potrawę, którą chcesz ugotować lub podgrzać, do kuchenki mikrofalowej i zamknij drzwiczki. PROCLEAN 2010...
Página 89
Materiał Odpowiedni Ostrzeżenie pojemnika Postępuj zgodnie z instrukcjami producenta. Podstawa Naczynie do patelni do smażenia musi znajdować się co najmniej 5 zapiekania mm nad stołem obrotowym. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie gramofonu. PROCLEAN 2010...
Página 90
Nadaje się tylko do kuchenki mikrofalowej. Używaj go Plastikowe do przykrywania żywności i zatrzymywania wilgoci. Nie opakowanie pozwól, aby folia miała kontakt z żywnością. Tylko w kuchence mikrofalowej (termometr do mięsa i Termometry słodyczy). PROCLEAN 2010...
Página 91
Od czasu do czasu konieczne jest wyjęcie talerza obrotowego w celu wyczyszczenia. Umyj płytkę w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce. Utrzymuj wnętrze urządzenia w czystości. Zetrzyj rozlane lub rozlane płyny wilgotną szmatką. W razie potrzeby można użyć łagodnego detergentu. Unikaj używania sprayów. PROCLEAN 2010...
Página 92
Pierścień można myć w wodzie z mydłem lub w zmywarce. Po zdjęciu pierścienia upewnij się, że umieściłeś go z powrotem we właściwej pozycji. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nazwa produktu: ProClean 2010 Referencja produktu: 01587 Zużycie energii: 230V/50Hz, 1100W Moc mikrofal: 700 W ...
Página 93
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 94
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění vnitřní části přístroje. Ujistěte se, že všechny části jsou úplně...
Página 95
časem, otoče časovačem do pozice off a otevřete dvířka. Po ukončení používání mikrovlnné trouby se ujistěte, že selektor časovače je v pozici off. Upozornění: pokud chcete vybrat méně než 2 minuty fungování, otočte časovačem dále než nastavení 2 minut a poté selektor vraťte na požadovaný čas. PROCLEAN 2010...
Página 96
Následujte pokyny výrobce Nepoužívejte kovové uzávěry. mikrovlnných Sáček propíchněte, aby se pára uvolnila. troubách. Použijte jej k zakrytí potravin při ohřevu a k absorpci tuku. Při Kuchyňský vaření nebo krátkodobém ohřívání potravin používejte pod papír dohledem. PROCLEAN 2010...
Página 97
Papírové Mohlo by způsobit plameny uvnitř mikrovlnné trouby. tašky Polystyrenové Polystyren by se mohl při vystavení vysokým teplotám nádobí roztavit a kontaminovat tekutinu uvnitř. Dřevo by mohlo uvnitř mikrovlnné trouby vyschnout a rozlomit Dřevo nebo prasknout. PROCLEAN 2010...
Página 98
Prstenec čistěte vlažnou vodou, mýdlem nebo v myčce. Po odmontování prstence se ujistěte, že jste ho vrátili zpátky do psrávné pozice. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Název produktu: ProClean 2010 Reference produktu: 01587 Spotřeba energie: 230V/50Hz, 1100W Výkon mikrovlnné trouby: 700 W Frekvence: 2450 MHz Objem: 20 litrů...
Página 99
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...