2
(_1.
Barre d'embrayage
2. Pince en dpingle& cheveux
3. Assemblagedu manche
4. Boulon& t_te bombde et co]letcarr_ et contre-_crou
5. Boulonde v_hiclueet _=crou de blocage
6. Base du guidon
7. Fente
8. Carter de la boite de vitesses
de la barre
Montage
d'embrayage
a. Ins_rez rextrdmitd de la tige de changementde vitesse
dans le trou de I'indicateurde levierde changementde
vitesse.
b.
Ins_rez le collier en _pingie & cheveux & travers le trou
de la tige de changement de vitesse pour la fixer.
Rattacher le cable d'embrayage
Rattachez le c&ble d'embrayage au support de la barre de
commande comme montr_ (Fig. 4).
9.
Couvercle du guidon
10. Rondelle
11. Levier de blocage du guidon
12. Boulon & pivot
@1.
Schakelstang
2.
Splitpen
3.
Schakelhendelindicator
4.
Hendeleenheid
5. Slotschroef en borgmoer
6.
Hendelbasis
7.
Sieur
8.
Schakelkast
9.
Hendelvergrendeling
10. Sluitring
11. Hendelvergrendeling hefboom
12. Zwenkbout
Figure 3
Figuur 3
2
1
3
Pression des pneus
Abaissez la pressiondes pneus _. 1.4 bar (lee pneus sont
surgonflds pour le transport).Si la pressiondes pneusn'est
pas la m_me, la fraiseuse tireraversun c0t6 ou I'autre.
Schakelstang
monteren
a.
Steek het einde van de schakelstang in het gat van de
schakelhendelindicator.
b.
Steek de haarspeldklem door het gat van de schakelstang
om hem vast te zetten.
Koppelingskabel
verbinden
Verbind de koppelingskabel aan de beugel van de bedien-
ingsstang (zie figuur 4).
Bandendruk
Verminde r de bandendruk tot 1.4 bar (de banden waren te hard
opgepornpt voor bet transport). Allebanden moeen dezelfde
bandendruk hebben, anders dan staat de cultivator scheef.
Encart
Inzet
6
4
Figure 4
figuur 4
5
11
12
10