Descargar Imprimir esta página

STAUB MASTER PLUS RANCHER D10 Manual De Uso Y Mantenimiento página 40

Publicidad

69
Italiano
AVVIAMENTO
Leva freno (Fig.69)
Azionare la leva freno A per frenare la ruota sinistra o per far
svoltare la macchina a sinistra. Azionare la leva freno B per
frenare la ruota destra o per far svoltare la macchina a destra.
ATTENZIONE – I bloccaggi dei freni (C, Fig.69) devono
essere utilizzati solo come freno di stazionamento a
macchina ferma!
Leva inversore di marcia
I motocoltivatori sono dotati di tre marce di velocità.
Tirando la leva (D, Fig.70-71), le tre marce di velocità
automaticamente diventano 3 retromarce di velocità:
per l'utilizzo di attrezzi frontali spingere la leva inversore di
marcia (Fig.70);
per l'utilizzo di attrezzi posteriori tirare la leva inversore di
marcia (Fig.71).
ATTENZIONE! – Rilasciare sempre la leva presenza
operatore (A, Fig.72), portare la leva acceleratore al
minimo (E, Fig.73) e disinnestare la presa di forza
(R, Fig.67-68 pag.39) prima di azionare l'inversore di
marcia!
Quando si utilizzano gli attrezzi posteriori la presa di
forza non può essere innestata con la leva inversore
inserita (vedi Fig.71)!
Leva di bloccaggio differenziale
Per bloccare il differenziale portare la leva di bloccaggio
differenziale E sulla posizione «ON» (Fig.74)
Per sbloccare il differenziale portare la leva di bloccaggio
differenziale E sulla posizione «OFF» (Fig.75)
ATTENZIONE - Non bloccare il differenziale mentre
si sta curvando! Rischio di perdita del controllo della
machina!
40
70
Brake lever (Fig.69)
Operate brake lever A to brake the left wheel or to turn the
machine to the left. Operate brake lever B to brake the right
wheel or to turn the machine to the right.
WARNING – The brake locking catches (C, Fig.69)
must be used only as a parking brake when the
machine is at a standstill!
Forward/reverse shuttle lever
The rotary cultivator is equipped with three forward speeds.
When the lever (D, Fig.70-71) is pulled, the three forward
speeds automatically become 3 reverse speeds:
if using front implements push the shuttle lever (R, Fig.70);
if using rear implements pull the shuttle lever (R, Fig.71).
WARNING! – Always release the operator presence
lever (A, Fig.72), set the throttle trigger to the idle
position (E, Fig.73) and disengage the power take-
off (R, Fig.67-68 page 39) before operating the
forward/reverse shuttle!
When using rear implements the power take-off
cannot be engaged at the same time as the shuttle
lever (see Fig.71)!
Differential lock lever
To lock the differential, set the differential lock lever F to
"ON" (Fig.74)
To release the differential lock, set the differential lock lever F
to "OFF" (Fig.75)
WARNING - Do not engage the differential lock when
cornering! This may cause you to lose control of the
machine!
71
English
STARTING
72
Français
MISE EN ROUTE
Levier frein (Fig.69)
Actionner le levier de frein A pour freiner la roue gauche ou
pour faire tourner la machine à gauche. Actionner le levier
de frein B pour freiner la roue droite ou pour faire tourner la
machine à droite.
ATTENTION – Les blocages des freins (C, Fig.69)
doivent être utilisés seulement comme frein de
stationnement machine arrêtée!
Levier inverseur de vitesse (sens de marche)
Les motoculteurs sont équipés de 3 vitesses. En
tirant le levier (D, Fig.70-71), les 3 vitesses deviennent
automatiquement des marches arrière :
pour utiliser des outils frontaux pousser le levier inverseur
(Fig.70);
pour utiliser des outils arrière tirer le levier inverseur
(Fig.71).
ATTENTION ! – Relâcher toujours le levier de
présence opérateur (A, Fig.72), placer le levier
de l'accélérateur (E, Fig.73) au minimum et
désenclencher la prise de force (R, Fig.67-68 pag.39)
avant d'actionner l'inverseur de vitesse !
Quand on utilise les outils arrière la prise de force ne
peut pas être enclenchée avec le levier d'inverseur
inséré (voir Fig.71)!
Levier de blocage différentiel
Pour bloquer le différentiel porter le levier de blocage
différentiel F sur «ON» (Fig.74)
Pour débloquer le différentiel porter le levier de blocage
différentiel F sur «OFF» (Fig.75)
ATTENTION - Ne pas bloquer le différentiel
en tournant ! Risque de perte de contrôle de la
machine!

Publicidad

loading