Descargar Imprimir esta página

VENTE-UNIQUE MANSO YA0406 Instrucciones Para El Montaje página 16

Publicidad

4
Placez les cornières supérieures (9), (lOL) et (lOR) sur le dessus des panneaux muraux comme indiqué. Alignez les
trous avec les panneaux muraux et fixez avec les vis (Fl). Placez ensuite les panneaux muraux (Pl), (P2) et (P3)
entre les barres de base et les cornières supérieures. Fixez-les avec des vis (Fl) avec rondelles.
Place the top angle bars (9),(lOL) and (lOR) on thetop of wall panels as showing.Line up the holes with wall panels
and fix with (Fl) screws. Then place the wall panels(Pl), (P2) and (P3) between thebase bars and top angle bars.
Secure them with (Fl) screws with washers.
Platzieren Sie die oberen Winkelstangen (9), (1OL) und (1OR) wie abgebildet oben auf den Wandplatten. Richten
Sie die Löcher mit den Wandplatten aus und befestigen Sie sie mit (Fl)-Schrauben. Platzieren Sie dann die Wand-
paneele (Pl), (P2) und (P3) zwischen den Basisstäben und den oberen Winkelstäben. Sichern Sie sie mit (Fl)
Schrauben mit Unterlegscheiben.
Coloque las barras angulares superiores (9), (lOL) y (lOR) en la parte superior de los paneles de pared como se
muestra. Alinee los orificios con los paneles de pared y fíjelos con tornillos (Fl). Luego coloque los paneles de
pared (Pl), (P2) y (P3) entre las barras base y las barras angulares superiores. Asegúrelos con tornillos (Fl) con
arandelas.
Posizionare le barre angolari superiori (9),(lOL) e (lOR) sulla parte superiore dei pannelli a parete come mostrato.
Allineare i fori con i pannelli a parete e fissare con le viti (Fl). Quindi posizionare i pannelli a parete (Pl), (P2) e (P3)
tra le barre di base e gli angolari superiori. Fissarli con viti (Fl) con rondelle.
Plaats de bovenste hoekstaven (9),(lOL) en (lOR) bovenop de wandpanelen zoals weergegeven. Lijn de gaten uit
met de wandpanelen en bevestig ze met (Fl) schroeven. Plaats vervolgens de wandpanelen (Pl), (P2) en (P3)
tussen de basislatten en tophoeklatten. Zet ze vast met (Fl) schroeven met ringen.
Coloque as cantoneiras superiores (9),(lOL) e (lOR) na parte superior dos painéis de parede conforme mostrado.
Alinhe os furos com os painéis de parede e fixe com parafusos (Fl). Em seguida, coloque os painéis de parede
(Pl), (P2) e (P3) entre as barras de base e as cantoneiras superiores. Prenda-os com parafusos (Fl) com arruelas.
Umieśæ górne k¹towniki (9), (lOL) i (lOR) na wierzchu paneli ściennych, jak pokazano. Wyrównaj otwory z panelami
ściennymi i przymocuj za pomoc¹ (Fl) wkrêtów. Nastêpnie umieśæ panele ścienne (Pl), (P2) i (P3) pomiêdzy
listwami dolnymi i k¹townikami górnymi. Zabezpiecz je śrubami (Fl) z podk³adkami.
Remarque : Assurez-vous que la position de chevauchement est correcte.
Note: Make sure the overlapping position is correct.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Überlappungsposition korrekt ist.
Nota: Asegúrese de que la posición de superposición sea correcta.
Nota: assicurarsi che la posizione di sovrapposizione sia corretta.
Opmerking: zorg ervoor dat de overlappende positie correct is.
Observação: Certifique-se de que a posição de sobreposição esteja correta.
Uwaga: Upewnij się, że pozycja nakładania się jest prawidłowa.

Publicidad

loading