Craftsman 25724 Manual De Las Instrucciones página 36

Tabla de contenido

Publicidad

2
/
@1.
2.
3.
4.
@1.
2.
8.
4.
@1.
2.
8.
4.
Handle
Retainer
Spring
Pin
Plug
Handgriff
Fixierfeder
Stift
St6psel
Poignee
de I'insert
Epingle
Axe de fixation
T6te de I'insert
@
©
1.
Mango
2.
Resorte
fijador
3.
Clavija
4.
Tapon o tapa
1.
Impugnatura
2.
Coppiglia
3.
Perno
4.
Kit Mulching
1.
Hendel
2.
Sluitveer
3.
Pen
4.
Plug
@
@
@
To assemble
and install
mulcher
plug (if
equipped)
Remove spring retainer and pin from handle.
Insert plug into handle, Make sure that the letter "A" on
both the plug and handle are on the same side and that
they can both be seen from the top when laying on the
ground.
Secure with pin and retainer spring provided, For in-
stallation
see "To Convert Mower" in Section 5 of this
manual,
Montage
und
Installation
des
Mulcheinsatzes
(sofem vorhanden)
Entfernen
Sie den Splintstift
und Stift vom Griff.
Stecken
Sie den St6psel
in den Handgriff.
Versichern
Sie
sich, dab die Markierung
,,A" sich sowohl
beim
St6psel,
als auch beim Handgriff
auf der gleichen
Seite
befindet.
Beide
Markierungen
mOssen
von
oben
sichtbar
sein,
wenn das Tell auf dem Boden
liegt.
Fixieren
Sie beide Teile mit dem Stift und der Fixierfeder.
Mehr zum
Einsatz
des
Mulcheinsatzes
erfahren
Sie in
Abschnitt
5 der Betriebsanweisung.
Pour
assembler
I'insert
broyeur (si equipe)
Retirer
I'epingle
et I'axe de fixation.
Ins6rer
la t&te de I'insert
dans
la poign6e.
V6rifier
que
les lettres
A et B, moul6es
sur chacune
des parties,
se
trouvent
bien du m6me
c6te sur la t&te et sur la poignee
de I'insert,
et si elles
sont visibles
du dessus
Iorsque
I'insert
est pose sur le sol.
Ins6rer ensuite
I'axe de fixation
b_ travers
les trous pr6vus
b. cet effet
dans les deux parties
de I'insert
et le bloquer
I'aide de I'epingle.
Pour mettre en place I'insert
(et pour
passer
de la fonction
broyage
a la fonction
ejection
ar-
ri&re), se reporter
au chapitre
5 de ce manuel.
@
©
@
Para ensamblar
y montar
la tapa mulching
(si
esta provisto)
Remover el reten del muelle y el pasador de la enpur_a-
dura.
Meta la tapa en el mango,
averig0e
de que las letras "A"
sobre
la tapa y el mango
sean
de un mismo
lado y de
que se vean las dos encima
en posici6n
horizontal
sobre
el suelo.
Fije con los previstos
para este prop6sito
clafija y resorte
fijador.
Para la instalaci6n
vea "Ajuste
de la segadora"
en Parte 5 del manual
presente.
Per I'installazione
del Kit Mulching
(se instal-
lato):
Rimuovere dall'impugnatura
il fermo a molla eil perno.
Agganciare
il Kit all'apposita maniglia. Verificare che le
due lettere "A" siano allineate.
Fissare il perno con la coppiglia.
Per I'installazione vedere "Adattamento del trattorino" al
Capitolo 5 del presente Manuale.
Her monteren
en installeren
van de mulchplug
(indien
hiermee
uitgerust)
Verwijder de veerborg en de pin van de hendel.
Steek de plug in de hendel. Zorg ervoor dat de letter A
op zowel de plug als de hendel aan dezelfde kant staan
en dat ze beide vanaf de bovenkant zichtbaar zijn als ze
op de grond liggen.
Zet vast met de meegeleverde
pen en de sluitveer. Voor
installatie zie "De maaier ombouwen" in Hoofdstuk 5 van
dit handboek.
36

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido