Página 1
Basketball Arcade Game Basketball-Arcade-Spiel Jeu de Basketball Arcade Máquina de Tiro de Baloncesto Macchina da Tiro a Canestro Automat do gry w koszykówkę SP37878 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
1 x2 2 x2 3 x1 Tube-1 Tube-2 Tube-3 Ø22x580x440mm Ø22x685mm Ø22x890mm Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. 4 x1 5 x1 6 x1 7 x2 Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Tube-4 Tube-5 Tube-6 Tube-7 Ø22x890mm Ø22x755x580mm...
Página 4
32 x1 33 x1 34 x2 Wrench Allen Key Self-Stick Strap PRE-INSTALLED PARTS P1 x2 P2 x9 P3 x2 P4 x2 Spring Lock Plastic Pole Lock Pin Insert ASSEMBLY INSTRUCTIONS: FIG.1 &2 1. Find a clean, level place to begin the assembly of your Basketball Game. We 3.
Página 5
FIG.4 6. Attach the Tube - 5 and Tube - 6 (#5 & #6) to Tube - 3 and Tube - 4 (#3 & #4) using FIG.5 Bolts (#26), Washers (#22) and Nuts (#28), and then attach the Tube - 5 and Tube- 6 8.
Página 6
FIG.7 11. Attach the Rim (#17) and Rim Support Plates (#18) to the Backboard (#21) using the Bolts (#23), washers (#22) and Nuts (#28). And then attach the Switch Sensors (#15) to the Backboard (#21) using the Bolts (#23), washers (#22) and Nuts (#28). Make sure that you use washers on both sides of the backboard as shown in FIG.7.
Página 7
FIG.10B FIG.10 15. With the help of another adult, attach the Backboard (#21) to Top Tubes 1 (#1) with Bolts (#25), Washers (#22), and Nuts (#28) as shown in FIG.10A. Slide Tube 12 (#12) through the sleeve at the back of the Ball Return Net (#20), as shown in FIG.10B. At FIG.9 each bottom hole of the backboard, attach the left side first with Bolts (#25), Washers (#22), Nuts (#28) as shown in FIG.10C.
Página 8
FIG.11 17. Attach the Control Box (#16) to middle of the Tube - 11 (#11) using two Bolts (#30) as shown in FIG.11A. 18. Run the rest of the Control Wire through the loops on the Ball Return Net (#20). Place the Control Wire on the Tube - 11 (#11) using the Self-Stick Straps (#34) as shown in FIG.11.
Página 9
CHOOSE FROM 8 DIFFERENT GAME OPTIONS ELECTRONIC SCORER OPERATION 1. Beat the Time Clock Install Batteries Press "PLAY" to enter game 1. Battery Box: Unscrew bolt using a screwdriver and open the battery box. Insert 3 "AA" Press "UP/Down" to select single/multiple players (P1/P2/P3/P4). batteries (not included) in the order of polarity as shown on the inside cover.
Página 10
e. First player is allowed to shoot at any hoop (Home or VISITOR). If first player scores in 7. Left and Right Shoot 2 seconds, no letter is given. Press “PLAY" to enter game 7. Game continues for next player. Scoreboard will display "next player (P2P3/P4)" and Press "UP/Down"...
Página 12
ABB. 4C ABB.2 ABB.1 Federverschluss Federverschluss ABB. 4 ABB.1 &2 3. Befestigen Sie die Rohre -2 (Nr. 2) an Rohr - 3 und Rohr - 4 (Nr. 3 und Nr. 4) mit Federverriegelung (vorinstalliert), wie in ABB. 1 gezeigt. 4. Befestigen Sie die Rohre – 7 (Nr. 7) an den Rohren – 8 (Nr. 8) mit Federverschluss (vorinstalliert), wie in ABB.
Página 13
ABB. 5 ABB.6 Federverschluss ABB. 5A Kurz Lang Federverschluss ABB. 5B ABB. 5 ABB.6 8. Befestigen Sie das Rohr 12 (Nr. 12) an den Rohren 2 (Nr. 2) mit Schrauben (Nr. 24), 10. Befestigen Sie die Rohre – 10 (Nr. 10) an den Rohren – 9 (Nr. 9) mit Federverschluss Unterlegscheiben (Nr.
Página 14
ABB.7 ABB.9A ABB.9B ABB.9 ABB.9C ABB.7 11. Befestigen Sie die Felge (Nr. 17) und die Felgenstützplatten (Nr. 18) an der Rückwand (Nr. 21) mit den Schrauben (Nr. 23), Unterlegscheiben (Nr. 22) und Muttern (Nr. 28). Befestigen Sie dann die Schaltsensoren (Nr. 15) an der Rückwand (Nr. 21) mit den Schrauben (Nr.
Página 15
ABB.10A ABB.11 ABB.11A Steuerkasten ABB.10 ABB.10B Steuerdraht ABB.11 17. Befestigen Sie den Steuerkasten (Nr. 16) mit zwei Schrauben (Nr. 30) an der Mitte des Rohrs – 11 (Nr. 11), wie in ABB. 11A gezeigt. 18. Führen Sie den Rest des Steuerdrahts durch die Schlaufen am Ballrücklaufnetz (Nr. 20).
Página 16
FUNKTION DES ELEKTRONISCHEN ANZEIGERS Batterien installieren ABB.13 Batteriekasten: Schraube mit Schraubendreher lösen und Batteriekasten öffnen. Legen Sie 3 „AA“-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in der Reihenfolge der Polarität ein, wie auf der Innenseite des Umschlags gezeigt. Schließen Sie dann die Abdeckung mit einem Schraubendreher.
Página 17
4. Pferd WÄHLE AUS 8 VERSCHIEDENEN SPIELOPTIONEN a. Drücken Sie "PLAY", um Spiel 4 zu betreten. b. Drücken Sie „UP/Down“, um mehrere Spieler auszuwählen (P2/P3/P4). 1. Schlagen Sie die Stechuhr c. Drücken Sie „PLAY“, nachdem die Nummer des Spielers ausgewählt wurde. Drücken Sie „SPIELEN“, um Spiel 1 zu starten.
Página 18
Sobald die Punktzahl 10 Punkte erreicht oder die Zeit 99 Sekunden erreicht, zählt der Countdown 5 Sekunden bis zum nächsten Spieler an der Reihe, wenn ein Spieler das Spiel beendet. Flayer, der das Spiel zuerst beendet, gewinnt (LED blinkt beim Gewinner). 1 x2 2 x2 3 x1...
Página 19
FIG.2 FIG.1 32 x1 Verrou à ressort 33 x1 34 x2 Clé Clé Allen Sangle auto-adhésive PIÈCES PRÉINSTALLÉES P1 x2 P2 x9 P3 x2 P4 x2 Verrou à ressort Filet Verrou à ressort Insertion de poteau Goupille de en plastique verrouillage INSTRUCTIONS DE MONTAGE: FIG.1 &...
Página 20
FIG. 4C FIG. 5 FIG. 4 FIG. 5A FIG. 4A FIG. 4B FIG.4 FIG. 5B 6. Fixez le tube-5 et le tube-6 (#5 et #6) au tube-3 et au tube-4 (#3 et #4) à l'aide des boulons (#26), des rondelles (#22) et des écrous (#28 ), puis fixez le tube-5 et le FIG.5 tube-6 (#5 et #6) aux tubes-8 (#8) à...
Página 21
FIG.7 FIG.6 Verrou à ressort FIG.7 11. Fixez la jante (#17) et les plaques de support de jante (#18) au panneau arrière (#21) à l'aide des boulons (#23), des rondelles (#22) et des écrous (#28). Ensuite, fixez les capteurs de commutateur (# 15) au panneau arrière (#21) à l'aide des boulons (#23), des rondelles (#22) et des écrous (#28).
Página 22
FIG.9A FIG.9B FIG.10B FIG.9 FIG.9C FIG.9D Goupille de verrouillage Goupille de verrouillage FIG.10 15. Avec l'aide d'un autre adulte, fixez le panneau arrière (#21) aux tubes supérieurs 1 (#1) avec des boulons (#25), des rondelles (#22) et des écrous (#28) comme illustré à la FIG.10A.
Página 23
FIG.11 FIG.13 FIG.11A Boîtier de commande Fil de commande FIG.11 17. Fixez le boîtier de commande (#16) au milieu du tube 11 (#11) à l'aide de deux boulons (#30) comme illustré à la FIG.11A. 18. Faites passer le reste du fil de commande à travers les boucles du filet de retour de balle (#20).
Página 24
CHOISISSEZ PARMI 8 OPTIONS DE JEU DIFFÉRENTES FONCTIONNEMENT DU SCORE ÉLECTRONIQUE 1. Course contre la montre Installer les piles Appuyez sur "PLAY" pour entrer dans le jeu 1. Boîtier à piles : dévissez le boulon à l'aide d'un tournevis et ouvrez le boîtier à piles. Appuyez sur «...
Página 25
4. Cheval Une fois que le score atteint 10 points ou que le temps atteint 99 secondes, un compte à a. Appuyez sur "PL AY" pour entrer dans la partie 4. rebours de 5 secondes avant le tour du joueur suivant lorsqu'un joueur termine la partie. b.
Página 27
FIG. 4C FIG.2 FIG.1 Bloqueo de muelle Bloqueo de muelle FIG. 4 FIG.1 & 2 3. Fije los tubos-2 (#2) al tubo-3 y al tubo-4 (#3 y #4) utilizando el bloqueo de resorte (preinstalado) como se muestra en la FIG.1. 4.
Página 28
FIG. 5 FIG.6 Bloqueo de muelle FIG. 5A Corto Largo Bloqueo de muelle FIG. 5B FIG.5 FIG.6 8. Fije el tubo-12 (#12) a los tubos-2 (#2) utilizando los pernos (#24), las arandelas 10. Fije los tubos-10 (#10) a los tubos-9 (#9) usando el bloqueo de resorte (preinstalado), (#22) y las tuercas (#28) como se muestra en la FIG.5A.
Página 29
FIG.7 FIG.9A FIG.9B FIG.9 FIG.9C FIG.7 11. Fije los aros (#17) y las placas de soporte de aro (#18) al tablero trasero (#21) utilizando los pernos (#23), las arandelas (#22) y las tuercas (#28). A continuación, fije los sensores de interruptor (#15) al tablero trasero (#21) utilizando los pernos (#23), las arandelas (#22) y las tuercas (#28).
Página 30
FIG.11 FIG.11A Caja de control FIG.10B Cable de control FIG.11 17. Fije la caja de control (#16) al centro del tubo-11 (#11) utilizando dos pernos (#30) como se muestra en la FIG.11A. 18. Pase el resto del cable de control a través de los bucles de la red de retorno de baloncesto (#20).
Página 31
OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICO Instalar Pilas FIG.13 Caja de Pilas: Desenrosque el perno con un destornillador y abra la caja de pilas. Inserte 3 pilas "AA" (no incluidas) en el orden de polaridad indicado en la tapa interior. A continuación, cierre la tapa con un destornillador. Encienda el producto con el interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO).
Página 32
4. Horse (Caballo) ELEGIR ENTRE 8 OPCIONES DE JUEGO DIFERENTES a. Presione "PLAY" para entrar en el juego 4. b. Presione "UP/DOWN" para seleccionar varios jugadores (P2/P3/P4). 1. Beat the Time Clock (Vencer al Reloj) c. Presione "PLAY" después de seleccionar el número de jugador. Presione "PLAY"...
Página 33
7. Left and Right Shoot (Tiro a la Izquierda y a la Derecha) Presione "PLAY" para entrar en el juego 7. Presione "UP/DOWN" para seleccionar uno o varios jugadores (P1/P2/P3/P4). 1 x2 2 x2 3 x1 Presione "PLAY" después de seleccionar el número de jugador. Tubo-1 Tubo-2 Tubo-3...
Página 34
FIG.2 FIG.1 Blocco a molla 32 x1 33 x1 34 x2 Chiave Chiave a brugola Cinturino autoadesivo PARTI PREINSTALLATE P1 x2 P2 x9 P3 x2 P4 x2 Blocco a molla Rete Blocco a molla Inserto palo in plastica Perno di blocco ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: FIG.1 &...
Página 35
FIG. 4C FIG. 5 FIG. 4 FIG. 5A FIG. 4A FIG. 4B FIG.4 FIG. 5B 6. Collegare il tubo-5 e il tubo-6 (#5 e #6) al tubo-3 e al tubo-4 (#3 e #4) usando bulloni (#26), rondelle (#22) e dadi (#28), quindi collegare il tubo-5 e il tubo-6 (#5 e #6) ai FIG.5 tubi-8 (#8) usando bulloni (#26), rondelle (#22) e dadi (#28) come mostrato in FIG.4, 8.
Página 36
FIG.7 FIG.6 Blocco a molla FIG.7 11. Attaccare gli anelli (#17) e le piastre di supporto dell'anello (#18) alla scheda posteriore (#21) usando i bulloni (#23), le rondelle (#22) e i dadi (#28). Quindi, collegare i sensori dell'interruttore (# 15) al cruscotto posteriore (# 21) usando i bulloni (# 23), le rondelle (# 22) e i dadi (# 28).
Página 37
FIG.9A FIG.9B FIG.10B FIG.9 FIG.9C FIG.9D Perno di Bloccaggio Perno di blocco FIG.10 Con l'aiuto di un altro adulto, attaccare il Pannello Posteriore (#21) ai Tubi Superiori 1 (#1) con Bulloni (#25), Rondelle (#22) e Dadi (#28) come mostrato in FIG.10A. Fare scivolare Tubo 12 (#12) attraverso la manica sul retro del Canestro di Ritorno della Palla (#20), come mostrato in FIG.10B.
Página 38
FIG.11 FIG.13 FIG.11A Scatola di controllo Cavo di controllo FIG.11 17. Collegare la scatola di controllo (#16) al centro del tubo-11 (#11) usando due bulloni (#30) come mostrato in FIG.11A. 18. Passare il resto del cavo di controllo attraverso i loop della rete di ritorno del basket (#20).
Página 39
FUNZIONAMENTO DEL QUADRO DI VALUTAZIONE ELETTRONICO SCEGLI TRA 8 DIVERSE OPZIONI DI GIOCO 1. Beat the Time Clock Installare le Batterie Premi "PLAY" per accedere al gioco 1. Vano di Scatola: svitare il bullone con un cacciavite e aprire la scatola della batteria. Premere "SU/GIÙ"...
Página 40
4. Horse 7. Left and Right Shoot a. Premi "PLAY" per accedere al gioco 4. Premi "PLAY" per accedere al gioco 7. b. Premere "SU/GIÙ" per selezionare più giocatori (P2/P3/P4). Premere "SU/GIÙ" per selezionare uno o più giocatori (P1/P2/P3/P4). C. Premere "PLAY" dopo aver selezionato il numero del giocatore. Premi "PLAY"...
Página 42
RYS. 4C RYS.2 RYS.1 Zatrzask sprężynowy Zatrzask sprężynowy RYS. 4 RYS.1 i 2 3. Przymocuj dwie rurki (2) do rurek (3) i (4) za pomocą zatrzasków sprężynowych (wstępnie zamocowanych), tak jak pokazano na rysunku 1. 4. Przymocuj rurki (7) do rurek (8) za pomocą zatrzasków sprężynowych (wstępnie zamocowanych), tak jak pokazano na rysunku 2.
Página 43
RYS. 5 RYS.6 Zatrzask sprężynowy RYS. 5A Krótszy koniec Dłuższy koniec Zatrzask sprężynowy RYS. 5B RYS. 5 RYS.6 8. Przymocuj rurkę (12) do rurek (2) za pomocą śrub (24), podkładek (22) i nakrętek 10.Przymocuj rurki (10) do rurek (9) za pomocą zatrzasków sprężynowych (wstępnie (28), tak jak pokazano na rysunku 5A.
Página 44
RYS.7 RYS.9A RYS.9B RYS.9 RYS.9C RYS.7 11. Przymocuj obręcze (17) i płyty nośne (18) do tablicy (21) za pomocą śrub (23), podkładek (22) i nakrętek (28). Przymocuj czujniki przełączników (15) do tablicy (21) za pomocą śrub (23), podkładek (22) i nakrętek (28). UWAGA: Zamocuj podkładki po obu stronach tablicy, tak jak pokazano na rysunku 7.
Página 45
RYS.10A RYS.11 RYS.11A Skrzynka kontrolna RYS.10 RYS.10B Przewód skrzynki kontrolnej RYS.11 17. Przymocuj skrzynkę kontrolną (16) w środkowej części rurki (11) za pomocą dwóch śrub (30), tak jak pokazano na rys. 11A. 18. Przeprowadź przewód skrzynki kontrolnej przez oczka siatki (20). Przymocuj przewód do rurki (11) za pomocą...
Página 46
UŻYTKOWANIE LICZNIKA TRAFIEŃ Instalacja baterii: RYS.13 Otwórz pokrywę komory baterii, odkręcając śrubę za pomocą śrubokrętu. Włóż 3 baterie AA (brak w zestawie) z zachowaniem prawidłowej polaryzacji. Zamknij pokrywę komory baterii i dokręć śrubę. Włącz produkt za pomocą włącznika ON/OFF. Ostrzeżenia: A.
Página 47
WYBÓR 1 Z 8 GIER 4. Gra 4: HORSE. A. Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć grę 4. B. Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać liczbę graczy (P2/P3/P4). 1. Gra 1: Walka z czasem. C. Po wybraniu liczby graczy naciśnij przycisk „PLAY”. Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć...
Página 48
7. Gra 7: Rzut z prawej lub lewej strony. Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć grę 7. Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać liczbę graczy (P1/P2/P3/P4). Po wybraniu liczby graczy naciśnij przycisk „PLAY”. Naciśnij przycisk „UP” lub „DOWN”, aby wybrać czas gry (30/45/60 sekund). Naciśnij przycisk „PLAY”, aby rozpocząć...
Página 49
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.